C2 Expressions & Patterns 11 min read कठिन

गहरी भावना: महसूस किए बिना नहीं रह सकता... (Noun + o kinji enai)

देखो, जब कोई भावना इतनी प्रबल हो कि तुम उसे दबा न पाओ, तब तुम Noun + を禁じ得ない का इस्तेमाल करते हो। ये दिखाता है कि तुम उस भावना को «रोक नहीं सकते»।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Noun + o kinji enai' to express an uncontrollable, overwhelming emotion that you cannot suppress.

  • Attach directly to nouns representing strong emotions like 'tears' or 'surprise'. Example: {驚き|おどろき}を禁じ得ない.
  • Use only for involuntary, deep-seated feelings, not for simple preferences or opinions.
  • This is a formal, literary expression, typically found in essays, news reports, or formal speeches.
Noun + を + 禁じ得ない (Cannot suppress [Noun])

Overview

क्या आपने कभी कोई ऐसी भावना महसूस की है जो इतनी प्रबल थी कि आप उसे शारीरिक रूप से दबा नहीं सके? हो सकता है कि आपने कोई ऐसी डॉक्यूमेंट्री देखी हो जिसने आपको सहानुभूति की एक भारी लहर महसूस कराई हो, या कोई समाचार रिपोर्ट देखी हो जिसने आपको गुस्से से कांपने पर मजबूर कर दिया हो। यहीं पर 〜を禁じ得ない(きんじえない) काम आता है। यह केवल कुछ महसूस करने के बारे में नहीं है; यह उस भावना के इतना तीव्र होने के बारे में है कि इसे रोकने की कोशिश करना असंभव है। हालांकि यह थोड़ा सख्त और साहित्यिक लगता है (आप शायद पिज्जा की लालसा का वर्णन करने के लिए इसका उपयोग नहीं करेंगे), यह औपचारिक लेखन या गंभीर बातचीत में गहरी, बेकाबू भावनात्मक प्रतिक्रियाओं को व्यक्त करने के लिए एकदम सही वाक्यांश है।

How This Grammar Works

आइए तर्क को तोड़ते हैं। 禁じ, 禁じる (मना करना/दबाना) से आता है और 得ない, 得る (संभव होना) से आता है, लेकिन नकारात्मक रूप में। तो शाब्दिक रूप से, इसका अर्थ है «[भावना] को मना करना/दबाना संभव नहीं है।» यह कहने का एक फैंसी डबल-नेगेटिव तरीका है, «मैं इस भावना को रोक नहीं सकता।» अपनी तीव्रता के कारण, यह लगभग विशेष रूप से उन संज्ञाओं के साथ जुड़ता है जो मजबूत भावनाओं का वर्णन करती हैं—जैसे सहानुभूति, क्रोध, आश्चर्य, या भय। इसे बांध के टूटने के भाषाई समकक्ष के रूप में सोचें।

Formation Pattern

1
संरचना भ्रामक रूप से सरल है क्योंकि यह केवल संज्ञाओं से जुड़ी है। आपको यहां क्रियाओं को संयोजित करने के बारे में चिंता करने की आवश्यकता नहीं है।
2
एक संज्ञा (Noun) लें (विशेष रूप से जो भावना को इंगित करता है)।
3
जोड़ें।
4
禁じ得ない(きんじえない) जोड़ें।
5
आम तौर पर इस्तेमाल की जाने वाली संज्ञाएं:
6
同情(どうじょう) (सहानुभूति)
7
怒り(いかり) (क्रोध)
8
驚き(おどろき) (आश्चर्य)
9
(なみだ) (आँसू)
10
笑い(わらい) (हँसी - आमतौर पर औपचारिक/सख्त संदर्भ में)

