A2 verb 13 मिनट पढ़ने का समय

ينتمي

To belong to; to be a member of a group or family.

yantami
At the A1 level, you are just beginning to learn how to identify yourself and your immediate surroundings. The verb 'ينتمي' (yantamī) might feel a bit advanced because it is a Form VIII verb, but you can understand it as a way to say 'I am part of' something. At this stage, focus on the most basic use: 'أنا أنتمي إلى هذه العائلة' (I belong to this family). You will mostly see it in the present tense. It is important to remember that it always needs the word 'إلى' (ilā), which means 'to'. Think of it as a way to introduce your background. Even if you don't use it frequently, recognizing it in a simple sentence about a club or a school will help you understand how people group themselves together in Arabic-speaking cultures.
At the A2 level, you can start using 'ينتمي' (yantamī) to describe your hobbies, school, and simple social affiliations. You should be able to conjugate it for common subjects like 'أنا' (I), 'هو' (he), and 'نحن' (we). You will use it to say things like 'نحن ننتمي إلى نادي كرة القدم' (We belong to the football club). You are also learning to differentiate between 'ينتمي' (belonging to a group) and 'يخص' (belonging as property). At this level, you should be comfortable using the verb in simple present tense sentences and recognizing it in short reading passages about people's lives and interests. It helps you build more complex sentences by connecting a person to an organization or a category.
At the B1 level, you move beyond simple membership and start using 'ينتمي' (yantamī) in more abstract and professional contexts. You can use it to talk about your professional identity, such as 'أنتمي إلى نقابة المهندسين' (I belong to the engineers' syndicate). You should also be familiar with the past tense 'انتمى' (intamā) and the verbal noun 'انتماء' (intima' - belonging). You can now engage in discussions about cultural identity and how people feel a sense of belonging to their country or city. You are expected to use the correct preposition 'إلى' every time and handle the weak verb conjugation (like the plural 'ينتمون') with more confidence. This word becomes a key tool for expressing your place in society and your values.
At the B2 level, your use of 'ينتمي' (yantamī) should be fluid and accurate across various registers. You can use it in academic writing to classify objects, historical periods, or scientific categories: 'هذه الفصيلة تنتمي إلى الثدييات' (This species belongs to mammals). you are also able to understand the political nuances of the word when used in the news to describe affiliations of public figures. You can discuss the concept of 'انتماء' (belonging) as a sociological theme, exploring how it affects social cohesion. You should be aware of the jussive form 'لم ينتمِ' and other advanced grammatical structures. Your vocabulary is now rich enough to use synonyms like 'ينتسب' or 'يتبع' when they are more appropriate than 'ينتمي'.
At the C1 level, you use 'ينتمي' (yantamī) with the precision of a native speaker. You understand the subtle emotional and historical connotations the word carries in literature and high-level discourse. You can use it to discuss complex identities, such as 'الانتماء المزدوج' (dual belonging) in the context of globalization and migration. In your writing, you use the verb to create sophisticated arguments about philosophy, art, and history: 'هذا الأسلوب المعماري ينتمي إلى مدرسة الحداثة' (This architectural style belongs to the school of modernism). You are also sensitive to the register, knowing when to use the formal 'ينتمي' versus more colloquial ways of expressing connection. Your mastery of the verb's morphology is complete, including all rare and complex forms.
At the C2 level, 'ينتمي' (yantamī) is a tool for nuanced expression in the most demanding contexts. You can analyze its use in classical and modern poetry, where 'belonging' is often explored as a deeply existential theme. You can use the word to navigate highly formal legal, diplomatic, or academic environments where precise affiliation is critical. You might use it metaphorically or ironically to critique social structures. Your understanding of the root N-M-Y and its various derivations allows you to play with the language and understand the deepest etymological links between 'growth' and 'belonging'. At this stage, the word is not just a vocabulary item but a conceptual building block for expressing the most intricate aspects of human identity and social organization.

ينتمي 30 सेकंड में

  • The verb 'ينتمي' means 'to belong to' or 'to be a member of' a group, family, or organization.
  • It is a Form VIII verb and must always be followed by the preposition 'إلى' (ilā).
  • It is used for social, political, and scientific classification, but NOT for personal property ownership.
  • The noun form 'انتماء' (intima') refers to the concept of 'belonging' or 'affiliation' in identity.

