dost
When you're just starting to learn a new language, it's super helpful to pick up basic words you'll use every day. Dost is a perfect example of such a word in Azerbaijani.
It means 'friend,' and you'll find yourself using it often to talk about the people you care about. This word is fundamental for building simple sentences and having basic conversations.
Learning words like 'dost' at the A1 level helps you quickly connect with others and express friendly relationships. It's a key building block for your early vocabulary.
When talking about friends in Azerbaijani, you can use dost for a male friend or a friend of unspecified gender. If you want to specify a female friend, you can use rəfiqə. However, dost is often used generally for friends regardless of gender. For example, if you say "Mənim bir dostum var" (I have a friend), it could be a male or female friend. If you want to be more specific, you might say "Bu mənim dostum Anardır" (This is my friend Anar) or "Bu mənim rəfiqəm Ayseldir" (This is my friend Aysel).
When talking about friends in Azerbaijani, you'll often use possessive suffixes. For example, 'dostum' means 'my friend,' 'dostun' means 'your friend,' and 'dostu' can mean 'his/her friend.'
You can also use 'dostlar' for 'friends' (plural). If you want to say 'my friends,' it would be 'dostlarım'.
A common way to ask 'Do you have friends?' would be 'Dostların var?' or 'Sənin dostların var?'
Knowing these basic forms will help you talk about your social circle effectively.
When talking about friendship in Azerbaijani, dost is your go-to word. It's a foundational term for anyone learning the language and means 'friend'. It is a neutral term, suitable for casual acquaintances as well as close companions.
To talk about having friends, you might use phrases like 'Mənim dostlarım var' (I have friends). To specify a close friend, you could say 'yaxın dost' (close friend). The concept is similar to English, making it relatively easy to grasp at an A1 level.
When discussing advanced vocabulary at the C2 level, it's important to understand the nuances and deeper connotations words carry. For a seemingly simple word like "dost," while its core meaning remains "friend," at C2, one might explore its usage in idiomatic expressions, proverbs, or literature to convey deeper meanings of camaraderie, loyalty, or even betrayal. Consider how its meaning can shift based on context, such as in legal or political discourse where "friendly" relations might imply alliances rather than personal affection. Mastering a word at C2 involves not just knowing its dictionary definition but also its cultural implications and its role in shaping sophisticated communication.
§ Basic Usage of 'Dost'
'Dost' is a straightforward noun meaning 'friend'. Like many nouns in Azerbaijani, its form can change depending on its role in a sentence. Here's how to use it in basic statements.
- Definition
- friend (singular, nominative case)
O mənim dostumdur.
Hint: O (He/She) mənim (my) dostumdur (is my friend).
Sən yaxşı dostsan.
Hint: Sən (You) yaxşı (good) dostsan (are a friend).
§ Plural Form: 'Dostlar'
To talk about more than one friend, you simply add the plural suffix '-lar' (or '-lər' depending on vowel harmony) to 'dost'.
- Definition
- friends (plural, nominative case)
Mənim çoxlu dostlarım var.
Hint: Mənim (I have) çoxlu (many) dostlarım (my friends) var (there are).
Onlar mənim köhnə dostlarımdır.
Hint: Onlar (They) mənim (my) köhnə (old) dostlarımdır (are my friends).
§ Possession with 'Dost'
When you want to say 'my friend', 'your friend', etc., you use possessive suffixes. These are crucial in Azerbaijani.
Mənim dostum (My friend)
Sənin dostun (Your friend - singular informal)
Onun dostu (His/Her friend)
Bizim dostumuz (Our friend)
Sizin dostunuz (Your friend - plural or formal singular)
Onların dostu (Their friend)
Bu mənim dostumdur.
Hint: Bu (This) mənim dostumdur (is my friend).
Sənin dostun haradadır?
Hint: Sənin dostun (Your friend) haradadır (where is)?
Onun dostu Bakıda yaşayır.
Hint: Onun dostu (His/Her friend) Bakıda (in Baku) yaşayır (lives).
Bu, bizim dostumuzdur.
Hint: Bu (This) bizim dostumuzdur (is our friend).
Sizin dostunuz çox xoşbəxtdir.
Hint: Sizin dostunuz (Your friend) çox (very) xoşbəxtdir (is happy).
Onların dostu gəlir.
