das Interesse
das Interesse 30 सेकंड में
- Das Interesse is a neuter noun meaning 'interest' or 'stake'. It is essential for expressing curiosity and professional involvement in German.
- Always use the preposition 'an' followed by the dative case when saying you have an interest in something (e.g., Interesse an Kunst).
- Common verbs used with this noun include 'haben' (to have), 'wecken' (to spark), 'zeigen' (to show), and 'verlieren' (to lose).
- In formal contexts, it can refer to legal or financial benefits, such as in 'Interessenkonflikt' (conflict of interest) or 'öffentliches Interesse'.
The German noun das Interesse is a foundational word that translates directly to 'interest' in English. However, its application in German carries specific grammatical nuances and cultural weights that a learner must master to sound natural. At its core, it describes the feeling of wanting to know or learn about something or someone, but it also extends into the realms of legal benefit, financial stakes, and social engagement. In everyday German life, you will encounter this word in contexts ranging from casual hobbies to high-stakes business negotiations.
- Cognitive Curiosity
- This is the most common usage, referring to the mental state of being intrigued by a subject. For example, having an interest in history or art. In German, this is almost always paired with the preposition 'an' followed by the dative case.
- Financial and Legal Stakes
- In professional contexts, 'das Interesse' refers to a stake or a benefit. Terms like 'Interessenkonflikt' (conflict of interest) highlight how the word describes a person's advantage or involvement in a particular outcome.
- Social and Romantic Intent
- When meeting new people, expressing 'Interesse' can signal a desire for friendship or a romantic connection. Saying 'Ich habe Interesse an dir' is a direct way to show someone they have caught your attention.
Mein das Interesse an der deutschen Sprache wächst jeden Tag, da ich neue Wörter lerne.
Understanding the gender is crucial: it is a neuter noun (das). Learners often mistake it for masculine because of the '-e' ending, which is more commonly associated with feminine nouns, but 'Interesse' follows the Latin-derived neuter pattern. In the plural, it becomes 'die Interessen', which is frequently used when discussing a person's various hobbies or a group's collective goals. When you use it in a sentence, remember that the verb 'interessieren' is related but functions differently; 'das Interesse' is the thing you *have* (haben), while 'interessieren' is something that *happens* to you (sich interessieren für).
Haben Sie das Interesse an diesem neuen Projekt bekundet?
In a broader societal sense, Germans use 'das öffentliche Interesse' (public interest) to discuss matters of law, journalism, and politics. This demonstrates the word's versatility—it moves seamlessly from the intimate curiosity of a child looking at a beetle to the complex legal frameworks governing a nation. Whether you are filling out a job application and listing your 'Interessen' or telling a friend about a new movie, this word is your primary tool for expressing engagement with the world around you.
Using 'das Interesse' correctly requires a grasp of German prepositional logic. The most common structure is: [Subject] + [haben] + [Interesse] + [an] + [Dative Object]. This structure is the gold standard for expressing what you are interested in. For example, 'Ich habe Interesse an Musik' (I have an interest in music). Note that the article 'das' is often dropped in this specific construction, but the noun remains neuter.
- Expressing Lack of Interest
- To say you aren't interested, you use 'kein'. 'Er hat kein Interesse an Sport.' This is more common and natural than using 'nicht'.
- Verbs that Pair with Interesse
- Common collocations include 'wecken' (to awaken/spark), 'zeigen' (to show), and 'verlieren' (to lose). 'Der Film hat mein Interesse geweckt' (The movie sparked my interest).
Sie zeigt großes Interesse an der neuen Technologie.
Another vital construction involves the preposition 'im'. 'Im Interesse von...' means 'in the interest of...'. This is used to justify actions based on a particular benefit. 'Im Interesse der Sicherheit müssen wir hier warten' (In the interest of safety, we must wait here). Here, 'Interesse' is followed by a genitive construction ('der Sicherheit'). This is a higher-level usage (B2/C1) but very common in formal writing and news reporting.
Es liegt in meinem Interesse, diese Prüfung zu bestehen.
When you want to emphasize the intensity of the interest, you can use adjectives like 'groß' (great), 'lebhaft' (lively), or 'gering' (slight). 'Es besteht ein lebhaftes Interesse an der Veranstaltung.' This formal 'Es besteht...' (There exists...) construction is very common in journalism. By mastering these patterns, you move beyond simple subject-verb-object sentences and begin to express complex relationships between people and their motivations.