The Arabic verb ينتمي (yantamī) is a profound and essential term that captures the essence of identity, affiliation, and connection. At its core, it means 'to belong to' or 'to be a member of' a specific group, family, organization, or even an abstract concept like an ideology. In the Arab world, where social structures and collective identity have historically played a central role in daily life, this word carries significant weight. It is not merely about physical presence but about an emotional and formal tie that defines who a person is in relation to others.

Social Context
When a person says they belong to a certain tribe or family, they use 'ينتمي'. This establishes their lineage and social standing within the community. For example, 'ينتمي الطالب إلى عائلة عريقة' (The student belongs to an ancient family).

The word is derived from the root ن-م-ي (N-M-Y), which is associated with growth, increase, and ascription. In Form VIII of the Arabic verb system (إفتعل), it takes on the meaning of ascribing oneself to something or being associated with it. This grammatical structure implies an active or inherent state of being part of a larger whole. It is almost always followed by the preposition إلى (ilā), which functions like the English 'to'. Without this preposition, the sentence remains incomplete and grammatically incorrect.

اللاعب الموهوب ينتمي إلى فريق وطني قوي جداً في هذه البطولة العالمية.

The talented player belongs to a very strong national team in this world championship.

In modern usage, 'ينتمي' has expanded beyond tribalism to include political parties, sports teams, and professional associations. If you are a member of a library, a gym, or a political movement, you 'belong' to it using this verb. It is a formal word, often heard in news broadcasts, academic lectures, and official documents, but it is also common in standard conversation when discussing one's background or interests. It evokes a sense of loyalty and shared values between the individual and the collective entity.

Political Usage
In political news, you will frequently hear phrases like 'ينتمي النائب إلى حزب المحافظين' (The representative belongs to the Conservative Party). It defines political alignment and ideological roots.

Furthermore, the concept of 'انتماء' (belonging) is a major theme in Arabic literature and sociology. It discusses the tension between individual freedom and the duty to the group. When you use 'ينتمي', you are acknowledging a bond that might be biological, legal, or purely emotional. It is a versatile verb that bridges the gap between the individual 'I' and the collective 'We'. In a world of global migration, 'ينتمي' is also used to discuss which country or culture a person identifies with, highlighting the complexity of modern identity where one might belong to multiple worlds simultaneously.

كل إنسان ينتمي إلى وطن يشعر فيه بالأمان والكرامة والحرية.

Every human belongs to a homeland where they feel safety, dignity, and freedom.
Scientific Usage
In biology or classification, 'ينتمي' is used to categorize species. 'ينتمي الأسد إلى فصيلة السنوريات' (The lion belongs to the felid family).

Using the verb ينتمي effectively requires an understanding of its grammatical requirements and its conjugation patterns. The most critical rule to remember is that this verb is intransitive and always requires the preposition إلى (ilā) to connect the subject to the group they belong to. Without 'إلى', the sentence will sound broken and confusing to a native speaker. Think of 'ينتمي إلى' as a single unit, much like 'belongs to' in English.

Basic Structure
[Subject] + [Conjugated Verb ينتمي] + إلى + [Group/Entity]. For example: 'أنا أنتمي إلى هذا النادي' (I belong to this club).

Let's look at the conjugation in the present tense (المضارع). Because the verb ends in a weak letter (Ya), its endings are slightly different from regular verbs. For 'أنا' (I), it is 'أنتمي' (antamī). For 'أنتَ' (you, masc.), it is 'تنتمي' (tantamī). For 'أنتِ' (you, fem.), it is 'تنتمين' (tantamīna). For 'هو' (he), it is 'ينتمي' (yantamī), and for 'هي' (she), it is 'تنتمي' (tantamī). Notice that the 'i' sound at the end is consistent across most forms, giving the verb a rhythmic quality.

هل تنتمي أنتِ إلى هذه المجموعة الدراسية في الجامعة؟

Do you (feminine) belong to this study group at the university?

In the past tense (الماضي), the verb becomes 'انتمى' (intamā). The final 'Ya' transforms into an 'Alif Maqsura' in the third person masculine singular. For example, 'انتمى جدي إلى نقابة المعلمين' (My grandfather belonged to the teachers' union). When conjugated for other subjects in the past, the 'Ya' reappears: 'انتميتُ' (intamaytu - I belonged), 'انتميتم' (intamaytum - you all belonged). Understanding these shifts is key to achieving fluency and accuracy in writing.

