At the A1 level, you usually learn very simple emotions like 'glücklich' (happy) or 'traurig' (sad). 'Beunruhigen' is a bit too complex for this stage, but you can understand it by looking at its root: 'ruhig'. You probably know 'Ruhig!' means 'Quiet!' or 'Be calm!'. 'Beunruhigen' is the opposite—it's when things are not quiet or calm in your head. Even though you might not use this verb yourself yet, you might see the word 'beunruhigt' in a story to describe someone who is not relaxed. Think of it as 'not calm'. If you see 'Ich bin beunruhigt', just think 'I am worried'. At this level, focus on the fact that 'unruhig' means 'restless'. If a baby is 'unruhig', they are crying or moving a lot. The verb 'beunruhigen' is just the action of making someone feel that way. You don't need to worry about the grammar rules for this word yet; just recognize it when you see it in a text about feelings.
By A2, you are starting to talk more about your feelings and daily problems. 'Beunruhigen' is a useful word because it helps you describe things that bother you. You might say, 'Das Wetter beunruhigt mich,' if you are planning a picnic and see clouds. However, at A2, most students still prefer to say 'Ich habe Angst' (I am afraid) or 'Ich bin nervös'. 'Beunruhigen' is a step up because it's more specific. It's a regular verb, so you can conjugate it like 'machen' or 'lernen'. (Ich beunruhige, du beunruhigst, er beunruhigt). Remember that it always needs an object. You beunruhigt *someone*. 'Die Nachricht beunruhigt meine Mutter.' (The news worries my mother.) You can also use the adjective 'beunruhigend' to describe a situation. If you hear a strange noise in the night, you can say, 'Das ist beunruhigend.' This level is about moving away from basic words and starting to use more precise German vocabulary.
B1 is the level where 'beunruhigen' becomes a core part of your vocabulary. You are expected to follow news reports and participate in discussions about social issues. In these contexts, 'beunruhigen' is everywhere. You should be able to use it transitively: 'Die politische Situation beunruhigt viele Menschen.' You should also understand the difference between 'beunruhigen' and 'sich Sorgen machen'. While 'sich Sorgen machen' is about your internal state, 'beunruhigen' focuses on the cause. You should also be comfortable using the 'es... dass' construction: 'Es beunruhigt mich, dass die Preise steigen.' This is a very common way for Germans to express concern about the world. You should also start using adverbs to show how worried you are, like 'ein wenig beunruhigt' (a little worried) or 'sehr beunruhigt' (very worried). At B1, you are learning to express more complex thoughts, and this verb is a key tool for that.
At the B2 level, you should use 'beunruhigen' with nuance and precision. You understand that it's a formal, somewhat objective word. You might use it in a presentation or a formal letter. For example, 'Die Ergebnisse der Studie sind äußerst beunruhigend.' (The results of the study are extremely worrying.) You should also be familiar with the noun 'die Beunruhigung' (the concern/worry), although it's less common than the verb. You can now distinguish 'beunruhigen' from similar verbs like 'verunsichern' (to unsettle/make insecure) or 'irritieren' (to irritate/confuse). A B2 speaker knows that 'beunruhigen' implies a deeper, more serious concern than 'irritieren'. You should also be able to use the passive voice: 'Die Anwohner wurden durch die Pläne für die neue Autobahn beunruhigt.' This level requires you to handle the word in all its forms and in more complex sentence structures without hesitation.
For C1 learners, 'beunruhigen' is a versatile tool for stylistic expression. You use it to set a specific tone in your writing. You might use it in its participial form as an attribute: 'Trotz der beunruhigenden Vorzeichen blieb die Regierung untätig.' (Despite the worrying signs, the government remained inactive.) You understand the subtle psychological implications of the word—how it suggests a disruption of the 'bürgerliche Ruhe' (middle-class peace/order). You can also use it metaphorically or in more abstract contexts, such as 'die beunruhigende Stille vor dem Sturm' (the disturbing silence before the storm). At this level, you should also be aware of synonyms with different registers, like 'bestürzen' or 'alarmieren', and choose 'beunruhigen' when you want to convey a sense of lingering, pervasive anxiety rather than a sudden shock.
At the C2 level, your mastery of 'beunruhigen' is indistinguishable from that of a native speaker. You use it effortlessly in high-level academic or literary discussions. You might analyze how a certain author uses 'beunruhigende Elemente' to create suspense. You understand the historical and cultural weight of the concept of 'Unruhe' in German philosophy and literature. You can use the word in ironic or understated ways: 'Es beunruhigt mich nur unwesentlich, dass das gesamte Projekt vor dem Scheitern steht' (It worries me only insignificantly that the entire project is on the brink of failure). You are also capable of using the word in very specific collocations and idiomatic expressions, recognizing how it interacts with other high-level vocabulary to create precise shades of meaning. Your use of the word is not just grammatically perfect but also contextually and culturally sophisticated.

beunruhigen 30 सेकंड में

  • Beunruhigen means to worry or disturb someone's peace of mind.
  • It is a transitive verb: something worries you (Etwas beunruhigt mich).
  • It is more formal than 'sich Sorgen machen' and focuses on the cause.
  • Commonly used in news, medical, and professional contexts to express concern.