When To Use It

आप इसे ज्यादातर C2-स्तर की पठन सामग्री में पाएंगे: संपादकीय, उपन्यास, औपचारिक भाषण, या गंभीर समाचार रिपोर्ट। यह भावनात्मक व्याकरण का «हेवी हिटर» है।
  • औपचारिक लेखन: सामाजिक मुद्दों पर लेखक की गहरी प्रतिक्रिया व्यक्त करते समय।
  • नाटकीय कहानी: किसी पात्र की बेकाबू प्रतिक्रिया का वर्णन करना।
  • गंभीर बातचीत: यदि आप किसी त्रासदी या किसी बड़ी घटना पर चर्चा कर रहे हैं और अपनी वास्तविक, गहरी प्रतिक्रिया पर जोर देना चाहते हैं।
*नोट:* हालांकि यह औपचारिक है, आप इसे सोशल मीडिया (जैसे X/Twitter) पर देख सकते हैं जब कोई किसी गंभीर विषय के बारे में जानबूझकर नाटकीय या काव्यात्मक हो रहा हो, जैसे किसी पसंदीदा कलाकार का सेवानिवृत्त होना।

Common Mistakes

शारीरिक क्रियाओं या हल्की-फुल्की चीजों के लिए इसका इस्तेमाल करने की कोशिश न करें। यह «मैं केक खाए बिना नहीं रह सका» के लिए नहीं है।
  • «क्रिया» की गलती:食べる(たべる)のを禁じ得ない(きんじえない) (मैं खाए बिना नहीं रह सका)। *सुधार:* क्रियाओं के लिए 〜ずにはいられない का उपयोग करें।
  • «हल्की» गलती:眠気(ねむけ)禁じ得ない(きんじえない) (मैं नींद को रोक नहीं सका)। *सुधार:* 〜てたまらない का उपयोग करें।
  • व्याकरण की गलती:驚く(おどろく)禁じ得ない(きんじえない) (क्रिया का उपयोग करना)। *सुधार:* संज्ञा रूप 驚き(おどろき)禁じ得ない(きんじえない) का उपयोग करें।

Contrast With Similar Patterns

जापानी में बहुत सारे "can't help but" पैटर्न हैं। यहां बताया गया है कि उन्हें कैसे अलग रखा जाए:

〜を禁じ得ない(きんじえない): औपचारिक/साहित्यिक। केवल संज्ञाएं। भावना को दबाने पर ध्यान केंद्रित करता है लेकिन असफल रहता है।
〜て仕方がない(しかたがない) / 〜てたまらない: अनौपचारिक/दैनिक। विशेषण/क्रियाएं। भावना के असहनीय होने पर ध्यान केंद्रित करता है (गर्म, नींद से भरा, खुजली वाला)।
〜ずにはいられない: क्रिया-उन्मुख। कोई क्रिया करने की मजबूरी पर ध्यान केंद्रित करता है (हंसे बिना नहीं रह सकता, फोन चेक करना बंद नहीं कर सकता)।
ざるを得ない(ざるをえない): तर्क/दायित्व। «मेरे पास X करने के अलावा कोई विकल्प नहीं है» (नियमों या परिस्थितियों के कारण), भावना नहीं।

Quick FAQ

प्र: क्या मैं इसे टेक्स्ट मैसेज में इस्तेमाल कर सकता हूँ?
उ: केवल तभी जब आप व्यंग्यात्मक या बेहद गंभीर हों। यदि आप इस व्याकरण का उपयोग करके «मैं आपकी बर्गर फोटो पर खुशी महसूस किए बिना नहीं रह सका» टेक्स्ट करते हैं, तो आप 19वीं सदी के उपन्यासकार की तरह लगेंगे।
प्र: क्या 禁じ得ない हमेशा नकारात्मक होता है?
उ: *व्याकरण* नकारात्मक है, लेकिन *अर्थ* सकारात्मक है (आप भावना महसूस करते हैं)। साथ ही, भावना खुद सकारात्मक हो सकती है (खुशी, प्रशंसा), हालांकि नकारात्मक भावनाएं (क्रोध, सहानुभूति) थोड़ी अधिक आम हैं।

Formation Table

Form Structure Example
Affirmative
Noun + を + 禁じ得ない
驚きを禁じ得ない
Past
Noun + を + 禁じ得なかった
驚きを禁じ得なかった

Meanings

Used to express that a certain strong emotion is naturally and uncontrollably arising within the speaker, despite their attempts to remain objective or composed.