Negation
To say someone does NOT belong, use 'لا' for the present: 'هو لا ينتمي إلينا' (He does not belong to us). Use 'لم' for the past negative (which requires the jussive form): 'لم ينتمِ' (note the shortening of the final vowel).

You can also use 'ينتمي' in more abstract sentences. For instance, 'هذه القصيدة تنتمي إلى العصر العباسي' (This poem belongs to the Abbasid era). Here, the verb is used to categorize a piece of literature within a historical timeframe. This demonstrates the verb's utility in academic and critical discussions. Whether you are describing your heritage, your professional affiliations, or the classification of a scientific specimen, 'ينتمي' provides the necessary linguistic bridge.

نحن ننتمي إلى جيل يحب التكنولوجيا والابتكار السريع.

We belong to a generation that loves technology and rapid innovation.
Interrogative Form
To ask about belonging, use 'إلى من' (to whom) or 'إلى أي' (to which). 'إلى أي عائلة تنتمي؟' (To which family do you belong?).

The verb ينتمي is ubiquitous in various spheres of Arab life, ranging from the highly formal to the everyday social interaction. If you tune into an Arabic news channel like Al Jazeera or Al Arabiya, you will hear this word almost daily. Journalists use it to describe the affiliations of political figures, militants, or activists. It provides the necessary context for the audience to understand the motivations and alliances of the people being discussed. In this context, 'ينتمي' is a neutral, factual term used to categorize individuals within the complex political landscape of the Middle East.

In the News
'أعلن المتحدث أن المسلحين ينتمون إلى جماعة محظورة.' (The spokesperson announced that the gunmen belong to a banned group.) This is a standard phrasing in security reports.

In academic settings, such as universities and research centers, 'ينتمي' is the standard verb for classification. A history professor might discuss which school of thought a philosopher belongs to, or a biology teacher might explain the classification of a plant. It is the language of logic and order. Students are taught to use 'ينتمي' when writing essays to show relationships between ideas or historical figures and their movements. It is an indispensable tool for anyone pursuing higher education in the Arabic language.

هذا المخطوط الأثري ينتمي إلى القرن الثالث الهجري بحسب التحليلات.

This ancient manuscript belongs to the third Hijri century according to the analyses.

On a more personal level, you will hear 'ينتمي' during social introductions, especially in regions where family and tribal roots are still highly valued. When meeting someone new, a person might be asked about their 'انتماء' (belonging) to understand their background. This isn't just about curiosity; it's about establishing a connection through shared history or common acquaintances. In these conversations, 'ينتمي' acts as a bridge between the present moment and the person's ancestral past. It is also used in sports, where fans passionately declare which team they 'belong' to, using the verb to express deep loyalty.

Cultural Identity
In talk shows discussing identity, guests often say: 'أنا أنتمي إلى ثقافتين مختلفتين' (I belong to two different cultures), highlighting the experience of the diaspora.

Finally, the word appears in legal and official contexts. Applications for citizenship, membership forms for professional syndicates, and legal contracts often use 'ينتمي' or its derivatives to define a person's status. For example, a contract might specify that an employee 'لا ينتمي إلى أي جهة منافسة' (does not belong to any competing entity). This formal usage ensures that the legal rights and responsibilities of the individual are clearly defined based on their affiliations. Whether in a courtroom, a stadium, or a living room, 'ينتمي' is the word that defines our place in the world.

المواطن الصالح هو الذي ينتمي بصدق إلى وطنه ويعمل من أجل رقيه.

A good citizen is one who sincerely belongs to their homeland and works for its advancement.
Literature and Poetry
Modern poets often use 'ينتمي' to express feelings of alienation, saying they 'belong to the wind' or 'belong to silence' when they feel disconnected from society.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using ينتمي is forgetting the mandatory preposition إلى (ilā). In English, we say 'I belong to,' but learners often try to translate 'belong' directly without the 'to' equivalent, or they use the wrong preposition like 'في' (in) or 'بـ' (with). For example, saying 'أنا أنتمي هذا الفريق' is incorrect; it must be 'أنا أنتمي إلى هذا الفريق'. The preposition is the bridge that makes the relationship functional in Arabic grammar.

Preposition Error
Incorrect: هو ينتمي الحزب. Correct: هو ينتمي إلى الحزب. Always include 'إلى' regardless of the object.