The German verb beunruhigen is a sophisticated yet essential term for English speakers to master, particularly as they transition from basic to intermediate levels (CEFR B1). At its core, the word means 'to worry', 'to disturb', or 'to alarm'. However, its usage is more nuanced than the simple English 'to worry'. While in English we often say 'I am worried' (using 'worry' as an intransitive state or a reflexive action), beunruhigen is primarily a transitive verb. This means that something or someone beunruhigt you. It acts upon an object, shifting the focus from the person feeling the emotion to the cause of the emotion itself.

Morphological Breakdown
The word is composed of the prefix be-, which often indicates an action directed toward an object, the negation un-, the root ruhig (calm/quiet), and the verbal suffix -en. Literally, it means 'to un-calm' someone.
Emotional Depth
It describes a state of agitation or restlessness. It is not just about a passing thought of concern; it implies a disruption of one's inner peace or 'Ruhe'. In German culture, 'Ruhe' is a highly valued state of order and tranquility, making 'beunruhigen' a significant disruption of that ideal.

Die aktuellen Nachrichten über die Wirtschaft beunruhigen viele Bürger zutiefst.

You will encounter this word frequently in formal contexts, such as news reports, medical discussions, or professional feedback. If a doctor says, 'Ihre Testergebnisse beunruhigen mich ein wenig,' they are expressing professional concern. If a politician speaks about 'beunruhigende Entwicklungen' (disturbing developments), they are signaling that the situation requires serious attention. It is less common in very casual slang, where words like 'stressen' or 'nerven' might be used, but it remains the standard way to express that something is causing anxiety or lack of peace.

Es beunruhigt mich, dass er sich seit drei Tagen nicht gemeldet hat.

Register and Tone
The register is neutral to formal. It is polite and precise. It avoids the potentially self-centered tone of 'Ich habe Angst' (I am afraid) by focusing on the external stimulus. It is the perfect word for expressing concern without sounding overly dramatic or childish.

Furthermore, beunruhigen can describe physical disturbances as well, though this is less common than the emotional sense. For example, a noise might 'disturb' the silence of a forest. However, for physical interruptions like someone knocking on your door while you work, 'stören' is the more appropriate choice. 'Beunruhigen' almost always carries a psychological component of worry or fear about future consequences.

Die Stille im Haus begann sie zu beunruhigen.

Mastering the syntax of beunruhigen requires understanding its transitive nature. Unlike the English 'I worry about...', which uses a prepositional phrase, 'beunruhigen' takes a direct accusative object. The thing causing the worry is the subject, and the person feeling the worry is the object.

The Standard Pattern
[Subject: The Cause] + beunruhigt + [Object: The Person]. For example: 'Der Sturm beunruhigt die Fischer.' (The storm worries the fishermen.)
Using 'Es' as a Placeholder
Often, the cause of worry is a whole clause. In these cases, we use 'es' as a dummy subject. 'Es beunruhigt mich, dass du so wenig isst.' (It worries me that you eat so little.)

Ihre lange Abwesenheit beunruhigte ihre Eltern sehr.

Another common way to use this word is in its adjectival form: beunruhigend (disturbing/worrying). This is used to describe situations or news. 'Das ist eine beunruhigende Nachricht.' (That is a worrying piece of news.) Similarly, the past participle beunruhigt can be used as an adjective to describe a person's state: 'Er sah sehr beunruhigt aus.' (He looked very worried.)

Lassen Sie sich nicht beunruhigen, das ist ganz normal.

Passive Voice
In formal writing, you might see the passive: 'Die Bevölkerung wurde durch die Gerüchte beunruhigt.' (The population was worried by the rumors.) This emphasizes the impact of the rumors on the people.

When using the verb in different tenses, remember it is a regular (weak) verb. In the Perfekt tense, it takes 'haben'. Example: 'Die Nachricht hat mich nicht beunruhigt.' (The news did not worry me.) In the Präteritum (simple past), it is 'beunruhigte'. This is common in literature: 'Die plötzliche Dunkelheit beunruhigte die Wanderer.' (The sudden darkness worried the hikers.)

Es gibt keinen Grund, sich zu beunruhigen.

Finally, consider the nuances of intensity. You can modify 'beunruhigen' with adverbs like 'zutiefst' (deeply), 'leicht' (slightly), or 'unnötig' (unnecessarily). 'Ich möchte Sie nicht unnötig beunruhigen, aber wir müssen reden.' (I don't want to worry you unnecessarily, but we need to talk.) This is a classic phrase used to introduce serious topics gently.

In the real world, beunruhigen isn't something you'd usually shout across a crowded bar, but you will hear it constantly in media and professional settings. If you listen to German news podcasts like 'Tagesschau' or read newspapers like 'Die Zeit', you will encounter this word almost daily. It is the standard term for reporting on social unrest, economic instability, or climate change. Journalists often use the adjective beunruhigend to describe trends.

In the Doctor's Office
German doctors tend to be direct but professional. They might say, 'Diese Werte beunruhigen mich ein wenig, wir sollten weitere Tests machen.' It sounds more clinical and objective than saying 'I am worried about you'.
In Business Meetings
When a project is falling behind or a competitor releases a superior product, a manager might say, 'Die aktuelle Marktentwicklung beunruhigt den Vorstand.' It signals a need for action without being overly emotional.