You will hear 'das Interesse' in almost every sphere of German life. In a university setting, professors might ask about your 'Forschungsinteresse' (research interest). In a job interview, the employer will certainly ask, 'Warum haben Sie Interesse an dieser Stelle?' (Why are you interested in this position?). It is a word that bridges the gap between formal professional inquiry and casual social interaction.
- In the News
- News anchors often speak of 'das öffentliche Interesse' when discussing scandals or new laws. If a politician has a 'persönliches Interesse' in a deal, it might be seen as a conflict.
- At the Doctor
- A doctor might ask if you have lost 'das Interesse an Ihren Hobbys', which can be a clinical indicator of depression or burnout.
Die Presse hat ein starkes Interesse an diesem Fall.
In the world of finance, 'Zinsen' is the word for bank interest, but 'Interesse' is used for the concept of having a stake in a company. If you hear someone say they are an 'Interessent', they are a 'potential buyer' or an 'interested party'. This is very common in real estate ads: 'Es gibt bereits viele Interessenten für die Wohnung' (There are already many interested parties for the apartment). This demonstrates how the noun transforms into a person-noun to describe someone with an active interest.
Haben Sie Interesse an einer Probefahrt?
Finally, in casual conversation, you might hear 'Kein Interesse!' as a short, somewhat blunt way of saying 'Not interested!' when being approached by a salesperson on the street. However, in polite company, one would usually say, 'Ich habe momentan leider kein Interesse.' The word is so versatile that its tone is almost entirely dictated by the surrounding adjectives and the speaker's delivery.
The most frequent mistake English speakers make with 'das Interesse' is using the wrong preposition. In English, we say 'interest in', so learners naturally want to say 'Interesse in'. However, in German, it is strictly 'Interesse an'. Using 'in' will immediately mark you as a non-native speaker and can occasionally lead to confusion in more complex sentences.
- Preposition Confusion
- Incorrect: Ich habe Interesse in Kunst. Correct: Ich habe Interesse an Kunst. Remember: Verb 'interessieren' uses 'für', Noun 'Interesse' uses 'an'.
- Gender Errors
- Incorrect: Der Interesse. Correct: Das Interesse. Many learners assume words ending in -e are feminine (die), but 'Interesse' is a neuter exception.
Falsch: Ich habe Interesse für Geschichte. Richtig: Ich habe Interesse an Geschichte.
Another common pitfall is confusing 'das Interesse' (curiosity/stake) with 'die Zinsen' (bank interest). If you tell a bank clerk you want to know about the 'Interesse' on your savings account, they will understand you, but the correct term is 'Zinsen'. 'Interesse' refers to the abstract concept, while 'Zinsen' refers to the actual money earned. This is a classic 'false friend' nuance that separates intermediate learners from advanced speakers.
Falsch: Was sind die Interessen auf meinem Konto? Richtig: Was sind die Zinsen auf meinem Konto?
Lastly, be careful with the verb-noun connection. If you say 'Das interessiert mich', you are using the verb. If you say 'Ich habe Interesse', you are using the noun. Beginners often mix these up, saying things like 'Ich habe interessiert', which doesn't make sense. Always decide first: am I using the noun 'Interesse' (to have interest) or the verb 'interessieren' (to be interested)?
While 'das Interesse' is the most general term, German offers several more specific alternatives depending on the context. If you want to sound more precise or sophisticated, you should expand your vocabulary to include words like 'die Neugier', 'die Vorliebe', or 'das Anliegen'. Each of these carries a slightly different flavor of 'interest'.
- Neugier (Curiosity)
- Use 'Neugier' when the interest is driven by a desire for knowledge or a 'need to know'. It's more active and sometimes more invasive than 'Interesse'.
- Vorliebe (Preference/Liking)
- If you have an interest in something because you like it more than other things, 'Vorliebe' is the better word. 'Ich habe eine Vorliebe für italienisches Essen.'
- Anliegen (Concern/Request)
- In formal or bureaucratic contexts, an 'Interesse' might actually be an 'Anliegen'—something you care about because it affects you directly or requires action.
Seine Neugier war größer als seine Angst.
Another useful synonym is 'die Anteilnahme', which means 'interest' in the sense of 'sympathy' or 'concern' for someone else's situation. If a friend is going through a hard time, you show 'Anteilnahme', not just 'Interesse'. Conversely, if you are talking about a hobby, you might use 'das Steckenpferd', an old-fashioned but charming word for a 'pet project' or 'favorite hobby'.
Wir danken Ihnen für Ihre Anteilnahme in dieser schweren Zeit.