Another common error involves confusing 'ينتمي' with 'يملك' (yamlik - to own) or 'يخص' (yakhuss - to concern/belong to as property). In English, 'this book belongs to me' uses 'belong' to indicate ownership. However, in Arabic, you cannot use 'ينتمي' for objects you own. You wouldn't say 'هذا الكتاب ينتمي إلي' to mean 'this is my book.' Instead, you would use 'هذا الكتاب لي' or 'هذا الكتاب يخصني'. 'ينتمي' is reserved for membership and affiliation, not property ownership.

تذكر: ينتمي للعضوية، وليس للملكية الشخصية.

Remember: 'Yantamī' is for membership, not for personal ownership.

Conjugation of weak verbs (verbs ending in Ya or Alif) is always a hurdle for learners. In the present tense, the 'Ya' at the end of 'ينتمي' is often dropped or mispronounced in the plural forms. For example, 'they belong' is 'هم ينتمون' (hum yantamūn), not 'ينتميون'. The 'Ya' of the root merges with the plural 'waw'. Similarly, in the past tense feminine singular 'هي انتمت' (hiya intamat), the Alif Maqsura is dropped. Mastering these morphological changes is essential for sounding like a native speaker.

Confusion with 'Follow'
Learners sometimes use 'يتبع' (yattabi' - to follow) interchangeably with 'ينتمي'. While related, 'يتبع' implies following a leader or a path, while 'ينتمي' implies being an integral part of a group.

Lastly, be careful with the word 'انتماء' (belonging). It is a noun, not a verb. Sometimes students try to use it as a verb because it sounds like 'intama'. Ensure you are using the correct part of speech. 'لديه انتماء قوي' (He has a strong sense of belonging) uses the noun correctly, whereas 'هو انتماء إلى الفريق' is a common structural error. Always verify if you need the action (verb) or the concept (noun) in your sentence.

الخطأ: أنا انتماء إلى النادي. الصواب: أنا أنتمي إلى النادي.

Error: I 'belonging' to the club. Correct: I 'belong' to the club.
Jussive Case Error
When using 'لم' (did not), the final weak letter must be removed: 'لم ينتمِ' (lam yantami - short 'i'). Keeping the long 'Ya' is a grammatical slip.

While ينتمي is the most common word for belonging and affiliation, the Arabic language offers several nuances and alternatives depending on the specific type of connection you want to describe. Understanding these synonyms will help you choose the most precise word for your context and enrich your vocabulary. The differences often lie in whether the connection is one of ownership, following, relation, or inclusion.

يخص (Yakhuss)
This verb is used for ownership or specific relevance. 'هذا الكتاب يخصني' means 'This book belongs to me (as property)'. It is the direct alternative when 'ينتمي' is incorrect due to the ownership rule.

Another important word is يتبع (yattabi'), which means 'to follow' or 'to be subordinate to'. It is often used for administrative or organizational hierarchies. For example, 'هذا القسم يتبع وزارة التعليم' (This department follows/is under the Ministry of Education). While 'ينتمي' suggests a sense of identity, 'يتبع' suggests a structural or bureaucratic link. In political contexts, a member 'ينتمي' to a party, but a smaller party might 'يتبع' a larger coalition.

الفرق بين ينتمي و يتبع هو فرق بين الهوية والتبعية الإدارية.

The difference between 'yantamī' and 'yattabi' is the difference between identity and administrative subordination.

For family relations, you might use ينتسب (yantasib), which specifically means 'to be related by lineage' or 'to trace one's descent to'. It comes from the word 'نسب' (nasab - lineage). While you can say someone 'ينتمي' to a family, 'ينتسب' is more formal and specifically emphasizes the genealogical connection. 'ينتسب الشريف إلى آل البيت' (The Sharif traces his descent to the Household of the Prophet) is a classic example of this usage.

يرتبط (Yartabit)
Meaning 'to be linked' or 'connected to'. It is used for relationships between ideas or events. 'هذا الحادث يرتبط بالأزمة الاقتصادية' (This incident is linked to the economic crisis).

In a more casual or general sense, you can use the preposition من (min - from/of) to show belonging. Saying 'أنا من هذه العائلة' (I am from this family) is a simpler way to express the same idea as 'أنا أنتمي إلى هذه العائلة'. While 'ينتمي' is more formal and precise, 'من' is extremely common in daily speech. Similarly, the possessive 'Lām' (لـ) is the most basic way to show belonging: 'هذا لي' (This is mine/belongs to me).

اختر الكلمة المناسبة: ينتمي للمجموعات، و يخص للأشياء.