1

Uncontrollable Emotion

The inability to suppress a powerful internal reaction.

“{怒り|いかり}を禁じ得ない。”

“{同情|どうじょう}を禁じ得ない。”

Reference Table

Reference table for गहरी भावना: महसूस किए बिना नहीं रह सकता... (Noun + o kinji enai)
संज्ञा (भावना) कण पैटर्न अर्थ
{同情|どうじょう} (हमदर्दी)
{禁じ得ない|きんじえない}
हमदर्दी महसूस किए बिना नहीं रह सकता
{怒り|いかり} (गुस्सा)
{禁じ得ない|きんじえない}
गुस्से को दबा नहीं सकता
{驚き|おどろき} (आश्चर्य)
{禁じ得ない|きんじえない}
हैरान हुए बिना नहीं रह सकता
{涙|なみだ} (आँसू)
{禁じ得ない|きんじえない}
आँसू रोक नहीं सकता
{恐怖|きょうふ} (डर)
{禁じ得ない|きんじえない}
डर महसूस किए बिना नहीं रह सकता
{違和感|いわかん} (अजीब लगना)
{禁じ得ない|きんじえない}
अजीब लगने की भावना को दूर नहीं कर सकता

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
怒りを禁じ得ない。

怒りを禁じ得ない。 (Expressing anger.)

तटस्थ
怒りを抑えられない。

怒りを抑えられない。 (Expressing anger.)

अनौपचारिक
マジで腹が立つ。

マジで腹が立つ。 (Expressing anger.)

बोलचाल
キレそう。

キレそう。 (Expressing anger.)

दमन विफलता की क्रियाविधि

भावना (संज्ञा)

दमन का प्रयास

  • 禁じる मना करना/दबाना

परिणाम

  • 得ない नहीं कर सकता / असंभव

अर्थ

  • उमड़ती हुई भावना बाहर निकलती है

मदद नहीं कर सकता लेकिन... (बारीकी जाँच)

〜を禁じ得ない
Abstract Nouns गुस्सा, हमदर्दी
Formal/Dramatic दमन विफल हो जाता है
〜てたまらない
Adjectives/Verbs गर्म, खाना चाहता हूँ
Casual/Physical असहनीय सनसनी

क्या 'Kinji Enai' यहाँ सही है?

1

क्या शब्द एक भावना है?

YES
जारी रखें
NO
अन्य व्याकरण का उपयोग करें
2

क्या यह एक संज्ञा है?

YES
जारी रखें
NO
〜てたまらない का उपयोग करें
3

क्या संदर्भ औपचारिक/गंभीर है?

YES
〜を禁じ得ない का उपयोग करें
NO ↓

उपयोग की जाने वाली सामान्य भावनाएँ

😢

उदासी

  • 同情 (हमदर्दी)
  • 涙 (आँसू)
  • 悲しみ (उदासी)
💢

सदमा/गुस्सा

  • 怒り (गुस्सा)
  • 憤り (रोष)
  • 驚き (आश्चर्य)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

悲しみを禁じ得ない。

I cannot help but feel sadness.

2

驚きを禁じ得ない。

I cannot help but feel surprised.

3

怒りを禁じ得ない。

I cannot help but feel anger.

4

涙を禁じ得ない。

I cannot help but shed tears.

1

その結果に驚きを禁じ得なかった。

I could not help but feel surprised at the result.

2

彼の態度に憤りを禁じ得ない。

I cannot help but feel indignant at his attitude.

3

同情を禁じ得ない。

I cannot help but feel sympathy.

4

深い悲しみを禁じ得ない。

I cannot help but feel deep sadness.

