A2 noun तटस्थ #4,000 सबसे आम 1 मिनट पढ़ने का समय

سطح

sath /satħ/

किसी चीज़ की सबसे ऊपरी परत या बाहरी हिस्सा।

The word 'سطح' denotes the outermost or uppermost boundary or face of an object or area.

30 सेकंड में शब्द

  • Refers to the exterior or top layer of an object.
  • Commonly used for furniture, buildings, and geographical features.
  • Can be used literally or metaphorically.

Summary

The word 'سطح' denotes the outermost or uppermost boundary or face of an object or area.

  • Refers to the exterior or top layer of an object.
  • Commonly used for furniture, buildings, and geographical features.
  • Can be used literally or metaphorically.

Use with possessive nouns

Always pair 'سطح' with what it belongs to, like 'سطح المكتب' (desktop) or 'سطح المنزل' (roof of the house), to be precise.

Do not confuse with ceiling

Remember that 'سقف' is the ceiling inside a room, while 'سطح' is the rooftop or exterior surface.

Rooftops in Arab culture

In many Arab countries, the 'سطح' (rooftop) is a functional space used for drying laundry, sitting in the evening, or social gatherings.

उदाहरण

4 / 4
1

نظفتُ سطح الطاولة الخشبية.

I cleaned the surface of the wooden table.

2

يجب فحص سطح المبنى قبل البدء بالترميم.

The building's roof must be inspected before starting renovations.

3

هل صعدتَ إلى سطح المنزل اليوم؟

Did you go up to the rooftop today?

4

تتأثر درجة حرارة المياه بحرارة سطح البحر.

Water temperature is affected by the sea surface temperature.

शब्द परिवार

संज्ञा
سطح / تسطيح
क्रिया
سطّح
विशेषण
سطحي

याद रखने का तरीका

Think of the word 'سطح' as the 'top' of a 'set' (surface). Just like a table has a top surface to set things on.

نظرة عامة

كلمة 'سطح' من الكلمات الأساسية في اللغة العربية، وتعني الوجه الخارجي الظاهر لأي شيء. يمكن أن تشير إلى سطح مادي ملموس مثل سطح المكتب، أو سطح جغرافي مثل سطح البحر أو الأرض، أو حتى الجزء العلوي من البنايات.

أنماط الاستخدام

تُستخدم الكلمة غالباً متبوعة بمضاف إليه لتحديد نوع السطح (مثلاً: سطح الطاولة، سطح المنزل). يمكن أن تُستخدم في سياق مادي بحت (التنظيف، التلميع) أو في سياق مجازي (السطحية في التفكير).

السياقات الشائعة

تظهر الكلمة بكثرة في الحياة اليومية، مثل عند الحديث عن أعمال التنظيف (نظفت سطح المكتب)، أو في الهندسة المعمارية (صعدت إلى سطح المنزل)، أو في العلوم (سطح القمر، سطح الماء).

مقارنة مع كلمات مشابهة

تختلف 'سطح' عن 'وجه'؛ حيث أن 'وجه' قد تشير إلى جانب محدد أو واجهة، بينما 'سطح' تركز على الامتداد الخارجي والعلوي. كما تختلف عن 'قشرة' التي تشير غالباً إلى الغطاء الرقيق الخارجي لشيء ما، بينما السطح هو المساحة الكلية العلوية.

इस्तेमाल की जानकारी

The word 'سطح' is neutral and can be used in both formal and informal registers. It is highly versatile, applicable to physical objects, geography, and even abstract concepts. Ensure you use the correct preposition 'على' (on) when discussing objects placed on a surface.

सामान्य गलतियाँ

Learners often use 'سقف' instead of 'سطح' when referring to the outside roof of a house. Another common mistake is using it for the 'face' of a person, where 'وجه' is the correct term. Remember that 'سطح' is for inanimate objects or geographical features.

याद रखने का तरीका

Think of the word 'سطح' as the 'top' of a 'set' (surface). Just like a table has a top surface to set things on.

शब्द की उत्पत्ति

The word originates from the Arabic root (س ط ح), which relates to spreading or flattening something out. It historically describes anything that is flat and extended.

सांस्कृतिक संदर्भ

In many Arab cultures, rooftops are significant social spaces, especially in older traditional houses. They are often used for relaxing, drying food, or enjoying the evening breeze, making the word 'سطح' a familiar household term.

उदाहरण

1

نظفتُ سطح الطاولة الخشبية.

everyday

I cleaned the surface of the wooden table.