Die steigenden Preise beunruhigen die Verbraucher.

You will also hear it in crime dramas (Krimis). When a character goes missing, the police might ask, 'Wann haben Sie angefangen, sich zu beunruhigen?' (When did you start to get worried?). Here, the reflexive 'sich beunruhigen' is used to describe the onset of a state of anxiety. It implies a shift from a state of 'Ruhe' (calm) to 'Unruhe' (restlessness).

Es ist beunruhigend, wie schnell sich das Virus ausbreitet.

In literature, beunruhigen is used to build atmosphere. An author might describe a 'beunruhigendes Schweigen' (a disturbing silence) or a 'beunruhigendes Gefühl in der Magengegend' (a disturbing feeling in the pit of the stomach). It is a word that conveys a sense of foreboding. If you are watching a German movie and the music turns low and dissonant, the characters might soon say they feel 'beunruhigt'.

Nichts konnte ihn beunruhigen; er blieb völlig gelassen.

Finally, in everyday polite conversation, if you are bringing bad news or asking a sensitive question, you might start with: 'Ich möchte Sie nicht beunruhigen, aber...' This is the German equivalent of 'I don't mean to alarm you, but...' It shows social awareness and respect for the other person's peace of mind.

One of the most frequent mistakes English speakers make is trying to translate 'I am worried about...' literally. In English, 'worry' can be a state. In German, if you say 'Ich bin beunruhigt über...', it's grammatically okay but often sounds less natural than using the verb transitively or using 'sich Sorgen machen'.

Mistake 1: Preposition Confusion
Learners often say 'Ich beunruhige über...', which is incorrect. 'Beunruhigen' does not take the preposition 'über' when used as a verb. It takes a direct object. Correct: 'Das beunruhigt mich.' (That worries me.)
Mistake 2: Confusing with 'sich Sorgen machen'
While they share a meaning, 'sich Sorgen machen um' is for personal, internal worry. 'Beunruhigen' is for when something external is disturbing your peace. You 'machen Sorgen' about your kids, but the news 'beunruhigt' you.

Falsch: Ich beunruhige mich um meine Prüfung.
Richtig: Die Prüfung beunruhigt mich. / Ich mache mir Sorgen um die Prüfung.

Another error is confusing beunruhigen with stören. While both can be translated as 'disturb', stören is for physical interruptions (someone talking while you study) or functional problems (the radio signal is disturbed). Beunruhigen is specifically for emotional or mental unrest. If you say 'Du beunruhigst mich' when someone is just being loud, it sounds like they are making you fear for your life or sanity, rather than just being annoying.

Falsch: Der Lärm unruhigt mich be.
Richtig: Der Lärm beunruhigt mich.

Finally, some learners use 'beunruhigen' when they mean 'aufregen' (to upset/excite). 'Aufregen' is more high-energy—think of someone shouting or being visibly frustrated. 'Beunruhigen' is more quiet, internal, and anxious. If you are 'beunruhigt', you might be pacing the room in silence. If you are 'aufgeregt', you are likely complaining loudly.

Word Order in Subordinate Clauses
Remember that in a 'dass' clause, the verb goes to the end: '...weil es mich beunruhigt.' Don't let the long word confuse your sentence structure.

German has a rich vocabulary for emotions, and choosing the right word for 'worry' depends on the context and the intensity. While beunruhigen is the standard for 'to alarm/disturb', here are some alternatives.

Sorgen machen (sich)
This is the most common everyday expression. 'Ich mache mir Sorgen um dich.' It's more personal and empathetic than 'beunruhigen'.
Ängstigen
This is stronger. It means 'to frighten' or 'to make someone afraid'. Use this if the worry has turned into actual fear.
Alarmieren
Used when something triggers an immediate sense of danger or urgent concern. 'Die Rauchwolke alarmierte die Nachbarn.'

Vergleich: 'Das beunruhigt mich' (I feel uneasy) vs. 'Das macht mir Sorgen' (I am worried/caring).

For more formal or literary contexts, you might use bestürzen (to dismay/appall) or erschüttern (to shake/shatter). These are much stronger than 'beunruhigen'. If a piece of news 'beunruhigt' you, you might lose some sleep. If it 'erschüttert' you, your whole worldview might be affected. On the lighter side, irritieren means to confuse or slightly annoy, rather than truly worry.

Es ist eher irritierend als beunruhigend.

Verunsichern
This means 'to make someone feel insecure' or 'to unsettle'. It is very close to 'beunruhigen' but focuses more on a loss of confidence or certainty.