1

被害者の話を聞いて、同情を禁じ得なかった。

Hearing the victim's story, I could not help but feel sympathy.

2

この状況には、ただただ驚きを禁じ得ない。

In this situation, I simply cannot help but feel surprised.

3

不正に対して、怒りを禁じ得ない。

I cannot help but feel anger toward the injustice.

4

彼女の勇気に感銘を禁じ得ない。

I cannot help but feel impressed by her courage.

1

この悲劇的な出来事に、深い哀悼の意を禁じ得ない。

I cannot help but feel deep condolences regarding this tragic event.

2

彼の無責任な発言には、憤りを禁じ得ない。

I cannot help but feel indignation at his irresponsible remarks.

3

時代の変化に、一抹の寂しさを禁じ得ない。

I cannot help but feel a touch of loneliness at the changing times.

4

その光景に、畏敬の念を禁じ得なかった。

I could not help but feel a sense of awe at the sight.

1

歴史の教訓を無視する姿勢に、強い懸念を禁じ得ない。

I cannot help but feel strong concern regarding the attitude of ignoring history's lessons.

2

彼の献身的な活動には、ただただ敬服を禁じ得ない。

I cannot help but feel nothing but admiration for his dedicated activities.

3

この不条理な結末に、憤懣を禁じ得ない。

I cannot help but feel frustration at this absurd conclusion.

4

その美しさに、溜息を禁じ得なかった。

I could not help but let out a sigh at its beauty.

1

この惨状を前にして、言葉を失い、悲痛を禁じ得ない。

Facing this devastation, I am speechless and cannot help but feel deep sorrow.

2

長年の努力が報われたことに、感無量を禁じ得ない。

I cannot help but feel overwhelmed with emotion that his long years of effort were rewarded.

3

権力の腐敗に対する市民の怒りは、もはや禁じ得ないものとなっている。

The citizens' anger toward the corruption of power has become something that can no longer be suppressed.

4

彼の死を悼む気持ちを禁じ得ない。

I cannot help but feel the urge to mourn his death.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Deep Emotion: Cannot Help But Feel... (Noun + o kinji enai) बनाम Zaru o enai

Both use 'enai'.

सामान्य गलतियाँ

Pizza o kinji enai

Pizza ga daisuki da

Used for light preferences.

Kinji enai pizza

Pizza o kinji enai

Wrong word order.

Kinji enai desu

Kinji enai

Usually used in plain form.

Kinji enai ga

Kinji enai

Particle error.

Ureshii o kinji enai

Ureshisa o kinji enai

Must use a noun.

Kinji enai koto

Kinji enai

Unnecessary addition.

Kinji enai node

Kinji enai

Contextual usage.

Kinji enai to omou

Kinji enai

Redundant.

Kinji enai koto ga dekiru

Kinji enai

Double negative.

Kinji enai no da

Kinji enai

Register mismatch.

Kinji enai koto o suru

Kinji enai

Misunderstanding the predicate.

Kinji enai koto ni suru

Kinji enai

Wrong grammar.

Kinji enai koto ga aru

Kinji enai

Wrong nuance.

वाक्य संरचनाएँ

___を禁じ得ない。

Real World Usage

News Editorial common

市民の怒りを禁じ得ない。

Novel common

彼女の涙を禁じ得なかった。

Speech occasional

驚きを禁じ得ません。

💬

बड़ों वाली ग्रामर

अगर तुम इसे सही से इस्तेमाल करते हो, तो तुम बहुत पढ़े-लिखे और गंभीर लगते हो। नेता या पत्रकार अक्सर इसका इस्तेमाल करते हैं, ये दिखाने के लिए कि वे स्थिति की गंभीरता को समझते हैं। «彼の演説には敬意を禁じ得ない。»
⚠️

भूख-प्यास के लिए नहीं!

