A1 adjective तटस्थ 3 मिनट पढ़ने का समय

ledig

/ˈleːði/

Overview

The Danish word 'ledig' is a versatile adjective that translates most commonly to 'available,' 'free,' 'vacant,' or 'unoccupied' in English. Its precise meaning often depends on the context in which it's used, encompassing a range of situations from personal availability to the status of objects or positions.

Common Uses and Meanings:

  1. 1Personal Availability (Not Busy/Not Occupied): This is perhaps the most frequent use. When referring to a person, 'ledig' means they are not currently engaged in work, an appointment, or another activity. They are free to do something else.
  • Example: “Er du ledig i aften?” (Are you free/available tonight?)
  • Example: “Jeg er ledig efter klokken tre.” (I am free/available after 3 o'clock.)
  1. 1Vacant (Jobs/Positions): 'Ledig' is extensively used to describe job openings or positions that are currently unfilled. In this context, it directly translates to 'vacant' or 'open.'
  • Example: “Der er en ledig stilling som projektleder.” (There is a vacant position as project manager.)
  • Example: “Søger du en ledig plads i virksomheden?” (Are you looking for an open/vacant spot in the company?)
  1. 1Vacant/Empty (Rooms, Tables, etc.): When talking about physical spaces, 'ledig' indicates that a room, table, seat, or other area is not currently occupied and is therefore available for use.
  • Example: “Er der et ledigt bord?” (Is there a vacant/free table?)
  • Example: “Værelset er ledigt fra på mandag.” (The room is available/vacant from Monday.)
  1. 1Available (Resources, Time Slots): Similar to personal availability, 'ledig' can refer to time slots or resources that are not currently in use and can be allocated.
  • Example: “Vi har nogle ledige tider i næste uge.” (We have some available times next week.)
  • Example: “Er der ledige ressourcer til opgaven?” (Are there available resources for the task?)
  1. 1Unemployed: In a more formal or economic context, 'ledig' can also mean 'unemployed,' particularly when referring to a person who is actively seeking work. The noun form 'ledighed' means 'unemployment.'
  • Example: “Han har været ledig i seks måneder.” (He has been unemployed for six months.)

Grammatical Forms:

'Ledig' is an adjective and follows standard Danish adjective declension rules. It remains unchanged in its common form for both common and neuter singular nouns and for plural nouns when used predicatively (after a form of 'to be').

  • Singular Common (en-words): en ledig plads (a free spot)
  • Singular Neuter (et-words): et ledigt værelse (a vacant room) - note the '-t' ending.
  • Plural: ledige pladser, ledige værelser (free spots, vacant rooms) - note the '-e' ending.
  • Definite Singular/Plural: den ledige plads, det ledige værelse, de ledige pladser (the free spot, the vacant room, the free spots)

Nuances and Related Terms:

  • While 'fri' also means 'free,' 'ledig' often implies availability or vacancy in a more practical sense (e.g., free to be used, available for a purpose), whereas 'fri' can also mean 'free from constraint,' 'at liberty,' or 'without cost.'
  • 'Ledighed' (noun) specifically refers to availability, vacancy, or unemployment.

In summary, 'ledig' is a fundamental Danish word with broad applications, essential for expressing availability, vacancy, and the state of being unoccupied in various contexts.

उदाहरण

1

Jeg er ledig i aften.

Leisure/Availability

I am free tonight.

2

Stillingen er ledig fra første juli.

Employment

The position is vacant from July 1st.

3

Der er en ledig parkeringsplads derovre.

Space/Occupancy

There's an empty parking space over there.

4

Ledige pladser er markeret med et grønt skilt.

Availability/Seats

Available seats are marked with a green sign.

5

Netværket er ledigt nu.

Technology/Systems

The network is idle now.

सामान्य शब्द संयोजन

ledig plads
ledig stilling
ledig tid
ledig lejlighed

अक्सर इससे भ्रम होता है

ledig बनाम ledighed
While 'ledig' means 'not busy' or 'not occupied', 'ledighed' refers to the state of being unemployed or available. 'Ledig' describes a state, while 'ledighed' is a noun referring to the condition.
ledig बनाम tom
'Tom' means 'empty' in a physical sense (e.g., an empty glass). 'Ledig' refers to availability or not being occupied, often in the context of time or a position. A person can be 'ledig' (free), but not 'tom'.
ledig बनाम fri
'Fri' means 'free' in a broader sense, including freedom from obligations, cost, or physical restraint. While 'ledig' can imply being free from work, 'fri' has a wider range of applications and can also mean 'vacation' or 'day off'. 'Ledig' specifically focuses on being available or not occupied.

व्याकरण पैटर्न

Jeg er ledig i aften. (I am free tonight.) - Used to indicate availability for social activities or appointments. Stillingen er ledig. (The position is vacant.) - Used in job contexts to describe an open job role. Er bordet ledigt? (Is the table free/available?) - Used when asking if something, like a table or a seat, is not occupied.

