hals
When you learn Danish, one important word to know is hals. It's a common word, and it means 'neck' or 'throat' in English. You use your hals to swallow food and to speak. If you have a sore throat, you would say 'jeg har ondt i halsen'.
When talking about the human body, 'hals' refers to the part connecting the head and the torso. This is its most common and straightforward meaning.
However, 'hals' also appears in various idiomatic expressions, such as 'at have ondt i halsen' (to have a sore throat), or 'at få noget galt i halsen' (to choke on something). It can also refer to the 'neck' of a bottle or a garment.
Understanding these different contexts is crucial for advanced learners, as 'hals' is not always a direct one-to-one translation of 'neck' or 'throat' in English. Pay attention to the surrounding words to grasp the intended meaning.
When you're at a C2 level in Danish, understanding the nuances of common words like "hals" becomes important. While its primary meaning is 'neck' or 'throat', you'll encounter it in various idiomatic expressions and compound words.
For instance, "hals over hoved" means 'head over heels' or 'recklessly', and "på halsen" can mean 'on one's heels' or 'in pursuit'.
You might also see it in words like "halssmykke" (necklace) or "halsbetændelse" (sore throat). Pay attention to these contextual uses to fully grasp its versatility.
hals 30 सेकंड में
- neck
- throat
- cervix (anatomical)
§ Hals: What it means
- Danish Word
- hals (noun)
- CEFR Level
- A2
- Definition
- The part of the body between the head and the chest.
§ How to use 'hals' in a sentence
The word 'hals' can refer to the external part of the neck or the internal part (throat). It's a common word, so it's good to know how to use it correctly in different contexts.
- Basic usage
- When referring to the neck, use 'hals' as you would in English.
Han har en lang hals.
- Translation hint
- He has a long neck.
Hun har ondt i halsen.
- Translation hint
- She has a sore throat. (Notice the definite form 'halsen'.)
The word 'hals' is a common noun and typically takes the indefinite article 'en' (en hals). The plural form is 'halse'.
- With prepositions
- You will often find 'hals' used with prepositions. Here are a few examples.
- I halsen (in the throat)
Jeg har en klump i halsen.
- Translation hint
- I have a lump in my throat.
- Om halsen (around the neck)
Hun havde et tørklæde om halsen.
- Translation hint
- She had a scarf around her neck.
- På halsen (on the neck/throat, often used for burden or responsibility)
Jeg har fået en ny opgave på halsen.
- Translation hint
- I've been given a new task (literally 'on the neck', meaning a burden/responsibility).
Understanding these prepositions helps you use 'hals' more naturally in Danish conversations.
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
Min hals gør ondt.
My ___ hurts.
Hun har en lang hals.
She has a long ___.
Han fik et kys på halsen.
He got a kiss on the ___.
Jeg har ondt i halsen.
I have a sore ___.
Barnet græd, så det gjorde ondt i halsen.
The child cried so much that its ___ hurt.
Hunden havde et halsbånd om halsen.
The dog had a collar around its ___.
Min hals er tør.
My ___ is dry.
Han drak vand for at fugte sin hals.
He drank water to moisten his ___.
Hun havde ondt i halsen efter at have sunget hele aftenen.
She had a sore throat after singing all evening.
Ondt i halsen = sore throat. 'Halsen' is the definite form of 'hals'.
Han tog en halspastil for at lindre hosten.
He took a throat lozenge to relieve the cough.
Halspastil = throat lozenge. It's a compound word.
Smykket hang smukt om hendes hals.
The jewelry hung beautifully around her neck.
Om hendes hals = around her neck.
Katten havde et bånd om halsen.
The cat had a collar around its neck.
Bånd om halsen = collar around the neck.
Lægen undersøgte hans hals for at se, om den var rød.
The doctor examined his throat to see if it was red.
Undersøgte hans hals = examined his throat.
Han havde en dyb hals, der gjorde hans stemme mørk.
He had a deep throat that made his voice dark.
Dyb hals can refer to a deep voice or a physically deep throat.
Ulden kradsede mod hans hals.