When you want to say the opposite—to calm someone down—the word is beruhigen. Notice it's just 'beunruhigen' without the 'un-'. 'Beruhigen Sie sich!' (Calm down!) is a phrase you will hear often. Knowing both words helps you understand the spectrum of peace and unrest in German emotional vocabulary.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The root 'Ruhe' is one of the most important cultural concepts in German, appearing in 'Feierabend' (rest after work) and 'Sonntagsruhe' (Sunday rest). To 'beunruhigen' someone is to attack their most sacred state of being.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /bəˈʔʊnˌʁuːɪɡn̩/
US /bəˈʔʊnˌʁuːɪɡn̩/
Primary stress on the second syllable 'un'.
तुकबंदी
beruhigen vergnügen (slant) fügen (slant) Rügen Lügen betrügen genügen pflugähnlich (slant)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'be-' and 'un-' as separate words.
  • Forgetting the glottal stop (the tiny pause) between 'be' and 'un'.
  • Making the 'h' in 'ruh' audible (it is silent and only lengthens the 'u').
  • Pronouncing the final '-en' too clearly (it's often a syllabic 'n').
  • Stress on the first syllable 'be' instead of 'un'.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to recognize because of the root 'ruhig' and common prefix 'be-'.

लिखना 4/5

Requires correct transitive usage and understanding of the 'es... dass' structure.

बोलना 4/5

Pronunciation of 'beunruhigen' with the glottal stop and the 'ig' ending can be tricky.

श्रवण 3/5

Clear word, usually spoken distinctly in formal contexts.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

ruhig die Ruhe unruhig machen Sorge

आगे सीखें

besorgt verunsichern ängstigen erschüttern bestürzen

उन्नत

die Kalamität die Malaise die Agitation der Aufruhr die Erschütterung

ज़रूरी व्याकरण

Inseparable Prefixes

The prefix 'be-' never separates from the verb. 'Ich beunruhige dich' (not 'Ich unruhige dich be').

Transitive Verbs

It takes an accusative object. 'Das (Nom.) beunruhigt mich (Akk.).'

Weak Verbs

Past tense is 'beunruhigte', past participle is 'beunruhigt'.

Subordinate Clause Word Order

...dass mich die Situation beunruhigt.

Participle as Adjective

Die beunruhigende (present) Nachricht vs. Der beunruhigte (past) Mann.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ich bin unruhig.

I am restless.

A1 uses the adjective 'unruhig'.

2

Die Musik ist laut und beunruhigt mich.

The music is loud and worries/disturbs me.

Simple transitive usage.

3

Warum bist du beunruhigt?

Why are you worried?

Using 'beunruhigt' as an adjective.

4

Das Baby ist unruhig.

The baby is restless.

Common use of the root adjective.

5

Keine Sorge, ich will dich nicht beunruhigen.

No worries, I don't want to worry you.

Using 'beunruhigen' with 'wollen'.

6

Ist alles okay? Du wirkst beunruhigt.

Is everything okay? You seem worried.

Linking verb 'wirken' + adjective.

7

Die Nachricht ist nicht gut, sie beunruhigt mich.

The news is not good, it worries me.

Simple subject-verb-object.

8

Sei nicht beunruhigt.

Don't be worried.

Imperative form.

1

Die dunklen Wolken beunruhigen die Wanderer.

The dark clouds worry the hikers.

Plural subject.

2

Es beunruhigt mich, wenn du nicht anrufst.

It worries me when you don't call.

'Es... wenn' construction.

3

Der Arzt beunruhigt den Patienten nicht.

The doctor does not worry the patient.

Negation with 'nicht'.

4

Diese Fragen beunruhigen mich sehr.

These questions worry me a lot.

Adverb 'sehr' for intensity.

5

Seine Abwesenheit beunruhigte alle.

His absence worried everyone.

Präteritum tense.

6

Ich habe mich gestern sehr beunruhigt.

I worried a lot yesterday.

Reflexive Perfekt (less common but used).

7

Das ist eine beunruhigende Situation.

That is a worrying situation.

Present participle as adjective.

8

Lass dich von ihm nicht beunruhigen.

Don't let him worry you.

Lassen + passive-like structure.

1

Die steigenden Mieten beunruhigen viele Familien in der Stadt.

Rising rents are worrying many families in the city.

B1 level social topic.

2

Es beunruhigt mich zutiefst, dass wir keine Lösung finden.

It worries me deeply that we aren't finding a solution.

Adverb 'zutiefst' + 'dass' clause.

3

Die Nachricht hat die Bevölkerung sichtlich beunruhigt.

The news has visibly worried the population.

Perfekt tense with adverb 'sichtlich'.

4

Ich möchte Sie nicht unnötig beunruhigen, aber es gibt ein Problem.

I don't want to worry you unnecessarily, but there's a problem.

Polite introductory phrase.

5

Nichts kann ihn beunruhigen, er ist immer ruhig.

Nothing can worry him, he is always calm.

Modal verb 'können'.

6

Die Testergebnisse waren beunruhigend, also rief ich den Arzt an.

The test results were worrying, so I called the doctor.

Adjective 'beunruhigend' + 'also' conjunction.

7

Sie wirkte beunruhigt, als sie den Brief las.

She seemed worried when she read the letter.

Präteritum + 'als' clause.

8

Man sollte sich nicht wegen jeder Kleinigkeit beunruhigen lassen.

One shouldn't let oneself be worried by every little thing.

Passive with 'lassen'.

1

Die wirtschaftliche Instabilität beunruhigt die Investoren weltweit.

Economic instability is worrying investors worldwide.

Formal business context.

2

Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung, alles ist unter Kontrolle.

There is no reason for concern, everything is under control.