इसे कैसे इस्तेमाल करें

इस्तेमाल की जानकारी

'Ledig' is a versatile adjective in Danish with several common applications. For people, it can mean 'unemployed' (e.g., 'Han er ledig' - He is unemployed), 'available' (e.g., 'Er du ledig i aften?' - Are you free tonight?), or simply 'not busy' (e.g., 'Jeg er ledig lige nu' - I'm not busy right now). When referring to things, it often means 'available' or 'vacant.' Examples include 'en ledig lejlighed' (a vacant apartment), 'en ledig parkeringsplads' (a free parking space), or 'der er ledige billetter' (there are tickets available). It's also used to describe time, such as 'ledig tid' (free time). The context usually clarifies the specific meaning. It's important to distinguish it from words like 'tom' (empty, as in a container) or 'ubrugt' (unused), as 'ledig' primarily focuses on the state of being unengaged or open for use/occupation rather than the physical absence of content or prior use.


सामान्य गलतियाँ

A common mistake might be confusing 'ledig' with words that sound similar but have different meanings, such as 'kedelig' (boring) or 'dejlig' (lovely). While all three words end with '-ig', their initial sounds and overall connotations are quite distinct. Another potential pitfall is using 'ledig' to mean 'free' in the sense of costing no money. For that, you would typically use 'gratis'. 'Ledig' specifically refers to availability or being unoccupied, whether it's a person, a room, or a job. For example, 'Jeg er ledig' means 'I am available' or 'I am not busy,' not 'I am free of charge.'

सुझाव

💡

Word Origin and Etymology

The word 'ledig' comes from Old Norse 'leiðigr', meaning 'empty, unoccupied, free'. It is cognate with Swedish 'ledig' and German 'ledig', both carrying similar meanings of 'free' or 'unoccupied'.
💡

Common Misunderstandings

While 'ledig' often means 'not busy' or 'free' (as in available), it can also mean 'unemployed'. The specific meaning is usually clear from context, but it's important to be aware of this dual meaning to avoid confusion.
💡

Contextual Usage

'Jeg er ledig' can mean 'I am free/available' (e.g., for a meeting) or 'I am unemployed'. 'En ledig plads' means 'a free/vacant seat'. 'Have ledig tid' means 'to have free time'.

शब्द की उत्पत्ति

From Old Norse *liðugr, from Proto-Germanic *liþugaz (meaning 'flexible, movable, free'), which is related to *liþuz (meaning 'limb, joint'). This suggests an original sense of being unhindered or free in movement, which evolved into the meaning of 'not busy' or 'not occupied'. Cognates include Old English liþig ('flexible'), Old High German lidug ('free, empty'), and Icelandic liðugur ('free, available'). The word has been present in Danish since at least the Old Danish period, maintaining a consistent core meaning related to availability and absence of occupation.

सांस्कृतिक संदर्भ

In Danish culture, 'ledig' often extends beyond just 'not busy' or 'not occupied.' It carries nuances related to availability, opportunity, and even a state of being unburdened. For instance, when referring to a person, 'ledig' can mean unemployed, implying a period of seeking new opportunities rather than simply idleness. When applied to objects or resources, it can suggest something is free, open, or available for use, like a 'ledig plads' (free seat) or 'ledig tid' (free time). There's a pragmatic understanding associated with 'ledig' – it often implies a potential for something new to fill that 'empty' space or time. This contrasts with some cultures where 'empty' might carry a more negative connotation. In Denmark, being 'ledig' can be seen as a practical state, ripe for new engagement.

याद रखने का तरीका

Think of 'ledig' sounding a bit like 'ready' in English. When you're ready, you're available or not busy.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल
'Ledig' in Danish primarily means 'available,' 'free,' or 'not busy/occupied.' It's a versatile word used in various contexts to describe a state of being unengaged or unoccupied. For instance, a person can be 'ledig' if they don't have appointments, a seat can be 'ledig' if it's not taken, or a job position can be 'ledig' if it's open for applications. It conveys the idea of something being accessible or not currently in use.
When referring to a person, 'ledig' signifies that they are free, available, or not currently occupied. For example, 'Jeg er ledig i aften' means 'I am free tonight,' implying availability for social plans or other activities. It can also be used in the context of employment, where 'at være ledig' means 'to be unemployed' or 'to be out of work,' indicating that a person is available for a new job opportunity. This usage highlights its connection to being unengaged from a particular task or role.
Absolutely. 'Ledig' is commonly used to describe objects or spaces that are not occupied or in use. For example, 'Er der et ledigt bord?' means 'Is there a free table?' in a restaurant, or 'Denne plads er ledig' means 'This seat is available.' When referring to a parking spot, you might ask, 'Er der en ledig parkeringsplads?' This demonstrates its application in indicating openness, emptiness, or accessibility for physical items and locations.
Common phrases using 'ledig' include 'ledig stilling' (vacant position/job opening), 'ledig tid' (free time), and 'ledig kapacitet' (available capacity). While direct synonyms depend on the context, 'fri' (free) is often interchangeable, especially when talking about personal availability. Other related terms could be 'uoptaget' (unoccupied) or 'tom' (empty), though these are more specific to physical spaces. 'Ledig' remains the most encompassing term for general availability or being not busy.

खुद को परखो

fill blank

På søndag har jeg fri og er ikke ____.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
fill blank

Er du ____ i aften? Så kan vi gå ud.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
fill blank

Jeg har en ____ stilling som bogholder.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

स्कोर: /3

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!