The wool scratched against his neck.
Kradsede mod hans hals = scratched against his neck.
Hun drak varm te for at berolige sin irriterede hals.
She drank warm tea to soothe her irritated throat.
Berolige sin irriterede hals = soothe her irritated throat.
Jeg har ondt i halsen, og det gør det svært at synke.
I have a sore throat, and it makes it difficult to swallow.
Hun bar et elegant halssmykke, der fremhævede hendes kraveben.
She wore an elegant necklace that highlighted her collarbones.
Sangerinden mistede stemmen, fordi hun havde overanstrengt sin hals under koncerten.
The singer lost her voice because she had strained her throat during the concert.
Halsen på flasken var for smal til at putte isterninger i.
The neck of the bottle was too narrow to put ice cubes in.
Efter den lange løbetur føltes min hals tør og ru.
After the long run, my throat felt dry and rough.
Lægen undersøgte min hals for at tjekke for tegn på infektion.
The doctor examined my throat to check for signs of infection.
Skildpadden trak hovedet ind i skjoldet, så kun halsen var synlig.
The turtle pulled its head into its shell, so only its neck was visible.
Han fik en klump i halsen, da han hørte de triste nyheder.
He got a lump in his throat when he heard the sad news.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Jeg har ondt i halsen.
I have a sore throat.
Hun har en lang hals.
She has a long neck.
Han har en tyk hals.
He has a thick neck.
Jeg har en stiv hals.
I have a stiff neck.
Jeg vil gerne holde om din hals.
I would like to hug your neck.
Du skal strække hals for at se.
You have to crane your neck to see.
Vi fik en masse arbejde på halsen.
We got a lot of work on our hands.
Han var ved at bryde halsen.
He was about to break his neck.
Halsen er en vigtig del af kroppen.
The neck is an important part of the body.
Jeg har en følelse af, at noget sidder i halsen.
I have a feeling something is stuck in my throat.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'hall' in a building. If you have a 'hall' pass, you can go into the 'hals' (neck) of the building, connecting the head (top floor) to the chest (lower floors).
दृश्य संबंध
Imagine a giraffe with an extremely long 'hals' (neck). Visualize yourself stroking your own 'hals' as you say the word.
Word Web
चैलेंज
Describe three things you might put around your 'hals'. (e.g., et slips, en kæde, et halstørklæde)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYou'll often hear phrases like 'ondt i halsen' (a sore throat) or 'få noget på halsen' (to get something around your neck, figuratively meaning to be stuck with something).
Not always. While it most commonly refers to a human's neck, it can also refer to the neck of an animal, or even the neck of a bottle ('flaskehals').
To say 'sore throat' you would say 'ondt i halsen'. Literally, 'pain in the throat'.
The plural form of 'hals' is 'halse'. For example, 'mange halse' (many necks).
No, not quite. The 'a' in 'hals' is a short 'a' sound, similar to the 'a' in 'cat', but a bit more open. The 's' is like the 's' in 'see'. It's closer to 'hal-s'.
Yes, it can. The collar of a shirt is often called a 'skjortehals' or just 'halsen på skjorten'.
Yes. For example, 'at få noget op i halsen' can mean to be fed up with something. Or 'på hals og lås' means 'on the run' or 'in a hurry'.
You would ask 'Hvor er min hals?' (Where is my neck?)
The Danish word for 'necktie' is 'slips'. It's not directly related to 'hals' but is worn around it.
No, there is no direct linguistic relation or shared meaning between the Danish word 'hals' and the English word 'halt'.
खुद को परखो 48 सवाल
Jeg har ondt i min ___.
The word 'hals' fits the context of 'having a sore'.
Han har en lang ___.
People can have a long neck, 'hals' means neck.
Min kat har en blød ___.
Cats have necks that can be soft.
Hun har et smukt tørklæde om sin ___.
A scarf is worn around the neck, 'hals'.
Jeg kan mærke min puls i min ___.
You can often feel your pulse in your neck.
Barnet græder, og hans ___ er rød.
When a child cries a lot, their neck can become red.