इसे कभी भी खाने, सोने या बाथरूम जाने जैसी ज़रूरतों के लिए इस्तेमाल मत करना! «トイレを禁じ得ない» कहने का मतलब होगा कि तुम किसी उपन्यास में मूत्राशय की दुखद विफलता की घोषणा कर रहे हो।
🎯

सकारात्मक भावनाएँ भी!

हालाँकि ये अक्सर 'गुस्सा' जैसी गंभीर चीज़ों के लिए इस्तेमाल होता है, पर 'प्रशंसा' («感嘆») या 'सम्मान' («敬意») जैसी सकारात्मक भावनाओं के लिए भी भाषणों में बहुत अच्छा काम करता है। «彼女の才能に感嘆を禁じ得ない。»

Smart Tips

Use this to show deep empathy.

I was very sad. 悲しみを禁じ得ない。

Use this for major events.

I was surprised. 驚きを禁じ得ない。

Use this for injustice.

I am angry. 憤りを禁じ得ない。

Use this for emotional impact.

I feel sympathy. 同情を禁じ得ません。

उच्चारण

o-kin-ji-e-nai

Rhythm

Ensure the 'o' particle is distinct.

Falling

Kinji enai ↓

Finality and seriousness.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Kinji' as 'King-ji' (the King). The King says 'No!' (prohibits), but your heart says 'Yes!' to the emotion, so you 'cannot help but feel' it.

दृश्य संबंध

Imagine a dam holding back a massive river of water (your emotions). The dam is labeled 'Kinji' (prohibit), but it is cracking and water is bursting through.

Rhyme

Kinji enai, deep inside, the feeling you cannot hide.

Story

A stoic judge watches a trial. He tries to remain calm, but the story is so sad that he feels a tear. He thinks, 'I cannot suppress this,' and whispers, 'Namida o kinji enai.'

Word Web

怒り悲しみ驚き同情憤り感銘

चैलेंज

Write three sentences about a news event using this pattern.

सांस्कृतिक नोट्स

Used in news to show the reporter's empathy.

Classical Japanese roots combined with modern formal phrasing.

बातचीत की शुरुआत

What is a news event that made you feel sad?

डायरी विषय

Write about a historical event that evokes strong emotions.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही कण से रिक्त स्थान भरें।

被害者には同情___禁じ得ない。(मैं पीड़ित के लिए हमदर्दी महसूस किए बिना नहीं रह सकता।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
व्याकरण पैटर्न सख़्त तौर पर Noun + を + 禁じ得ない है।
कौन सा वाक्य व्याकरणिक रूप से सही है? बहुविकल्पी

वह वाक्य चुनें जो 禁じ得ない का सही उपयोग करता है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 犯人の動機を知り、怒りを禁じ得なかった。
禁じ得ない भावनाओं (जैसे गुस्सा) के लिए उपयोग किया जाता है, न कि क्रियाओं (खाना) या शारीरिक प्रतिक्रियाओं (काँपना) के लिए।
उपयोग में त्रुटि ढूँढें। Error Correction

Find and fix the mistake:

テストに合格して、叫ぶを禁じ得なかった。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 叫ぶ को 喜び (खुशी) में बदलें
जबकि 'चिल्लाना' (संज्ञा) संभव है, यह व्याकरण अमूर्त भावनाओं को पसंद करता है। 'खुशी' (喜び) चिल्लाने की क्रिया की तुलना में 'भावना से अभिभूत' पैटर्न में बेहतर फिट बैठता है, हालाँकि संज्ञा रूप व्याकरणिक रूप से आवश्यक हैं।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill the blank.

怒り___禁じ得ない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Particle usage.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 怒りを禁じ得ない
Particle usage.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Pizza o kinji enai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pizza o tabetai
Context error.
Reorder. Sentence Reorder

禁じ得ない / を / 怒り

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 怒りを禁じ得ない
Word order.
Translate. अनुवाद

I cannot help but feel sad.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 悲しみを禁じ得ない
Noun usage.
Choose the correct register. बहुविकल्पी

When to use?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Formal writing
Register.
Fill the blank.