Hint: Onların dostu (Their friend) gəlir (is coming).
§ 'Dost' with Prepositions (Cases)
Azerbaijani doesn't use standalone prepositions like English (e.g., 'to', 'from', 'with'). Instead, it uses case suffixes attached directly to the noun. Here are some common ones for 'dost'.
- Dative Case (-a/-ə, -ya/-yə)
- To a friend
Mən dostuma zəng etdim.
Hint: Mən (I) dostuma (to my friend) zəng etdim (called).
- Locative Case (-da/-də)
- At/With a friend
Mən dostumda qaldım.
Hint: Mən (I) dostumda (at my friend's place) qaldım (stayed).
- Ablative Case (-dan/-dən)
- From a friend
Bu məktubu dostumdan aldım.
Hint: Bu məktubu (This letter) dostumdan (from my friend) aldım (I received).
How Formal Is It?
"Hörmətli yoldaş, bu gün sizi görməkdən məmnunam. (Respected companion/comrade, I am pleased to see you today.)"
"Mənim ən yaxşı dostum bu şəhərdə yaşayır. (My best friend lives in this city.)"
"Qankök, nə vaxtdan görüşməmişik! (Blood-root/pal, it's been a while since we met!)"
"Mənim bir sirdaşım var, ona hər şeyi danışıram. (I have a confidant, I tell them everything.)"
"Padşah, bu gün neynəyirik? (King/boss, what are we doing today?)"
ज़रूरी व्याकरण
Nouns in Azerbaijani have definite and indefinite forms. 'Dost' in its indefinite form is often used when introducing a friend or talking about a friend in general.
Mənim bir dostum var. (I have a friend.)
Possessive suffixes are added to nouns to show ownership. For 'dost', the possessive suffixes change based on the person.
Mənim dostum (My friend), Sənin dostun (Your friend), Onun dostu (His/Her friend).
The plural form of 'dost' is 'dostlar', formed by adding the suffix '-lar' (or '-lər' depending on vowel harmony).
Mənim çoxlu dostlarım var. (I have many friends.)
To express 'with a friend', the dative case suffix '-a' or '-ə' and the postposition 'ilə' (with) can be used. Often, 'ilə' contracts to '-la' or '-lə' and attaches to the noun.
Mən dostumla gəzirəm. (I am walking with my friend.)
When referring to 'my friend' in the dative case (to my friend), the possessive suffix is followed by the dative suffix.
Mən dostuma kitab verirəm. (I am giving a book to my friend.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
Mənim dostum var.
I have a friend.
O mənim dostumdur.
He/She is my friend.
Biz dostuq.
We are friends.
Adın nədir, dost?
What's your name, friend?
Salam, dost!
Hello, friend!
Bu mənim yeni dostumdur.
This is my new friend.
Dostumla gedirəm.
I'm going with my friend.
O yaxşı dostdur.
He/She is a good friend.
Mənim ən yaxşı dostum həmişə mənə dəstək olur.
My best friend always supports me.
Possessive suffix '-um' on 'dostum' (my friend).
Biz uşaqlıqdan bəri dostuq.
We've been friends since childhood.
The suffix '-uq' indicates 'we are' (dost+uq = we are friends).
Yeni şəhərə köçəndə bir neçə yeni dost tapdım.
When I moved to the new city, I found a few new friends.
'Bir neçə' means 'a few'.
Həqiqi dost çətin anlarda sənin yanında olar.
A true friend will be by your side in difficult moments.
'Yanında olar' means 'will be by your side'.
Onlar tez bir zamanda yaxın dost oldular.
They quickly became close friends.
'Tez bir zamanda' means 'quickly'.
Dostlarla vaxt keçirmək çox xoşdur.
Spending time with friends is very pleasant.
'Dostlarla' means 'with friends'.
Dostluğumuz illər keçdikcə daha da gücləndi.
Our friendship became stronger over the years.
'İllər keçdikcə' means 'as years passed'.
Mənim dost çevrəm çox genişdir.
My circle of friends is very wide.
'Dost çevrəm' means 'my circle of friends'.
Həyat yoldaşımla dostluğumuz evliliyimizin təməl daşıdır, bu səbəbdən hər çətinliyin öhdəsindən birlikdə gəlirik.
Our friendship with my spouse is the cornerstone of our marriage, so we overcome every difficulty together.
