خلف
स्तर के अनुसार उदाहरण
يختبئ وراء الستار مترقباً لحظة ظهوره على المسرح.
He hides behind the curtain, anticipating his moment to appear on stage.
تكمن قوة هذه الأمة خلف وحدتها وتكاتف أبنائها.
The strength of this nation lies behind its unity and the solidarity of its people.
لا تدع الماضي يقف خلف طموحاتك ويمنعك من التقدم.
Don't let the past stand behind your ambitions and prevent you from moving forward.
هناك قصة مؤثرة خلف كل إنجاز عظيم.
There is a moving story behind every great achievement.
ترك خلفه إرثًا ثقافيًا وفنيًا لا يزال يلهم الأجيال.
He left behind a cultural and artistic legacy that continues to inspire generations.
سأقف خلفك في كل قراراتك مهما كانت النتائج.
I will stand behind you in all your decisions, whatever the consequences.
تختبئ نوايا حقيقية خلف الكلمات اللطيفة أحيانًا.
True intentions sometimes hide behind kind words.
تتجمع الغيوم السوداء خلف الجبال، مؤذنة بعاصفة وشيكة.
Dark clouds gather behind the mountains, signaling an imminent storm.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"من خلف الكواليس"
Behind the scenes
كل العمل الشاق يحدث من خلف الكواليس. (All the hard work happens behind the scenes.)
neutral"خلف ظهورهم"
Behind their backs (secretly, without their knowledge)
تكلموا عنه خلف ظهورهم. (They talked about him behind their backs.)
neutral"ترك كل شيء خلفه"
To leave everything behind (to start anew, to forget the past)
قرر أن يترك كل شيء خلفه ويبدأ حياة جديدة. (He decided to leave everything behind and start a new life.)
neutral"لا يلتفت خلفه"
Doesn't look back (moves forward without regret)
بعد أن اتخذ قراره، لا يلتفت خلفه أبداً. (After making his decision, he never looks back.)
neutral"وراء الشمس"
Beyond the sun (very far away, in a distant or unknown place)
ذهب إلى مكان وراء الشمس. (He went to a place beyond the sun.)
informal"خلف القضبان"
Behind bars (in prison)
قضى سنوات خلف القضبان. (He spent years behind bars.)
neutral"ما خلف الأبواب المغلقة"
What's behind closed doors (secrets, private matters)
لا أحد يعلم ما خلف الأبواب المغلقة. (No one knows what's behind closed doors.)
neutral"رجل خلف الكلمة"
A man of his word (someone who keeps promises)
إنه رجل خلف الكلمة، يمكنك الاعتماد عليه. (He is a man of his word, you can rely on him.)
formal"خلف الأضواء"
Behind the spotlights (out of public view, usually referring to someone working in a supporting role)
عملوا بجد خلف الأضواء لتحقيق هذا النجاح. (They worked hard behind the spotlights to achieve this success.)
neutral"توارى خلف الستار"
To disappear behind the curtain (to hide, to become obscure)
بعد فضيحته، توارى خلف الستار. (After his scandal, he disappeared behind the curtain.)
formalखुद को परखो 12 सवाल
Choose the correct translation for 'خلف'.
The word 'خلف' means 'behind'.
Where is the cat in the sentence: القطة خلف الباب؟ (Al-qiṭṭatu khalf al-bāb?)
القطة خلف الباب means 'The cat is behind the door'.
Which sentence uses 'خلف' correctly?
All options use 'خلف' correctly, but 'الكرسي خلف الطاولة' is a common and simple example for an A1 learner.
The word 'خلف' means 'in front of'.
'خلف' means 'behind', not 'in front of'.
If something is 'خلف' an object, it is located at its back side.
'خلف' indicates that something is positioned at the rear of another object.
The sentence 'البيت خلف الشجرة' (Al-baytu khalf al-shajarati) means 'The house is behind the tree'.
'البيت' means 'house', 'خلف' means 'behind', and 'الشجرة' means 'tree'. So the sentence translates to 'The house is behind the tree'.
Choose the correct translation: 'The book is behind the chair.'
«خلف» means 'behind'. So, 'الكتاب خلف الكرسي' means 'The book is behind the chair'.
Which sentence means 'He is standing behind the car'?
The word 'خلف' means 'behind'. 'يقف' means 'stands' or 'is standing'.
Select the sentence where 'خلف' is used correctly to mean 'behind'.
Here, 'الكلب خلف الباب' translates to 'The dog is behind the door'.
The sentence 'البيت خلف الشجرة' means 'The house is in front of the tree.'
No, 'خلف' means 'behind', so the sentence means 'The house is behind the tree.'
In Arabic, 'خلف' can be used to say 'behind'.
Yes, 'خلف' is the Arabic word for 'behind'.
If someone says 'أنا خلفك', it means 'I am in front of you.'
No, 'أنا خلفك' means 'I am behind you.'
/ 12 correct
Perfect score!
उदाहरण
اختبأ خلف الستارة.
संबंधित सामग्री
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
عادةً
A1यह क्रियाविशेषण बताता है कि कोई चीज़ अक्सर या सामान्य तरीके से होती है। यह 'आम तौर पर' कहने जैसा है।
عادةً ما
B2यह क्रियाविशेषण आमतौर पर मतलब है कि कुछ ज़्यादातर समय होता है।
إعداد
B2यह किसी चीज़ को तैयार करने की प्रक्रिया है, जैसे भोजन या परियोजना तैयार करना।
عاضد
B2इस क्रिया का अर्थ है किसी की मदद करना या समर्थन करना, खासकर जब उन्हें इसकी आवश्यकता हो।
عادي
A1इस शब्द का अर्थ है कि कुछ सामान्य या रोजमर्रा का है, जैसे एक सामान्य दिन।
عاقبة
B1यह किसी कार्य का परिणाम है, अक्सर कुछ नकारात्मक या अनपेक्षित।
أعلى
A1यह शब्द एक उच्च दिशा या स्थिति का संकेत देता है। 'ऊपर की ओर' बढ़ने के बारे में सोचें।
عال
B1इस शब्द का अर्थ है स्तर या मात्रा के संदर्भ में 'ऊँचा', जैसे ऊँची आवाज़ या ऊँची कीमत।
عالٍ
A2बहुत तेज़ आवाज़ या बहुत ऊँचाई का वर्णन करता है।
عَالَمِيّ
B1पूरी दुनिया से संबंधित। ऐसी चीज़ जो हर जगह और हर किसी पर असर डाले।