Choose the right word: 'Yantamī' for groups, and 'Yakhuss' for things.
يعود (Ya'ūd)
Meaning 'to return' or 'to date back to'. In historical contexts, it is a synonym for 'ينتمي'. 'يعود هذا القصر إلى العصر الأموي' (This palace dates back to the Umayyad era).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

أنا أنتمي إلى هذه العائلة.

I belong to this family.

Uses 'أنتمي' (I belong) with the preposition 'إلى'.

2

هو ينتمي إلى مدرسة صغيرة.

He belongs to a small school.

Present tense masculine singular.

3

نحن ننتمي إلى هذا النادي.

We belong to this club.

Present tense first person plural.

4

هل تنتمي إلى هذه المجموعة؟

Do you belong to this group?

Interrogative sentence.

5

هي تنتمي إلى فريق الرسم.

She belongs to the drawing team.

Present tense feminine singular.

6

هذا القط ينتمي إلى جاري.

This cat belongs to my neighbor (as a member of the house).

Note: In A1, this is used for simple belonging.

7

هم ينتمون إلى مدينة واحدة.

They belong to one city.

Present tense third person plural.

8

أنت تنتمي إلى فصلنا.

You belong to our class.

Present tense second person masculine singular.

1

أخي ينتمي إلى فريق كرة القدم المحلي.

My brother belongs to the local football team.

Standard usage for sports affiliation.

2

هل تنتمين إلى جمعية القراءة؟

Do you (fem.) belong to the reading association?

Second person feminine singular conjugation.

3

هذه الطيور تنتمي إلى فصيلة نادرة.

These birds belong to a rare species.

Non-human plural takes feminine singular verb.

4

كان جدي ينتمي إلى هذه القرية.

My grandfather used to belong to this village.

Past continuous using 'كان' + present tense.

5

نحن لا ننتمي إلى هذا الحزب السياسي.

We do not belong to this political party.

Negation with 'لا'.

6

هل تنتمي هذه القطعة إلى اللعبة؟

Does this piece belong to the game?

Categorical belonging.

7

أنا أنتمي إلى جيل يحب السفر.

I belong to a generation that loves travel.

Abstract belonging to a generation.

8

هم ينتمون إلى عائلات غنية.

They belong to rich families.

Plural subject-verb agreement.

1

ينتمي هذا الكاتب إلى المدرسة الرمزية في الأدب.

This writer belongs to the symbolist school in literature.

Academic classification.

2

انتمى والدي إلى نقابة المحامين لسنوات طويلة.

My father belonged to the lawyers' syndicate for many years.

Past tense 'انتمى'.

3

يشعر المهاجر بأنه ينتمي إلى وطنين في آن واحد.

The immigrant feels that he belongs to two homelands at the same time.

Complex emotional state.

4

إلى أي منظمة دولية تنتمي هذه الدولة؟

To which international organization does this country belong?

Formal inquiry about state affiliation.

5

لم ينتمِ هذا اللاعب إلى أي فريق في الموسم الماضي.

This player did not belong to any team last season.

Jussive case after 'لم' (shortened ending).

6

هذه الآثار تنتمي إلى العصر الروماني القديم.

These ruins belong to the ancient Roman era.

Historical categorization.

7

يجب أن تشعر بأنك تنتمي إلى فريق العمل لتنجح.

You must feel that you belong to the work team to succeed.

Subjunctive phrase after 'أن'.

8

هذا النوع من الموسيقى ينتمي إلى التراث الشعبي.

This type of music belongs to folk heritage.

Cultural classification.

1

ينتمي أغلب هؤلاء الشباب إلى الطبقة الوسطى.

Most of these young people belong to the middle class.

Sociological classification.

2

يعتقد الفيلسوف أن الإنسان ينتمي إلى الطبيعة أولاً.

The philosopher believes that man belongs to nature first.

Philosophical usage.

3

هذه القصيدة تنتمي إلى الشعر الحر وليس العمودي.

This poem belongs to free verse, not traditional meter.

Literary analysis.

4

هل تنتمون إلى نفس التوجه الفكري؟

Do you all belong to the same intellectual orientation?

Plural second person address.

5

انتمت هذه المنطقة تاريخياً إلى الإمبراطورية العثمانية.

This region historically belonged to the Ottoman Empire.

Past tense feminine for regions.

6

لا ينتمي هذا السلوك إلى قيمنا ومبادئنا.