Here, 'dostluğumuz' is in the nominative case. 'Hər çətinliyin öhdəsindən gəlmək' is an idiom meaning 'to overcome every difficulty'.
Uşaqlıq dostlarımla bu gün də görüşürəm; illər keçsə də, aramızdakı bağ heç zəifləməyib.
I still meet with my childhood friends; even after years, the bond between us has never weakened.
'Uşaqlıq dostlarımla' uses the instrumental case. 'Aramızdakı bağ' refers to 'the bond between us'.
Ən yaxşı dostumun xaricə köçməsi məni çox kədərləndirdi, amma telefonla əlaqəni kəsmirik.
My best friend moving abroad saddened me greatly, but we don't cut off contact by phone.
'Ən yaxşı dostumun' is in the genitive case. 'Telefonla əlaqəni kəsməmək' means 'not to cut off contact by phone'.
Dostlarınla keçirdiyin keyfiyyətli vaxt, insanın psixoloji sağlamlığı üçün çox vacibdir.
The quality time you spend with your friends is very important for one's psychological health.
'Dostlarınla' is in the instrumental case. 'Keçirdiyin keyfiyyətli vaxt' is a subordinate clause meaning 'the quality time you spend'.
Təhlükəli vəziyyətlərdə sənə arxa duran əsl dostdur, yoxsa digərləri sadəcə tanışdır.
In dangerous situations, a true friend is one who stands behind you, otherwise others are just acquaintances.
'Sənə arxa duran' is a relative clause modifying 'əsl dost'. 'Yoxsa' means 'otherwise' or 'if not'.
Həyatımda elə bir dönəm oldu ki, dostlarımın dəstəyi olmasa, o çətinliklərdən çıxa bilməzdim.
There was a period in my life when, without the support of my friends, I couldn't have gotten out of those difficulties.
'Dostlarımın dəstəyi olmasa' is a conditional clause. 'Çıxa bilməzdim' is in the negative potential mood, past tense.
Dostluğumuzun sirlərini heç kimlə paylaşmırıq, çünki bu, bizim üçün müqəddəs bir dəyərdir.
We don't share the secrets of our friendship with anyone, because it's a sacred value for us.
'Dostluğumuzun sirlərini' is in the accusative case. 'Heç kimlə' means 'with no one'.
Universitet illərində qurduğumuz dostluq, indiyədək davam edir və həyatımıza rəng qatır.
The friendship we formed during university years continues to this day and adds color to our lives.
'Universitet illərində qurduğumuz dostluq' is a complex subject. 'İndiyədək davam edir' means 'continues to this day'.
O, mənim uşaqlıq dostumdur, hər zaman mənə dəstək olub.
He is my childhood friend, always supported me.
Possessive form 'mənim dostumdur' (my friend) and past tense verb 'olub' (has been).
Həyatda sənə güvənə biləcəyin bir dost tapmaq çox dəyərlidir.
It's very valuable to find a friend you can trust in life.
Dative case 'sənə' (to you) and infinitive 'tapmaq' (to find).
Əsl dost səni olduğun kimi qəbul edər, qüsurlarınla birlikdə.
A true friend accepts you as you are, along with your flaws.
Ablative case 'qüsurlarınla birlikdə' (with your flaws) and conditional 'edər' (would accept).
Mən bu çətin günlərdə dostlarımın köməyinə çox ehtiyac duyuram.
I really need my friends' help during these difficult days.
Possessive form 'dostlarımın köməyinə' (my friends' help) and dative case 'ehtiyac duyuram' (I need).
Uzun illər keçsə də, bizim dostluğumuz heç vaxt zəifləmədi.
Even after many years, our friendship never weakened.
Conditional 'keçsə də' (even if it passes) and negative past tense 'zəifləmədi' (did not weaken).
Dostlarla vaxt keçirmək mənim üçün ən yaxşı istirahət üsuludur.
Spending time with friends is the best way to relax for me.
With-case 'dostlarla' (with friends) and superlative 'ən yaxşı' (the best).
Yaxşı bir dost həm dinləyici, həm də yaxşı məsləhətçi ola bilər.
A good friend can be both a listener and a good advisor.
Connecting 'həm... həm də...' (both... and...) and modal verb 'ola bilər' (can be).