2

يجب فحص سطح المبنى قبل البدء بالترميم.

formal

The building's roof must be inspected before starting renovations.

3

هل صعدتَ إلى سطح المنزل اليوم؟

informal

Did you go up to the rooftop today?

4

تتأثر درجة حرارة المياه بحرارة سطح البحر.

academic

Water temperature is affected by the sea surface temperature.

शब्द परिवार

संज्ञा
سطح / تسطيح
क्रिया
سطّح
विशेषण
سطحي

सामान्य शब्द संयोजन

سطح المكتب Desktop
سطح البحر Sea level / Sea surface
سطح أملس Smooth surface

सामान्य वाक्यांश

على سطح الأرض

On the surface of the earth

تفكير سطحي

Superficial thinking

تنظيف الأسطح

Cleaning surfaces

अक्सर इससे भ्रम होता है

سطح vs سقف

Sقف refers specifically to the interior ceiling of a room, whereas سطح is the exterior top surface of a building or object.

سطح vs وجه

وجه usually refers to the 'face' or 'front' side of something, while سطح refers to the top or outer layer regardless of orientation.

व्याकरण पैटर्न

سطح + اسم (مثل: سطح الأرض) على + سطح (مثل: على سطح المكتب) اسم + سطح (مثل: هذا السطح واسع)

Use with possessive nouns

Always pair 'سطح' with what it belongs to, like 'سطح المكتب' (desktop) or 'سطح المنزل' (roof of the house), to be precise.

Do not confuse with ceiling

Remember that 'سقف' is the ceiling inside a room, while 'سطح' is the rooftop or exterior surface.

Rooftops in Arab culture

In many Arab countries, the 'سطح' (rooftop) is a functional space used for drying laundry, sitting in the evening, or social gatherings.

खुद को परखो

fill blank

اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.

وضعتُ الكتاب على ___ المكتب.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: سطح

المكان المناسب لوضع الكتاب هو السطح العلوي للمكتب.

multiple choice

اختر المعنى الصحيح للكلمة.

ما معنى كلمة 'أسطح'؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: جمع سطح

أسطح هي صيغة الجمع لاسم المفرد سطح.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة.

المنزل / على / الطيور / سطح / وقفت

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: وقفت الطيور على سطح المنزل

الترتيب الصحيح يبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم حرف الجر والمجرور.

स्कोर: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

نعم، السقف هو الجزء العلوي الذي يغطي الغرفة من الداخل، بينما السطح هو الجزء الخارجي العلوي للبناء الذي يمكن الصعود إليه.

نعم، يمكن استخدامها لوصف شخص بأنه 'سطحي' في تفكيره، أي أنه لا يتعمق في الأمور ويأخذ القشور فقط.

جمع كلمة سطح هو 'أسطح'.

بالتأكيد، يمكن قول 'سطح الكرة' أو 'سطح الأرض' للإشارة إلى الجزء الخارجي الذي يحيط بالجسم.

यह शब्द अन्य भाषाओं में

संबंधित मुहावरे

general के और शब्द

عادةً

A1

यह क्रियाविशेषण बताता है कि कोई चीज़ अक्सर या सामान्य तरीके से होती है। यह 'आम तौर पर' कहने जैसा है।

إعداد

B2

यह किसी चीज़ को तैयार करने की प्रक्रिया है, जैसे भोजन या परियोजना तैयार करना।

عاضد

B2

इस क्रिया का अर्थ है किसी की मदद करना या समर्थन करना, खासकर जब उन्हें इसकी आवश्यकता हो।

عادةً ما

B2

यह क्रियाविशेषण आमतौर पर मतलब है कि कुछ ज़्यादातर समय होता है।

عادي

A1

इस शब्द का अर्थ है कि कुछ सामान्य या रोजमर्रा का है, जैसे एक सामान्य दिन।

عاقبة

B1

यह किसी कार्य का परिणाम है, अक्सर कुछ नकारात्मक या अनपेक्षित।

أعلى

A1

यह शब्द एक उच्च दिशा या स्थिति का संकेत देता है। 'ऊपर की ओर' बढ़ने के बारे में सोचें।

عالٍ

A2

बहुत तेज़ आवाज़ या बहुत ऊँचाई का वर्णन करता है।

عال

B1

इस शब्द का अर्थ है स्तर या मात्रा के संदर्भ में 'ऊँचा', जैसे ऊँची आवाज़ या ऊँची कीमत।

عَالَمِيّ

B1

पूरी दुनिया से संबंधित। ऐसी चीज़ जो हर जगह और हर किसी पर असर डाले।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!