You have a sore throat. Describe how you feel in Danish. Mention your throat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har ondt i halsen. Jeg føler mig ikke så godt.
Write a short sentence about someone wearing a scarf around their neck.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hun har et tørklæde om halsen.
Imagine you are talking about a necklace. How would you say 'It is around my neck'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det er om min hals.
Hvad kan veninden godt lide at bære om halsen?
Read this passage:
Min veninde har en lang og tynd hals. Hun kan godt lide at bære store smykker om halsen, især halskæder med farverige perler. Om vinteren pakker hun sin hals godt ind i et tykt uldtørklæde, så hun ikke bliver syg.
Hvad kan veninden godt lide at bære om halsen?
Passagen siger 'Hun kan godt lide at bære store smykker om halsen'.
Passagen siger 'Hun kan godt lide at bære store smykker om halsen'.
Hvorfor skulle jeg drikke varm te?
Read this passage:
Lægen sagde, at jeg skulle drikke varm te, fordi jeg havde ondt i halsen. Jeg følte mig sløj, og det var svært at synke. Nu har jeg drukket te i to dage, og min hals har det meget bedre.
Hvorfor skulle jeg drikke varm te?
Teksten siger 'Lægen sagde, at jeg skulle drikke varm te, fordi jeg havde ondt i halsen'.
Teksten siger 'Lægen sagde, at jeg skulle drikke varm te, fordi jeg havde ondt i halsen'.
Hvad gjorde hunden, da den så sin ejer?
Read this passage:
Hunden gøede højt, og dens hals var strukket frem. Den var meget glad for at se sin ejer komme hjem. Ejeren klappede hunden på hovedet og ned ad dens hals.
Hvad gjorde hunden, da den så sin ejer?
Passagen siger 'dens hals var strukket frem' da den så sin ejer.
Passagen siger 'dens hals var strukket frem' da den så sin ejer.
This sentence translates to 'My throat hurts'. The word order is important for correct meaning.
This sentence means 'I have a sore throat'. In Danish, 'halsbetændelse' is a common way to say sore throat.
This sentence translates to 'One often has a sore throat in the winter'. 'Om vinteren' means 'in the winter'.
Listen for how 'halsen' sounds in the context of a sore throat.
Pay attention to 'halskæde', which means necklace, containing the word 'hals'.
Notice how 'i halsen' is used when referring to examining someone's throat.
Read this aloud:
Jeg har en klump i halsen, når jeg er nervøs.
Focus: klump i halsen
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hendes stemme er ru, fordi hun har ondt i halsen.
Focus: ondt i halsen
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Han strøg sin hånd over sin hals for at vise, at han var træt af det.
Focus: strøg sin hånd over sin hals
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Efter at have råbt i timevis, var sangerens ____ ru og hæs.
Når man råber meget, bliver ens hals ru og hæs.
Han følte en klump i _____, da han skulle holde sin tale for et stort publikum.
Udtrykket 'en klump i halsen' bruges, når man er nervøs eller rørt.
For at lindre sin ømme ______, drak hun en kop varm te med honning.
Varm te med honning er en almindelig kur mod øm hals.
Den lille dreng gemte sig bag sin mors _____, da han blev genert.
Børn gemmer sig ofte bag forældres ben eller hals, når de er generte.
Under den kolde vinter var det vigtigt at holde ____ varm med et tørklæde.
Et tørklæde bruges til at holde halsen varm i koldt vejr.
Efter den lange løbetur følte han en tørhed i _____, og havde brug for vand.
Tørhed i halsen er et almindeligt tegn på tørst efter fysisk anstrengelse.
Beskriv en situation, hvor du ville opleve smerte eller ubehag i din hals, og hvordan du ville håndtere det. Brug mindst tre sætninger og inkluder ordet 'hals'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har ofte ondt i halsen, når jeg er forkølet. Det føles som om, der er en klump i min hals, og det gør ondt at synke. Jeg drikker varm te og tager halspastiller for at lindre smerten.