Using the noun 'Beunruhigung'.

3

Die zunehmende Umweltverschmutzung beunruhigt die junge Generation.

Increasing pollution worries the young generation.

Abstract social subject.

4

Seine Worte ließen mich beunruhigt zurück.

His words left me worried.

Resultative structure with 'zurücklassen'.

5

Der Bericht enthält einige beunruhigende Details über den Unfall.

The report contains some disturbing details about the accident.

Adjective in the accusative.

6

Ich war beunruhigt darüber, wie schnell die Zeit verging.

I was worried about how quickly time was passing.

Adjective + 'darüber, wie...'.

7

Die Gerüchte über Stellenabbau beunruhigten die Belegschaft.

The rumors about job cuts worried the workforce.

Specific vocabulary 'Belegschaft'.

8

Es ist beunruhigend zu sehen, wie die Gewalt zunimmt.

It is disturbing to see how violence is increasing.

Infinitive construction.

1

Die beunruhigende Tendenz zur Radikalisierung muss gestoppt werden.

The worrying tendency towards radicalization must be stopped.

C1 level political vocabulary.

2

Ihre plötzliche Gleichgültigkeit beunruhigte ihn mehr als ihr Zorn.

Her sudden indifference worried him more than her anger.

Comparative structure.

3

Es beunruhigt die Experten, dass die Daten so widersprüchlich sind.

It worries the experts that the data is so contradictory.

Formal 'dass' clause.

4

Die Stille im Wald war beunruhigend und fast greifbar.

The silence in the forest was disturbing and almost tangible.

Literary description.

5

Man darf sich durch solche Misserfolge nicht beunruhigen lassen.

One must not let oneself be worried by such failures.

Modal verb 'dürfen' + negation.

6

Die mangelnde Transparenz beunruhigt die Wähler zusehends.

The lack of transparency is increasingly worrying the voters.

Adverb 'zusehends' (increasingly/visibly).

7

Es ist zutiefst beunruhigend, wie wenig wir über die Langzeitfolgen wissen.

It is deeply disturbing how little we know about the long-term consequences.

Intensifier 'zutiefst'.

8

Die Nachricht von seinem Rücktritt beunruhigte die gesamte Branche.

The news of his resignation worried the entire industry.

Subject with genitive 'von seinem Rücktritt'.

1

Die philosophische Implikation seiner Theorie beunruhigt das wissenschaftliche Establishment.

The philosophical implication of his theory worries the scientific establishment.

High-level academic context.

2

Es ist eine beunruhigende Vorstellung, dass unsere Erinnerungen trügen könnten.

It is a disturbing thought that our memories could be deceptive.

Abstract hypothetical 'dass' clause.

3

Die beunruhigende Fragilität des Friedens wurde uns allen bewusst.

The disturbing fragility of peace became clear to us all.

Noun phrase with complex adjective.

4

Nichts beunruhigt den Stoiker, da er nur das kontrolliert, was in seiner Macht steht.

Nothing worries the Stoic, as he only controls what is in his power.

Philosophical context.

5

Die Geschwindigkeit des technologischen Wandels beunruhigt selbst die Optimisten.

The speed of technological change worries even the optimists.

Focus particle 'selbst'.

6

Es beunruhigt mich, in welcher Leichtfertigkeit diese Entscheidungen getroffen werden.

It worries me with what recklessness these decisions are being made.

Prepositional 'in welcher...' clause.

7

Die beunruhigende Ästhetik des Films hinterließ einen bleibenden Eindruck.

The disturbing aesthetic of the film left a lasting impression.

Artistic/Critical register.

8

Man sollte die Beunruhigung der Märkte nicht unterschätzen.

One should not underestimate the worry/agitation of the markets.

Nominalization 'Beunruhigung'.

सामान्य शब्द संयोजन

zutiefst beunruhigen
sichtlich beunruhigen
unnötig beunruhigen
die Nachricht beunruhigt
die Entwicklung beunruhigt
jemanden beunruhigen
beunruhigende Nachricht
beunruhigende Entwicklung
beunruhigendes Schweigen
Grund zur Beunruhigung

सामान्य वाक्यांश

Lassen Sie sich nicht beunruhigen.

— Don't let yourself get worried. Used to reassure someone.

Das Geräusch ist normal, lassen Sie sich nicht beunruhigen.

Ich möchte Sie nicht beunruhigen, aber...

— I don't want to alarm you, but... A polite way to introduce bad news.

Ich möchte Sie nicht beunruhigen, aber Ihr Reifen ist platt.

Es besteht kein Grund zur Beunruhigung.

— There is no cause for concern. Very formal reassurance.

Die Untersuchung war negativ, es besteht kein Grund zur Beunruhigung.

Was beunruhigt dich?

— What is worrying you? A direct question about someone's state.

Du siehst blass aus. Was beunruhigt dich?

Das beunruhigt mich zutiefst.

— That worries me deeply. Shows strong concern.

Sein Verschwinden beunruhigt mich zutiefst.

Eine beunruhigende Stille.

— A disturbing silence. Used to describe a tense atmosphere.

Nach dem Knall folgte eine beunruhigende Stille.

Sich leicht beunruhigen lassen.

— To be easily worried. Describes a personality trait.