This behavior does not belong to our values and principles.

Abstract moral belonging.

7

العلماء الذين ينتمون إلى هذا المركز حققوا إنجازاً كبيراً.

The scientists who belong to this center achieved a great feat.

Relative clause with 'الذين'.

8

هذه القضية تنتمي إلى اختصاص المحكمة الدستورية.

This case belongs to the jurisdiction of the constitutional court.

Legal terminology.

1

تتجلى أزمة الهوية عندما لا يعرف الفرد إلى أين ينتمي.

The identity crisis manifests when the individual does not know where they belong.

Complex psychological context.

2

ينتمي هذا الفكر إلى حقبة ما بعد الاستعمار.

This thought belongs to the post-colonial era.

Academic/Theoretical register.

3

إن الانتماء إلى الوطن ليس مجرد شعارات بل تضحية.

Belonging to the homeland is not just slogans, but sacrifice.

Using the masdar 'انتماء' with 'إن'.

4

هذه اللوحة تنتمي إلى المرحلة الزرقاء لبيكاسو.

This painting belongs to Picasso's Blue Period.

Art history classification.

5

كان ينتمي إلى تيار سياسي معارض بشدة.

He used to belong to a strongly oppositional political current.

Past continuous describing affiliation.

6

كل خلية في جسمك تنتمي إلى نظام معقد للغاية.

Every cell in your body belongs to an extremely complex system.

Scientific/Biological metaphor.

7

هل تعتقد أن الأدب العربي ينتمي إلى العالمية؟

Do you think Arabic literature belongs to world literature?

Critical inquiry.

8

لم ينتمِ يوماً إلى أي مؤسسة رسمية، فظل حراً.

He never belonged to any official institution, so he remained free.

Negative jussive with 'يوماً'.

1

ينتمي هذا المفهوم الفلسفي إلى الميتافيزيقا الكلاسيكية.

This philosophical concept belongs to classical metaphysics.

High-level academic discourse.

2

لا يمكن اختزال الإنسان في الجماعة التي ينتمي إليها.

Man cannot be reduced to the group to which he belongs.

Complex passive structure with relative clause.

3

إننا ننتمي إلى كون شاسع لا ندرك منه إلا القليل.

We belong to a vast universe of which we perceive but little.

Existential/Cosmological context.

4

تنتفي قيمة العمل إذا لم ينتمِ إلى رؤية شاملة.

The value of work vanishes if it does not belong to a comprehensive vision.

Conditional sentence with jussive.

5

انتمى هؤلاء المفكرون إلى نهضة فكرية شاملة.

These thinkers belonged to a comprehensive intellectual renaissance.

Historical Form VIII verb usage.

6

إلى أي مدى ينتمي الفرد إلى لغته الأم؟

To what extent does the individual belong to their mother tongue?

Linguistic/Philosophical question.

7

هذه الظاهرة تنتمي إلى علم النفس الاجتماعي.

This phenomenon belongs to social psychology.

Scientific categorization.

8

لو لم ينتمِ إلى ذلك العصر، لكانت حياته مختلفة.

Had he not belonged to that era, his life would have been different.

Counterfactual conditional with 'لو'.

संबंधित सामग्री

family के और शब्द

عاق

A2

यह 'barr' का विलोम है; इसका मतलब है माता-पिता की आज्ञा न मानना।

اِعْتَنَى

A2

किसी की देखभाल करना या ध्यान रखना।

عائلي

A2

पारिवारिक; परिवार से संबंधित। इसका उपयोग परिवार के सदस्यों के बीच होने वाली गतिविधियों के लिए किया जाता है।

أعزب

A1

अविवाहित (पुरुष के लिए)। जिसकी शादी नहीं हुई है।

عضو

A2

किसी समूह या संस्था का हिस्सा होने वाला व्यक्ति।

عم

A1

यह पिता के भाई यानी चाचा के लिए इस्तेमाल होता है। अरबी संस्कृति में इनका परिवार में बहुत सम्मान होता है।

عمّ

A2

यह आपके पिता का भाई है। वह आपके परिवार में एक करीबी पुरुष रिश्तेदार है।

عمّة

A2

यह आपकी पिता की बहन है। वह आपके परिवार में एक करीबी महिला रिश्तेदार है।

عمة

A1

आपके पिता की बहन।

عناق

A2

यह तब होता है जब आप स्नेह दिखाने के लिए किसी को गले लगाते हैं।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!