Forestil dig, at du skal beskrive en persons udseende for politiet. Hvordan ville du beskrive personens hals, hvis den var usædvanlig på en eller anden måde? Brug mindst to sætninger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Manden havde en bemærkelsesværdigt lang og slank hals, som næsten fik hans hoved til at se mindre ud. Der var et lille ar lige under hans venstre øre på halsen.
Forklar, hvilken funktion halsen har for menneskekroppen, udover at holde hovedet. Nævn mindst to yderligere funktioner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Halsen huser vigtige strukturer som spiserøret, der transporterer mad til maven, og strubehovedet, der er afgørende for stemmeproduktion. Desuden indeholder halsen store blodårer, der forsyner hjernen med blod.
Hvad var den umiddelbare årsag til kvindens bevidstløshed ifølge vidnerne?
Read this passage:
En ung kvinde blev fundet bevidstløs i parken. Politiet ankom hurtigt til stedet. Vidner berettede, at hun havde klaget over en intens smerte i halsen, kort før hun faldt om. Lægerne mistænker en alvorlig allergisk reaktion, der har påvirket hendes hals og luftveje.
Hvad var den umiddelbare årsag til kvindens bevidstløshed ifølge vidnerne?
Passagen angiver, at vidner berettede, at hun havde klaget over en intens smerte i halsen, kort før hun faldt om.
Passagen angiver, at vidner berettede, at hun havde klaget over en intens smerte i halsen, kort før hun faldt om.
Hvorfor måtte sangerinden aflyse sin koncert?
Read this passage:
En sangerinde måtte aflyse sin koncert på grund af en akut betændelse i halsen. Hendes læge forklarede, at stemmebåndene var så hævede, at det ville være skadeligt at synge. Fans var skuffede, men forstod nødvendigheden af at prioritere hendes helbred og stemme.
Hvorfor måtte sangerinden aflyse sin koncert?
Passagen siger direkte, at 'En sangerinde måtte aflyse sin koncert på grund af en akut betændelse i halsen.'
Passagen siger direkte, at 'En sangerinde måtte aflyse sin koncert på grund af en akut betændelse i halsen.'
Hvilken symbolsk betydning kan halsen have ifølge teksten?
Read this passage:
I mange kulturer har halsen symbolsk betydning. Den kan repræsentere sårbarhed eller styrke. Et smykke om halsen kan symbolisere status eller tilhørsforhold til en bestemt gruppe. Historisk set er halsen også blevet anset som et sted for liv og åndedræt.
Hvilken symbolsk betydning kan halsen have ifølge teksten?
Teksten nævner, at halsen 'kan repræsentere sårbarhed eller styrke.'
Teksten nævner, at halsen 'kan repræsentere sårbarhed eller styrke.'
This sentence describes someone having a sore throat and being almost unable to speak, using 'halsbetændelse' (sore throat/tonsillitis).
This sentence describes a pearl necklace ('halskæde') shining in the light, showcasing a compound word with 'hals'.
This sentence means 'The cold water went right up to my neck,' using 'halsen' in a figurative sense to indicate depth.
He had a sore throat after shouting so much at the concert yesterday.
The necklace was made of gold and adorned with small, sparkling diamonds.
It is important to stretch your neck and shoulders regularly to avoid tension.
Read this aloud:
Jeg har en forfærdelig kløe i halsen, som jeg ikke kan slippe af med.
Focus: halsen
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Han bar altid en tørklæde om halsen, selv i varmt vejr.
Focus: tørklæde
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Halsen er et følsomt område, så vær forsigtig, når du hoster.
Focus: følsomt
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
Hals can mean 'neck' or 'throat' depending on the context.
- neck
- throat
- cervix (anatomical)
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
health के और शब्द
ansigt
A1The front part of the head
apotek
A2a shop where medicine is sold
arm
A1The upper limb of the human body
behandle
B1to treat or deal with
belastning
B2burden or load, often mental or physical
ben
A1The lower limb of the human body
bevidsthed
B1the state of being aware
bevidstløs
B1Not awake and aware.
bleg
A2pale
deprimeret
B2feeling sad or despondent