Onunla aramızda yaranan anlaşılmazlıq dostluğumuza zərər vermədi.
The misunderstanding that arose between us did not harm our friendship.
Possessive 'dostluğumuza' (to our friendship) and negative past tense 'zərər vermədi' (did not harm).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Mənim bir dostum var.
I have a friend. (literally: My a friend is.)
O mənim yaxşı dostumdur.
He/She is my good friend. (literally: He/She my good friend-is.)
Biz dostuq.
We are friends. (literally: We friends-are.)
Dostlar hər zaman kömək edirlər.
Friends always help. (literally: Friends every time help do.)
Dostlarla vaxt keçirmək gözəldir.
Spending time with friends is nice. (literally: With friends time to spend beautiful-is.)
Dost kimi davranmaq.
To behave like a friend. (literally: Friend like to behave.)
Dostuma zəng etdim.
I called my friend. (literally: To my friend call I did.)
Sənin dostların kimlərdir?
Who are your friends? (literally: Your friends who-are?)
Yeni dostlar qazandım.
I made new friends. (literally: New friends I gained.)
Həqiqi dost çətin gündə bilinir.
A true friend is known in a difficult day. (i.e., A friend in need is a friend indeed.)
अक्सर इससे भ्रम होता है
Acquaintance; someone you know casually, not necessarily a close friend.
Companion, comrade, colleague; can be used for a wider range of relationships than just 'friend'.
Female friend; gender-specific, unlike the general 'dost'.
व्याकरण पैटर्न
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"can dost"
Close friend, bosom buddy (literally 'soul friend')
O mənim can dostumdur.
neutral"sirdaş dost"
Confidant friend, someone you can share secrets with
Hər çətinliyimdə sirdaş dostum yanımda olub.
neutral"dost kimi"
Like a friend, in a friendly manner
Onunla dost kimi danışdıq.
neutral"dost olmaq"
To become friends, to be friends
Biz uşaqlıqdan dost olmuşuq.
neutral"dostluq etmək"
To make friends, to be friendly
Yeni insanlarla dostluq etməyi sevirəm.
neutral"dost qazanmaq"
To gain friends, to make friends
Yeni şəhərə köçəndə çox dost qazandım.
neutral"dostluq əlaqələri"
Friendly relations, friendship ties
İki ölkə arasında dostluq əlaqələri güclənir.
formal"dostluq eli"
Friendly nation/country (poetic)
Azərbaycan həmişə dostluq elidir.
formal"dost acı danışar"
A true friend tells you the painful truth (literally 'a friend speaks bitterly')
Bilirsən, dost acı danışar, amma sənin xeyrinədir.
neutral"dostun evi könlümə ev"
A friend's home is a home to my heart (emphasizes comfort and welcome at a friend's place)
Hər dəfə dostumun evinə gedəndə deyirəm: dostun evi könlümə evdir.
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
'Tanış' can be confused with 'dost' because both refer to someone you know. However, 'tanış' is a more general term.
'Tanış' means acquaintance, someone you know casually. 'Dost' means a friend, implying a closer bond.
Mənim çoxlu tanışım var, amma dostlarım azdır. (I have many acquaintances, but few friends.)
'Yoldaş' can be confusing because it can sometimes be translated as 'friend' in older contexts or when referring to comrades.
While 'yoldaş' can mean comrade, companion, or even colleague, 'dost' specifically means friend.
O mənim iş yoldaşımdır. (He is my colleague/workmate.) vs. O mənim ən yaxın dostumdur. (He is my best friend.)
'Rəfiqə' is confusing because it also means friend, but it's gender-specific.
'Rəfiqə' exclusively refers to a female friend, whereas 'dost' can be used for both male and female friends.
Mənim bir rəfiqəm var. (I have a female friend.) vs. Mənim bir dostum var. (I have a friend - could be male or female.)
'Həmdəm' implies a close companion, which can overlap with the meaning of a friend.
'Həmdəm' suggests a very close, intimate companion or confidant, often with whom you share secrets or deep thoughts. 'Dost' is broader.
O mənim həmdəmimdir. (He/She is my confidant/intimate companion.)
In some informal contexts, 'qardaş' (brother) can be used to address a close male friend, leading to confusion.
Literally, 'qardaş' means brother. While it can be used affectionately for close male friends, 'dost' is the direct term for a friend.