Er lässt sich nicht so leicht beunruhigen.

Die Lage beunruhigt.

— The situation is worrying. General statement about a crisis.

Die Lage im Katastrophengebiet beunruhigt die Helfer.

Beunruhigt sein über...

— To be worried about something. Adjectival usage.

Sie ist beunruhigt über die Zukunft.

Jemanden in Beunruhigung versetzen.

— To put someone into a state of worry. Formal idiom.

Die Nachricht versetzte die Stadt in Beunruhigung.

अक्सर इससे भ्रम होता है

beunruhigen vs stören

Stören is for physical interruption; beunruhigen is for emotional worry.

beunruhigen vs aufregen

Aufregen is more active and visible; beunruhigen is more internal and anxious.

beunruhigen vs ängstigen

Ängstigen is stronger, implying actual fear (Angst).

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Die Ruhe vor dem Sturm"

— The quiet before the storm. Often associated with a 'beunruhigende' feeling.

Es ist zu still hier, das ist die Ruhe vor dem Sturm.

neutral
"Sich keine grauen Haare wachsen lassen"

— To not worry too much about something. Informal antidote to being beunruhigt.

Lass dir wegen der Prüfung keine grauen Haare wachsen!

informal
"Ein flaues Gefühl im Magen haben"

— To have a queasy feeling in the stomach due to worry.

Ich habe ein flaues Gefühl im Magen, wenn ich an das Gespräch denke.

informal
"Auf glühenden Kohlen sitzen"

— To be on pins and needles; to be very restless/worried.

Sie saß auf glühenden Kohlen, während sie auf den Anruf wartete.

informal
"Blut und Wasser schwitzen"

— To be extremely worried or nervous (literally: sweat blood and water).

Er schwitzte Blut und Wasser vor der Präsentation.

informal
"Den Teufel an die Wand malen"

— To be overly pessimistic or worry about the worst-case scenario.

Mal nicht gleich den Teufel an die Wand, es wird schon klappen.

neutral
"Jemandem schlaflose Nächte bereiten"

— To cause someone sleepless nights (to worry them greatly).

Die Schulden bereiten ihm schlaflose Nächte.

neutral
"Aus der Ruhe bringen"

— To upset or disturb someone's calm. Very close to 'beunruhigen'.

Nichts kann ihn aus der Ruhe bringen.

neutral
"Sich den Kopf zerbrechen"

— To rack one's brain worrying about something.

Ich zerbreche mir den Kopf darüber, was ich falsch gemacht habe.

informal
"In Panik geraten"

— To fall into a panic (an extreme form of being beunruhigt).

Geraten Sie nicht in Panik, bleiben Sie ruhig.

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

beunruhigen vs stören

Both mean 'disturb'.

Stören is 'to bother' someone physically or during a task. Beunruhigen is 'to worry' someone mentally.

Stör mich nicht! vs. Deine Nachricht beunruhigt mich.

beunruhigen vs sich Sorgen machen

Both mean 'to worry'.

Sich Sorgen machen is a personal state of caring. Beunruhigen is when something external causes unrest.

Ich mache mir Sorgen um dich. vs. Das beunruhigt mich.

beunruhigen vs irritieren

Both can mean 'to unsettle'.

Irritieren is to confuse or slightly annoy. Beunruhigen is more serious and anxiety-inducing.

Sein Blick irritiert mich. vs. Die Drohung beunruhigt mich.

beunruhigen vs verunsichern

Both make someone feel 'not calm'.

Verunsichern is to make someone lose confidence. Beunruhigen is to make someone feel worried about a situation.

Die Kritik verunsichert den Schüler.

beunruhigen vs beruhigen

They look similar.

Beruhigen is the antonym: to calm someone down.

Beruhige dich bitte!

वाक्य संरचनाएँ

A2

[Subject] beunruhigt [Object].

Der Lärm beunruhigt das Kind.

B1

Es beunruhigt mich, dass [Clause].

Es beunruhigt mich, dass er krank ist.

B1

Sich beunruhigen lassen durch [Akk].

Lass dich nicht durch ihn beunruhigen.

B2

[Adverb] beunruhigt sein über [Akk].

Sie ist sichtlich beunruhigt über den Bericht.

B2

Kein Grund zur Beunruhigung.

Es gibt absolut keinen Grund zur Beunruhigung.

C1

Die beunruhigende [Noun]...

Die beunruhigende Stille machte ihm Angst.

C1

[Subject] beunruhigt zutiefst.

Diese Entwicklung beunruhigt mich zutiefst.

C2

In Beunruhigung versetzen.

Das Ereignis versetzte die ganze Region in Beunruhigung.

शब्द परिवार

संज्ञा

die Beunruhigung
die Unruhe
die Ruhe

क्रिया

beruhigen
ruhen
ausruhen

विशेषण

beunruhigend
beunruhigt
unruhig
ruhig

संबंधित

die Unruhestiftung
der Unruhestifter
ruhelos
die Ruhelosigkeit
beunruhigend

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in written and spoken formal German (B1+).

सामान्य गलतियाँ
  • Ich beunruhige über die Nachricht. Die Nachricht beunruhigt mich.

