The verb 'sata'a' signifies a powerful and brilliant shining or gleaming.
30 सेकंड में शब्द
- Means to shine brightly or gleam.
- Used for strong light sources like the sun.
- Common in describing weather and celestial bodies.
Overview
الفعل 'سطع' (sata'a) في اللغة العربية هو فعل يدل على الإشراق واللمعان الشديد. يُستخدم لوصف الأجسام التي تصدر ضوءًا قويًا وواضحًا، وغالبًا ما يرتبط بالأجرام السماوية كالشمش والقمر، ولكنه قد يُستخدم أيضًا لوصف أي شيء يلمع ببراعة.
يُستخدم الفعل 'سطع' عادةً في صيغة الماضي (سطعَ) أو المضارع (يسطَعُ). وغالبًا ما يأتي بعده الفاعل الذي يقوم بالإشراق. يمكن أن يأتي معه حرف الجر 'بـ' للدلالة على الشيء الذي يسطع به، مثل 'سطع بنوره'.
يظهر الفعل 'سطع' بشكل متكرر في وصف الطقس، خاصة في الأيام المشمسة حيث نقول 'الشمس ساطعة'. كما يُستخدم في وصف السماء ليلاً عند اكتمال القمر 'القمر ساطع'. وفي سياقات أدبية، قد يُستخدم لوصف بريق شيء ثمين أو لمعان عينين.
كلمات مثل 'أشرق' و'لمع' تشبه 'سطع' في المعنى. 'أشرق' غالبًا ما ترتبط ببداية ظهور الضوء، خاصة شروق الشمس. 'لمع' قد تشير إلى بريق أقل قوة أو لمعان سطحي. 'سطع' تعطي إحساسًا بقوة الضوء وشدته.
उदाहरण
الشمس ساطعة اليوم، الجو جميل.
everydayThe sun is shining brightly today, the weather is beautiful.
سطع نور القمر على صفحة الماء.
poeticThe moonlight shone upon the water's surface.
المصباح الجديد يسطع بقوة.
informalThe new lamp shines brightly.
سطعت النجوم في سماء الصحراء الصافية.
descriptiveThe stars gleamed in the clear desert sky.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
ضوء ساطع
Bright light
يوم ساطع
A bright day
سطع نجمه
His star rose (he became famous)
अक्सर इससे भ्रम होता है
'أشرق' often implies the beginning of light, like sunrise, while 'سطع' implies continuous, intense brightness.
'لمع' can mean to gleam or sparkle, often with less intensity than 'سطع'. 'سطع' suggests a more powerful and radiant shine.
व्याकरण पैटर्न
How to Use It
इस्तेमाल की जानकारी
The verb 'سطع' is generally used in a positive or neutral context, describing natural phenomena or the brilliance of objects. It is common in both spoken and written Arabic.
सामान्य गलतियाँ
Learners might confuse 'سطع' with verbs indicating faintness or dimness. Ensure you use it for strong, noticeable light.
Tips
Visualize Bright Light
Think of the sun on a clear day when you hear or use the word 'سطع'.
Avoid Weak Light
Do not use 'سطع' for dim or faint light; it implies intensity.
Symbol of Clarity
In Arabic culture, bright light often symbolizes clarity, truth, and guidance.
शब्द की उत्पत्ति
The root 'س ط ع' relates to shining and brightness. Its usage is ancient and consistent in describing intense light.
सांस्कृतिक संदर्भ
In Arabic literature and poetry, a 'سطع' light can symbolize hope, divine guidance, or the brilliance of a hero.
याद रखने का तरीका
Imagine a 'sofa' (similar sound) bathed in intense, bright sunlight – it's 'سطع'!
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालكلمة 'سطع' تعني الإشراق بقوة ووضوح، وغالبًا ما تُستخدم لوصف الضوء المستمر. أما 'أشرق' فغالبًا ما ترتبط ببداية ظهور الضوء، مثل شروق الشمس.
نعم، يمكن استخدامها لوصف أي شيء يلمع ببراعة، مثل بريق الذهب أو لمعان المجوهرات.
صيغة المضارع من الفعل 'سطع' هي 'يسطَعُ' (yasṭaʿu).
'ساطع' هي اسم فاعل من الفعل 'سطع'، وتُستخدم كصفة لوصف الشيء الذي يسطع أو يلمع بقوة.
खुद को परखो
الشمس ___ في السماء اليوم.
كلمة 'ساطعة' هي الصفة المناسبة لوصف إشراق الشمس بقوة.
ماذا تعني كلمة 'سطع'؟
الفعل 'سطع' يدل على اللمعان والإشراق الشديد.
القمر / ساطع / الليلة / كان
الترتيب الصحيح هو 'كان' + اسم + خبر (منصوب) + ظرف زمان.
स्कोर: /3
Summary
The verb 'sata'a' signifies a powerful and brilliant shining or gleaming.
- Means to shine brightly or gleam.
- Used for strong light sources like the sun.
- Common in describing weather and celestial bodies.
Visualize Bright Light
Think of the sun on a clear day when you hear or use the word 'سطع'.
Avoid Weak Light
Do not use 'سطع' for dim or faint light; it implies intensity.
Symbol of Clarity
In Arabic culture, bright light often symbolizes clarity, truth, and guidance.
उदाहरण
4 / 4الشمس ساطعة اليوم، الجو جميل.
The sun is shining brightly today, the weather is beautiful.
سطع نور القمر على صفحة الماء.
The moonlight shone upon the water's surface.
المصباح الجديد يسطع بقوة.
The new lamp shines brightly.
سطعت النجوم في سماء الصحراء الصافية.
The stars gleamed in the clear desert sky.
Related Content
संबंधित शब्दावली
weather के और शब्द
اختفى
A1इसका मतलब है कि कोई चीज़ अब दिखाई नहीं दे रही है, जैसे कोई जादू का खेल!
أمطر
A1जब आसमान से पानी बरसता है, तो हम कहते हैं कि 'उमतिर' रहा है। बारिश हो रही है!
أنار
A1किसी चीज़ को रोशनी से चमकाना, जैसे लैंप जलाना।
انخفض
A1जब कुछ नीचे जाता है या छोटा हो जाता है, तो हम इस शब्द का प्रयोग करते हैं। जैसे तापमान गिरना!
اِنْخَفَضَ
A1यह क्रिया तब इस्तेमाल होती है जब तापमान या कीमत जैसी कोई चीज़ नीचे जाती है।
انقشع
A2इसका मतलब है कि कोहरा या बादल गायब हो जाते हैं, जिससे आसमान फिर से साफ हो जाता है।
ارتفع
A1इसका मतलब है कि कुछ ऊँचा जा रहा है या बड़ा हो रहा है। जैसे कीमतें या एक गुब्बारा!
اِرْتَفَعَ
A1इसका मतलब है कि कोई चीज़ ऊपर जा रही है, जैसे तापमान का बढ़ना।
أشرق
A1सूरज जब तेज़ और सुंदर होता है तो ऐसा करता है। यह 'अश्रक़' करता है!
أَشْرَقَ
A1जब सुबह सूरज उगता है और चमकने लगता है।