Salam, qardaş! Necəsən? (Hello, brother! How are you? - informal address to a close male friend.) vs. O mənim qardaşımdır. (He is my brother.)
वाक्य संरचनाएँ
Mənim {ad} dostum var.
Mənim Elvin dostum var. (I have a friend named Elvin.)
Bu mənim dostumdur.
Bu mənim dostumdur. (This is my friend.)
Biz dostuq.
Biz dostuq. (We are friends.)
O mənim ən yaxın dostumdur.
O mənim ən yaxın dostumdur. (He/She is my best friend.)
Mən dostlarımla vaxt keçirirəm.
Mən dostlarımla vaxt keçirirəm. (I spend time with my friends.)
Dost hər zaman kömək edir.
Dost hər zaman kömək edir. (A friend always helps.)
Sənin dostların varmı?
Sənin dostların varmı? (Do you have friends?)
Dostlar bir yerdə güclüdür.
Dostlar bir yerdə güclüdür. (Friends are strong together.)
सुझाव
Learn greetings to use with friends
It's always good to know how to greet your friends! Try learning phrases like "Necəsən?" (How are you?) or "Nə var, nə yox?" (What's up?).
Practice using 'dost' in simple sentences
Start with easy sentences. For example: "O mənim dostumdur." (He is my friend.) or "Biz dostuq." (We are friends.)
Identify different types of friends
While 'dost' is general, you can also say 'yaxın dost' (close friend) or 'uşaqlıq dostu' (childhood friend).
Understand the plural form of 'dost'
The plural of 'dost' is 'dostlar'. Pay attention to how the suffix '-lar' is added.
Friendship is highly valued in Azerbaijan
In Azerbaijani culture, friendship is very important. Being a 'dost' carries significant meaning and responsibility.
Associate 'dost' with related words
Think of words that go with 'dost', like 'dostluq' (friendship) or 'dostcanlı' (friendly).
Listen for 'dost' in everyday conversations
When listening to Azerbaijani, try to catch instances of 'dost' being used. This helps with recognition.
Use 'dost' in questions
Practice asking questions like "Sənin dostların varmı?" (Do you have friends?) or "Bu sənin dostundur?" (Is this your friend?).
Explore common idioms with 'dost'
As you advance, you might hear idioms like 'dost dar gündə tanıyar' (a friend in need is a friend indeed), which translates to 'a friend is known on a hard day'.
Review 'dost' regularly
Consistent review of 'dost' and its usage will solidify your understanding and help you remember it better.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालTo say 'my friend,' you'd typically add the possessive suffix for 'my' to 'dost.' So it becomes dostum.
While 'dost' generally implies a close friend, it can also be used for a friendly acquaintance. The context usually clarifies the level of closeness. For a very close friend, you might hear yaxın dost (close friend).
The plural of 'dost' is dostlar, formed by adding the plural suffix '-lar'.
No, 'dost' is a noun. If you want to describe someone as friendly, you might use an adjective like mehriban (friendly/kind).
Yes, there are. For instance, yoldaş can mean companion or comrade, and sometimes friend, especially in older or more formal contexts. Rəfiqə is specifically for a female friend.
You could say Dostların var? (Do you have friends?) or more formally, Dostlarınız var? (Do you have friends? - plural/formal 'you').
Dost means friend, implying a deeper bond. Tanış means acquaintance, someone you know but are not necessarily close with.
You would say O, mənim ən yaxın dostumdur. (He is my best friend.) Here, ən yaxın means 'closest' or 'best'.
Azerbaijani nouns typically don't have grammatical gender like some other languages. Dost can refer to a male or female friend.
A common phrase is Dost dar gündə tanınar. (A friend is known in a difficult day/time), meaning 'A friend in need is a friend indeed.'
खुद को परखो 66 सवाल
Mənim bir yaxşı ___ var.
The word 'dostum' means 'my friend' and fits the context of having a good friend.
O mənim ən yaxşı ___.
The phrase 'ən yaxşı dostumdur' means 'is my best friend'.
Sənin neçə ___ var?
'Neçə dostun var?' means 'How many friends do you have?'.
'Dost' sözü 'enemy' deməkdir.
'Dost' means 'friend', not 'enemy'.
Mənim dostum var - I have a friend.
This is a correct translation.
Biz dostuq - We are teachers.