驚き___禁じ得なかった。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Particle usage.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ureshii o kinji enai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ureshisa o kinji enai
Noun usage.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'Kinji enai' के लिए भावना संज्ञा को उचित संदर्भ से मिलाएँ। Match Pairs

स्थिति को भावना से मिलाएँ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["War documentary : Sympathy (\u540c\u60c5)","Political scandal : Anger (\u61a4\u308a)","Sudden plot twist : Surprise (\u9a5a\u304d)","New technology : Fear (\u6050\u6016)"]
वाक्य पूरा करें। खाली जगह भरो

彼の不幸な生い立ちに___を禁じ得ない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 同情
अप्राकृतिक शब्द उपयोग की पहचान करें। Error Correction

新しいゲームが欲しくて、欲望を禁じ得ない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: This grammar is too formal for 'wanting a game'.
सही वाक्य बनाने के लिए शब्दों को व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

बनाएँ: "मैं उसके साहस के लिए सम्मान महसूस किए बिना नहीं रह सकता।"

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼の 勇気 には 敬意 を禁じ得ない
सही बारीकी चुनें। बहुविकल्पी

'涙を禁じ得ない' का क्या तात्पर्य है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I am crying and can't stop.
वाक्यांश 'Doujou o kinji enai' का अनुवाद करें। अनुवाद

अनुवाद करें: 同情を禁じ得ない

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I cannot help but feel sympathy.
सही कांजी रीडिंग चुनें। खाली जगह भरो

禁じ得ない की रीडिंग है:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kinji enai
कण के उपयोग को ठीक करें। Error Correction

驚きに禁じ得ない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change に to を
उपयुक्त संदर्भ चुनें। बहुविकल्पी

यह व्याकरण आपको सबसे अधिक कहाँ देखने को मिलेगा?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: An editorial in a newspaper.
सही अंत चुनें। खाली जगह भरो

この悲劇には涙を___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 禁じ得ない

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, it is too formal.

Mostly, but can be used for awe.

It marks the object of the verb.

Yes, 'kinji enakatta'.

In formal writing, yes.

No, use 'zaru o enai'.

It is a compound predicate.

You will sound very stiff.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

No poder evitar

Spanish is used in all registers.

French high

Ne pas pouvoir s'empêcher de

French is more common in speech.

German high

Kann nicht anders als

German is less formal.

Japanese self

禁じ得ない

N/A

Arabic high

لا يسعني إلا أن

Arabic uses it for both feelings and actions.

Chinese high

不禁

Chinese is more concise.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

अत्यधिक जोर देने का पैटर्न: ~極まる / ~極まりない (किवामारू / किवामारिनै)

### Overview नमस्ते! जापानी भाषा सीखने की इस यात्रा में, अब हम उस स्तर पर हैं जहाँ साधारण शब्दों जैसे 'बहुत' (very) या...

A2

इच्छा व्यक्त करना: "मैं ... करना चाहता हूँ" (~tai)

### Overview नमस्ते! आज हम जापानी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और मजेदार ग्रामर पॉइंट सीखेंगे: इच्छा जताना। हिंदी में...

B2

बेकाबू भावनाएं: ~てならない (~te naranai)

### Overview नमस्ते! आज हम जापानी भाषा के एक बहुत ही गहरे और भावुक व्याकरण पैटर्न `~てならない` (~te naranai) के बारे म...

A2

X करने से पहले (Mae ni)

### Overview जापानी भाषा में समय के क्रम (sequence of events) को स्पष्ट रूप से बताना संचार का एक आधारभूत हिस्सा है। '前...

C1

साहित्यिक उपमा: जैसे और मानो (~gotoku / ~gotoki)

### Overview जापानी भाषा में तुलना करने के लिए हम अक्सर `~のように` (no yō ni) या `~みたいに` (mitai ni) का उपयोग करते...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!