When we want to tell someone to repeat, in Arabic we use the verb 'كرر'.
This verb is in the imperative mood, which means it's a command. The form 'كرر' specifically means 'Repeat!' when you're speaking to one male person.
You'll hear this often in classrooms or when someone wants you to say something again.
For example, if a teacher wants a male student to repeat a word, they might say 'كرر الكلمة' (Repeat the word).
खुद को परखो 12 सवाल
إذا لم تفهم الدرس، يمكن للمدرس أن ___ الشرح.
The context implies the teacher might need to repeat the explanation if the lesson isn't understood.
رجاءً، ___ ما قلته للتو، لم أسمعك جيداً.
The speaker is asking for a repetition because they didn't hear well, so 'كرر' (repeat) is appropriate.
للتأكد من حفظ الكلمات الجديدة، يجب عليك أن ___ها عدة مرات.
To memorize new words, one should repeat them multiple times.
الطفل الصغير يحب أن ___ الأغاني التي يسمعها.
Children often repeat songs they hear as a way of learning and enjoyment.
كانت الرسالة مهمة جداً، لذلك طلب مني المدير أن ___ قراءتها.
If a message is very important, it makes sense that the manager would ask for it to be repeated or re-read.
لإتقان النطق، من الضروري أن ___ العبارات بصوت عالٍ.
To master pronunciation, it's essential to repeat phrases aloud.
Choose the most appropriate synonym for "كرر" in the context of academic writing.
In academic writing, 'أعاد' (reiterate/repeat) is a formal and suitable synonym for 'كرر' when discussing repeating information or arguments.
Which of the following phrases best conveys the idea of repeatedly emphasizing a point in a speech?
'أكد على' (emphasized/stressed) implies a strong and repeated assertion, which aligns well with repeatedly emphasizing a point in a speech.
In a legal document, if a clause needs to be reiterated for clarity, which term would be most suitable?
While 'أعاد' is often used, 'كرر' (repeated) is also directly applicable and commonly used in legal contexts to indicate that a specific clause or statement is being presented again for emphasis or clarification.
The verb 'كرر' can be used to describe the act of a machine automatically performing a task multiple times.
Yes, 'كرر' can be used to describe repetitive actions, including those performed by machines or automated processes.
When politely asking someone to repeat what they said because you didn't hear them, 'كرر' is the most common and natural verb to use.
While 'كرر' is grammatically correct, the more common and polite way to ask someone to repeat what they said is to use phrases like 'لو سمحت، أعد' (please, repeat) or 'ماذا قلت؟' (What did you say?). 'كرر' (Repeat!) is an imperative and can sound direct.
The expression 'كرر المحاولة' means 'repeat the attempt'.
Yes, 'كرر المحاولة' literally translates to 'repeat the attempt' and is a common idiomatic expression.
/ 12 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
communication के और शब्द
أعتقد
A2यह तब होता है जब आप किसी चीज़ के बारे में कोई राय या विश्वास रखते हैं।
أعتذر
A2इसका मतलब है कि आप अपनी गलती के लिए खेद व्यक्त कर रहे हैं। यह दिखाने का एक तरीका है कि आपको अपने काम का पछतावा है।
اعتذر
A2यह तब होता है जब आप अपनी गलती के लिए माफी मांगते हैं।
عَفْوًا
A2इसका उपयोग 'आपका स्वागत है' कहने या विनम्रतापूर्वक माफी मांगने के लिए करें।
عفوًا
A1धन्यवाद का उत्तर देने या छोटी-मोटी माफी मांगने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला विनम्र शब्द।
على الرغم من ذلك
B1इसके बावजूद का मतलब है कि भले ही कुछ हुआ हो, फिर भी कुछ और सच है।
عذر
A1यह किसी कार्य को समझाने या उचित ठहराने के लिए दिया गया कारण है।
عذراً
A1माफी मांगने या किसी का ध्यान अपनी ओर खींचने का एक विनम्र तरीका।
نصيحة
B1किसी को सही रास्ता दिखाने या बेहतर निर्णय लेने के लिए दी गई सलाह।
افهم
A1किसी बात का अर्थ समझना। किसी को किसी विचार या स्थिति को गहराई से समझने के लिए प्रोत्साहित करने के लिए इसका उपयोग करें।