'Biz dostuq' means 'We are friends', not 'We are teachers'.
Listen to the sentence and understand who 'o' is.
Listen to the greeting.
Listen for how many friends are mentioned.
Read this aloud:
Mənim dostum var.
Focus: dostum
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O sənin dostundur?
Focus: dostundur
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dostlarla vaxt keçirmək xoşdur.
Focus: dostlarla
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I have a friend.' 'Mənim' is 'My/I have', 'dostum' is 'my friend', and 'var' means 'there is/have'.
This sentence means 'He/She is my best friend.' 'O' is 'He/She', 'mənim' is 'my', 'ən yaxın' means 'closest/best', and 'dostumdur' is 'is my friend'.
This sentence means 'Who is your friend?' 'Sənin' is 'Your', 'dostun' is 'your friend', and 'kimdir' is 'who is'.
Mənim ən yaxşı ___ Bakıda yaşayır.
Burada yiyəlik halda 'mənim dostum' düzgün formadır.
O, hər zaman mənə kömək edən yaxşı bir ___.
Cümlədə 'o bir dostdur' demək istənilir.
Biz uşaqlıqdan bəri ___ olmuşuq.
'Uşaqlıqdan bəri dost olmuşuq' ifadəsi düzgündür.
Mən bu axşam ___ görüşəcəyəm.
'Dostumla görüşəcəyəm' yönlü halda işlənir.
Həyatda sadiq bir ___ tapmaq çətindir.
Cümlə 'sadiq bir dost' tələb edir.
Onların ___ uzun illərdir davam edir.
Burada 'dostluq' sözünün yiyəlik halı işlənir.
Write a short paragraph about what you and your dost (friend) like to do together. Mention at least two activities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mənim dostumla mən hər həftə futbol oynamağı xoşlayırıq. Biz həmçinin tez-tez kafedə oturub danışırıq.
Imagine your dost (friend) is coming to visit your city. Write 3-4 sentences suggesting places you can go or things you can do together.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Dostum gələndə, biz şəhərin mərkəzinə gedə bilərik. Orada gözəl parklar və kafelər var. Birlikdə nahar edə və şəkil çəkdirə bilərik.
Describe your best dost (friend) in 2-3 sentences. What are they like?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mənim ən yaxşı dostum çox mehriban və gülərüzdür. O həmişə mənə kömək edir. Biz birlikdə çox vaxt keçiririk.
Ayşə kimdir?
Read this passage:
Mənim dostum Ayşədir. O, çox yaxşı insandır. Biz hər gün zəngləşirik və bəzən görüşürük. Ayşə mənə hər zaman dəstək olur.
Ayşə kimdir?
The passage states 'Mənim dostum Ayşədir' which means 'My friend is Ayşe'.
The passage states 'Mənim dostum Ayşədir' which means 'My friend is Ayşe'.
Nə etmək istəyir?
Read this passage:
Bu şəhərdə yeni dost tapmaq istəyirəm. Mən kafelərə gedirəm və insanlarla danışıram. Bu, asan deyil, amma cəhd edirəm.
Nə etmək istəyir?
The first sentence 'Bu şəhərdə yeni dost tapmaq istəyirəm' translates to 'I want to find a new friend in this city'.
The first sentence 'Bu şəhərdə yeni dost tapmaq istəyirəm' translates to 'I want to find a new friend in this city'.
Anar harada yaşayır?
Read this passage:
Mənim dostumun adı Anardır. Biz məktəbdə tanış olmuşuq. Anar indi başqa şəhərdə yaşayır, amma biz hələ də yaxşı dostuq.
Anar harada yaşayır?
The passage says 'Anar indi başqa şəhərdə yaşayır' which means 'Anar now lives in another city'.
The passage says 'Anar indi başqa şəhərdə yaşayır' which means 'Anar now lives in another city'.
My best friend is coming today.
A true friend is known in a difficult day.
I will meet with my childhood friends.
Read this aloud:
Sənin neçə yaxın dostun var?
Focus: yaxın dostun
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dostlarla vaxt keçirməyi sevirsənmi?
Focus: keçirməyi sevirsənmi
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ən yaxşı dostunu necə təsvir edərsən?
Focus: necə təsvir edərsən
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mən hər zaman sənə güvənə bilərəm, çünki sən mənim ən yaxşı ___.