    Beunruhigen is transitive and takes a direct object, not the preposition 'über' when used as a verb.

  • Ich bin beunruhigt für dich. Ich mache mir Sorgen um dich.

    For personal worry about someone's well-being, 'sich Sorgen machen um' is the correct idiomatic choice.

  • Der Lärm unruhigt mich be. Der Lärm beunruhigt mich.

    The prefix 'be-' is inseparable. You cannot move it to the end of the sentence.

  • Das beunruhigt mich zu sehen. Es beunruhigt mich, das zu sehen.

    When using an infinitive phrase, you need the dummy subject 'es' at the beginning.

  • Ich beunruhige mich sehr. Ich bin sehr beunruhigt.

    While the reflexive exists, using the adjective 'beunruhigt' with 'sein' is more common for describing one's own state.

सुझाव

Direct Object

Always remember that 'beunruhigen' needs a direct object. Someone or something beunruhigt *mich*, *dich*, *ihn*, etc.

The 'Ruhe' Connection

Connect it to 'Ruhe' (peace). If you are 'beunruhigt', your 'Ruhe' has been taken away.

Polite Intro

Use 'Ich möchte Sie nicht beunruhigen' as a soft way to start a difficult conversation in a professional setting.

Adjective Use

The adjective 'beunruhigend' is very powerful in essays to describe negative trends or data.

News Keyword

This is a high-frequency word in German news. If you hear it, listen closely for the 'dass' clause that follows to find the cause.

Don't over-separate

While there is a glottal stop, don't say 'be' and 'unruhigen' as two separate words; keep the flow of the sentence.

German Directness

A doctor saying 'Das beunruhigt mich' is being very direct. Don't take it as a personal attack; it's professional honesty.

Opposite Pair

Learn 'beruhigen' (to calm) and 'beunruhigen' (to worry) together as a pair.

Regular Verb

It's a weak verb. Don't try to change the vowels in the past tense. It's always 'beunruhigt-'.

Avoid for 'Annoyance'

If someone is just annoying you, use 'nerven' or 'stören', not 'beunruhigen'.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'be-un-ruhigen' as 'to BE UN-RUHIG' (to be un-quiet/restless). If you are un-quiet, you are worried.

दृश्य संबंध

Imagine a calm lake (Ruhe). Now imagine a big rock being thrown in (beunruhigen). The ripples are the worry.

Word Web

Angst Sorge Unruhe beunruhigen beruhigen Ruhe Frieden Stress

चैलेंज

Try to use 'beunruhigen' in a sentence about the weather, then about your job, and then about a friend today.

शब्द की उत्पत्ति

From the Middle High German 'unruowen', which meant to disturb or make restless. It is built from the negative prefix 'un-' and 'Ruhe' (peace/rest).

मूल अर्थ: To deprive someone of their rest or peace.

Germanic

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful using it for minor things like 'you worry me when you don't eat your peas'—it sounds a bit too dramatic. Use 'Sorgen machen' for small personal things.

English speakers often use 'worry' for everything. Germans distinguish between 'Sorgen' (personal care/worry) and 'Beunruhigung' (agitation/alarm).

Kafka often describes 'beunruhigende' situations where the protagonist is unsettled by bureaucracy. The term 'beunruhigend' is frequently used in German film criticism for suspenseful movies. Stefan Zweig's 'Ungeduld des Herzens' explores themes of 'Unruhe'.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Health

  • Ihre Werte beunruhigen mich.
  • Kein Grund zur Beunruhigung.
  • Ein beunruhigendes Symptom.
  • Ich bin beunruhigt über den Husten.

News/Politics

  • Die Lage beunruhigt Experten.
  • Beunruhigende Nachrichten aus dem Ausland.
  • Die Bevölkerung ist beunruhigt.
  • Soziale Unruhen.

Relationships

  • Dein Schweigen beunruhigt mich.
  • Ich wollte dich nicht beunruhigen.
  • Warum bist du so beunruhigt?
  • Lass dich nicht beunruhigen.

Economy

  • Die Inflation beunruhigt die Märkte.
  • Beunruhigende Prognosen.
  • Investoren sind beunruhigt.
  • Finanzielle Beunruhigung.

Environment

  • Der Klimawandel beunruhigt viele.
  • Beunruhigende Schmelze der Gletscher.
  • Wissenschaftler sind beunruhigt.
  • Ein beunruhigender Trend.

बातचीत की शुरुआत

"Beunruhigt dich die aktuelle politische Lage in der Welt?"

"Gibt es etwas in deinem Job, das dich momentan beunruhigt?"

"Was war die beunruhigendste Nachricht, die du diese Woche gehört hast?"

"Lässt du dich leicht von Gerüchten beunruhigen?"

"Was tust du, wenn dich etwas zutiefst beunruhigt, um wieder ruhig zu werden?"

डायरी विषय

Schreibe über eine Situation, in der dich eine Nachricht beunruhigt hat. Was hast du getan?

Gibt es einen Unterschied zwischen 'Sorgen machen' und 'beunruhigt sein' für dich? Erkläre es.

Welche globalen Entwicklungen beunruhigen dich am meisten und warum?

Beschreibe ein Buch oder einen Film, der eine beunruhigende Atmosphäre hatte.