The sentence implies a close, trusting relationship, making 'dostumsan' (you are my friend) the most suitable choice.
Yeni şəhərə köçəndə, özümə tez bir zamanda yeni ___ tapmaq çətin oldu.
The context of moving to a new city and finding people suggests 'dostlar' (friends) is the correct fit.
Uşaqlıq ___ ilə illər sonra yenidən görüşmək çox xoş idi.
The sentence speaks of meeting someone from childhood, so 'dostumla' (with my friend) is appropriate.
Çətin anlarımda həmişə yanımda olan bir ___ var.
The phrase 'always by my side during difficult times' strongly suggests 'dostum' (my friend).
Əsl ___ həm yaxşı, həm də pis günlərdə səninlədir.
The sentence describes the characteristic of a true friend, so 'dost' (friend) is the best choice.
Onunla çoxlu ortaq maraqlarımız var, buna görə də biz yaxşı ___.
Having many common interests leads to being good friends, making 'dostlarıq' (we are friends) the correct answer.
Write a short paragraph about the qualities you look for in a good friend. Use at least three adjectives to describe these qualities and explain why they are important to you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mənim üçün yaxşı dost səmimi olmalıdır, çünki mən həmişə onunla açıq danışa bilməliyəm. Dürüstlük də çox vacibdir, dostum həmişə mənə həqiqəti deməlidir, hətta çətin olsa belə. Nəhayət, etibarlı dost istəyirəm, ona hər zaman güvənə bilməliyəm.
Imagine you are inviting a new acquaintance to an event. Write a short message explaining why you'd like them to come and how you see them fitting in with your other friends. Use appropriate phrases for inviting and expressing goodwill.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Salam! Bu həftəsonu kiçik bir toplantı təşkil edirəm və səni də görmək istərdim. Hesab edirəm ki, sən bizim digər dostlarımızla yaxşı anlaşarsan, çünki sən çox maraqlı və açıqfikirlisən. Ümid edirəm gələ bilərsən, bizimlə xoş vaxt keçirərsən.
Describe a situation where a friend helped you overcome a challenge or supported you through a difficult time. Focus on the impact their support had on you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Keçən il çox çətin bir dövr keçirirdim, işimi itirmişdim və özümü çox ümidsiz hiss edirdim. Amma dostum Ayxan həmişə yanımda idi. O, mənə dəstək oldu, motivasiya verdi və yeni iş tapmaqda kömək etdi. Onun dəstəyi olmasaydı, bu çətinlikləri arxada qoymaq mənim üçün çox çətin olardı. Ona sonsuz minnətdaram.
Mətnə görə, əsl dostluğun əsas komponentləri hansılardır?
Read this passage:
Sosial mediada dostluq münasibətləri bəzən real həyatdakıdan fərqli ola bilər. Bəzi insanlar yüzlərlə virtual dosta sahib olsa da, real həyatda yalnız bir neçə yaxın dostu olur. Bu, virtual dostluqların dəyərini azaltmır, lakin onların keyfiyyəti haqqında düşünməyə vadar edir. Əsl dostluq etibar, səmimiyyət və qarşılıqlı dəstək üzərində qurulur.
Mətnə görə, əsl dostluğun əsas komponentləri hansılardır?
Mətndə qeyd olunur ki, 'Əsl dostluq etibar, səmimiyyət və qarşılıqlı dəstək üzərində qurulur.'
Mətndə qeyd olunur ki, 'Əsl dostluq etibar, səmimiyyət və qarşılıqlı dəstək üzərində qurulur.'
Uşaqlıq dostluqlarının uzunömürlü olmasının əsas səbəbi nədir?
Read this passage:
Uşaqlıq dostluqları tez-tez ömür boyu davam edir. Birlikdə keçirilən xatirələr və paylaşılmış təcrübələr bu münasibətləri daha da möhkəmləndirir. Bəzən illər keçsə də, uşaqlıq dostları yenidən bir araya gəldikdə, sanki zaman dayanmış kimi hiss edirlər. Onlar bir-birini hər kəsdən daha yaxşı anlayırlar.
Uşaqlıq dostluqlarının uzunömürlü olmasının əsas səbəbi nədir?
Mətndə deyilir ki, 'Birlikdə keçirilən xatirələr və paylaşılmış təcrübələr bu münasibətləri daha da möhkəmləndirir.'
Mətndə deyilir ki, 'Birlikdə keçirilən xatirələr və paylaşılmış təcrübələr bu münasibətləri daha da möhkəmləndirir.'
Dostlar arasında yaranan anlaşılmazlıqları həll etmək üçün nə tövsiyə olunur?
Read this passage:
Dostlar arasında anlaşılmazlıqlar və kiçik mübahisələr təbii haldır. Önemli olan, bu vəziyyətlərdə necə davranmağımızdır. Ünsiyyət və qarşılıqlı hörmət hər hansı bir anlaşılmazlığı həll etmək üçün əsasdır. Bəzən susmaqdan daha çox danışmaq, hissləri açıq şəkildə ifadə etmək daha faydalı ola bilər.
Dostlar arasında yaranan anlaşılmazlıqları həll etmək üçün nə tövsiyə olunur?
Mətndə qeyd olunur ki, 'Ünsiyyət və qarşılıqlı hörmət hər hansı bir anlaşılmazlığı həll etmək üçün əsasdır.'
Mətndə qeyd olunur ki, 'Ünsiyyət və qarşılıqlı hörmət hər hansı bir anlaşılmazlığı həll etmək üçün əsasdır.'
O, mənim uşaqlıq ____-mdır.
The word 'dost' (friend) fits here as the sentence translates to 'He is my childhood friend.'
Həqiqi ____ çətin zamanda bilinər.
The word 'dost' (friend) is appropriate here, making the sentence 'A true friend is known in difficult times.'
Onlar illərdir ki, ən yaxşı ____-dirlər.
The plural 'dostlar' (friends) is needed because the sentence refers to 'they' being best friends for years.
Yeni bir şəhərdə ____ tapmaq çətin ola bilər.
The plural 'dostlar' (friends) is the correct choice, as the sentence means 'It can be difficult to find friends in a new city.'
Hər kəsin yaxşı bir ____-a ehtiyacı var.
The singular 'dost' (friend) fits this sentence: 'Everyone needs a good friend.'
Yaxşı ____ insanın həyatını zənginləşdirir.
Here, 'dostluq' (friendship) is the correct word, as the sentence means 'Good friendship enriches a person's life.'
Listen for who the person is and their role.
Listen for the activity and its effect.
Listen for when a true friend is recognized.
Read this aloud:
Dostluq münasibətlərində etimad və sədaqət necə rol oynayır?
Focus: Dostluq münasibətlərində etimad və sədaqət
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Uşaqlıq dostlarınızla bu gün də əlaqə saxlayırsınızmı və nə üçün?
Focus: Uşaqlıq dostlarınızla bu gün də əlaqə saxlayırsınızmı
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sizcə, sosial media müasir dostluqlara necə təsir edir?
Focus: sosial media müasir dostluqlara necə təsir edir
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure emphasizes the importance of intellectual friends for personal growth through deep philosophical discussions, using a natural Azerbaijani sentence flow.
This sentence explores the complex role of friendships during political crises and their analytical importance for understanding social dynamics, reflecting a sophisticated C2 level understanding of social phenomena.
This sentence illustrates how collaborative learning with friends can deepen understanding of complex topics like quantum mechanics, showcasing advanced vocabulary and structural complexity.
/ 66 correct
Perfect score!
Learn greetings to use with friends
It's always good to know how to greet your friends! Try learning phrases like "Necəsən?" (How are you?) or "Nə var, nə yox?" (What's up?).
Practice using 'dost' in simple sentences
Start with easy sentences. For example: "O mənim dostumdur." (He is my friend.) or "Biz dostuq." (We are friends.)
Identify different types of friends
While 'dost' is general, you can also say 'yaxın dost' (close friend) or 'uşaqlıq dostu' (childhood friend).
Understand the plural form of 'dost'
The plural of 'dost' is 'dostlar'. Pay attention to how the suffix '-lar' is added.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
social के और शब्द
ad
A1Name; a word by which someone is known
ad günü
A1Birthday
adam
A1Person or man
birlikdə
A1Together; with each other
biz
A1We; first person plural
bəli
A1Yes; expressing agreement
cavab vermək
A1To answer or to respond
danışmaq
A1To speak or to talk
demək
A1To say or to tell
dostluq
A1Friendship