Wie versuchst du, andere Menschen zu beruhigen, wenn sie beunruhigt sind?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, 'beunruhigen' is an inseparable verb because of the prefix 'be-'. You never separate the 'be' from the rest of the word, even in the present tense or in the past participle (hat beunruhigt, not hat beunruhiget).

You can, but it might sound a bit formal or dramatic. For small daily worries like 'I'm worried I'll be late', Germans usually say 'Ich habe Angst, dass ich zu spät komme' or 'Ich mache mir Sorgen'.

'Unruhig' is an adjective meaning restless or fidgety (like a baby who can't sleep). 'Beunruhigt' is the past participle used as an adjective, meaning 'worried' because of a specific cause.

As a verb, no. It takes a direct object: 'Das beunruhigt mich.' If you use it as an adjective, you can say 'beunruhigt über + Akkusativ' (e.g., 'Ich bin beunruhigt über die Situation').

You can say 'Lassen Sie sich nicht beunruhigen' (formal) or 'Lass dich nicht beunruhigen' (informal). It's a very polite way to reassure someone.

Yes, 'die Beunruhigung'. It's used in formal phrases like 'Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung'.

Yes, especially in news reports. 'Die Anwohner wurden durch den Lärm beunruhigt.' It emphasizes the people affected by the disturbance.

Yes, it exists as a reflexive verb, but it is much less common than the transitive 'Das beunruhigt mich' or the phrase 'Ich mache mir Sorgen'.

It translates to 'a disturbing silence'. It's a common literary phrase used when silence feels tense or like something bad is about to happen.

In German, prefixes ending in a vowel (like 'be-') followed by a root starting with a vowel (like 'un-') usually require a tiny pause or 'click' in the throat, called a glottal stop.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Translate to German: 'The news worries me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'It worries me that you are not eating.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'Don't let yourself be worried.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'That is a disturbing development.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'He looked very worried.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'zutiefst beunruhigen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'There is no reason for concern.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I don't want to worry you unnecessarily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The doctor was worried about the results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'His silence worried her.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Rising prices worry many families.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'A disturbing silence followed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'beunruhigen' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I am worried about the future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Nothing can worry him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The news has worried the population.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'What worries you?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'It is disturbing to see this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'She was visibly worried.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The situation is increasingly worrying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe something that worries you using 'beunruhigen'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell a friend not to worry about an exam.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask someone what is worrying them.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say you don't want to alarm someone, but there is a problem.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say the news was very disturbing.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Express that there is no reason for concern.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say that someone looks worried.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say that the situation worries you deeply.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say that nothing can worry you.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: 'Does the future worry you?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say that the silence was disturbing.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain that you were worried about the results.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'It worries me that you are so quiet.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Don't let yourself be worried by the noise.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The rising prices are worrying.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask a doctor if the results are worrying.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'His reaction worried me.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am sichtlich beunruhigt.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The market is in a state of worry.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I don't want to worry you unnecessarily.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Die Nachricht beunruhigt mich.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Das ist eine beunruhigende Entwicklung.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Lass dich nicht beunruhigen.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Er wirkte sichtlich beunruhigt.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Was beunruhigt dich so sehr?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Ich möchte Sie nicht unnötig beunruhigen.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Die Stille war beunruhigend.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Es beunruhigt mich, dass er nicht anruft.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Nichts kann ihn beunruhigen.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Die Krise beunruhigt die Menschen zutiefst.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Die beunruhigende Nachricht kam spät.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Sind Sie beunruhigt über die Ergebnisse?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Das sollte dich nicht beunruhigen.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Die Lage ist beunruhigend.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

emotions के और शब्द

abgeneigt

B1

किसी चीज़ को नापसंद करना या उससे बचना चाहना।

ablehnend

B1

यह दर्शाता है कि आप किसी चीज़ या किसी व्यक्ति को स्वीकार नहीं कर रहे हैं, जैसे आप उन्हें अस्वीकार कर रहे हों।

abneigen

B1

किसी व्यक्ति या वस्तु के प्रति अरुचि या घृणा महसूस करना।

Abneigung

B1

अभिनेइगुंग का अर्थ है किसी चीज़ या किसी व्यक्ति के प्रति तीव्र नापसंदगी या घृणा की भावना। यह एक गहरी घृणा है। कंपनी में अचानक होने वाले बदलावों के प्रति कुछ हद तक घृणा है।

Abscheu

B1

यह नापसंदगी या घृणा की एक बहुत तीव्र भावना है।

abscheuen

B1

किसी चीज़ या व्यक्ति से बहुत ज़्यादा घृणा करना, तीव्र अरुचि के साथ।

Ach!

A1

आह! यह सुंदर है। / आह, अब मैं समझ गया।

ach

A2

ओह, आह; आश्चर्य, समझ, या पछतावे जैसी विभिन्न भावनाओं को व्यक्त करता है।

akzeptierend

B1

accepting

Albtraum

A2

दुःस्वप्न (nightmare); एक डरावना सपना या वास्तविक जीवन की कोई बहुत कठिन स्थिति। 'मुझे एक दुःस्वप्न आया' को 'Ich hatte einen Albtraum' कहते हैं।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!