By choosing the right word, you convey not just the fact that you are 'interested', but *why* and *how* you are interested. 'Interesse' is your safe, all-purpose baseline, but 'Neugier' is for the scientist, 'Vorliebe' is for the gourmet, and 'Anliegen' is for the citizen. Mastering these distinctions is a hallmark of the C1/C2 level speaker.
How Formal Is It?
"Wir bekunden hiermit unser ernsthaftes Interesse an einer Kooperation."
"Ich habe großes Interesse an der deutschen Geschichte."
"Echt? Hast du daran echt Interesse?"
"Guck mal, das kleine Kind hat großes Interesse an dem Käfer!"
"Null Interesse, Alter!"
रोचक तथ्य
The word originally had a strong financial connotation in the Middle Ages, referring to the compensation for a loss, which eventually led to the modern word 'Zinsen' (interest) in finance.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Stressing the first syllable (IN-te-res-se) like in English.
- Pronouncing the final 'e' as a long 'ee' sound.
- Forgetting to pronounce the 'r' clearly in the middle.
- Mixing up the gender and saying 'der Interesse'.
- Confusing it with 'interessant' (the adjective).
कठिनाई स्तर
The word itself is a cognate and easy to recognize in text.
Requires correct gender (das) and the specific preposition 'an' + Dative.
Stress is on the third syllable, which can be tricky for English speakers.
Clear pronunciation and common usage make it easy to hear.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Nouns ending in -e are often feminine, but 'das Interesse' is a neuter exception.
Das Interesse (not Die Interesse).
The preposition 'an' requires the dative case when used with 'Interesse'.
Interesse an dem (am) Film.
The verb 'sich interessieren' requires 'für' + accusative.
Ich interessiere mich für Kunst.
The plural 'Interessen' adds an 'n' to the singular form.
Meine Interessen sind vielfältig.
Adjectives modifying 'Interesse' must take the neuter ending in the nominative/accusative.
Ein großes Interesse.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Ich habe Interesse an Fußball.
I have interest in football.
Basic 'haben + Interesse an' structure.
Hast du Interesse an Musik?
Do you have interest in music?
Question form with 'an'.
Das ist mein Interesse.
That is my interest.
Simple possessive pronoun with the noun.
Ich habe kein Interesse.
I have no interest.
Negation with 'kein'.
Mein Bruder hat Interesse an Autos.
My brother has interest in cars.
Third person singular 'hat'.
Wir haben viele Interessen.
We have many interests.
Plural form 'Interessen'.
Sie hat Interesse an Kunst.
She has interest in art.
Feminine subject with neuter noun.
Was ist dein Interesse?
What is your interest?
Interrogative 'Was'.
Ich habe großes Interesse an diesem Buch.
I have great interest in this book.
Adjective 'großes' matches neuter 'Interesse'.
Er zeigt wenig Interesse an der Schule.
He shows little interest in school.
Verb 'zeigen' used with 'Interesse'.
Haben Sie Interesse an einer Reise?
Are you interested in a trip?
Formal 'Sie' address.
Meine Interessen sind Lesen und Schwimmen.
My interests are reading and swimming.
Plural 'Interessen' with 'sind'.
Das Interesse an Deutsch ist groß.
The interest in German is great.
Definite article 'Das'.
Ich verliere das Interesse an dem Film.
I am losing interest in the movie.
Verb 'verlieren' (to lose).
Sie hat kein Interesse an Fleisch.
She has no interest in meat.
Specific interest using 'an' + Dative.
Warum hast du kein Interesse an mir?
Why do you have no interest in me?
Personal pronoun 'mir' in dative.
Der Lehrer weckte mein Interesse an Biologie.
The teacher sparked my interest in biology.
Verb 'wecken' (to wake/spark).
Ich habe berufliches Interesse an dieser Firma.
I have professional interest in this company.
Compound-like adjective 'beruflich'.
Es gibt viele Interessenten für die Wohnung.
There are many interested parties for the apartment.
Noun 'Interessent' (interested person).
Trotz meines Interesses konnte ich nicht kommen.
Despite my interest, I couldn't come.
Genitive case after 'trotz'.
Sie bekundet Interesse an einer Zusammenarbeit.
She expresses interest in a collaboration.
Formal verb 'bekunden'.
Das öffentliche Interesse an dem Fall ist hoch.
Public interest in the case is high.
Fixed phrase 'öffentliches Interesse'.
Ich habe mein Interesse an Politik entdeckt.
I discovered my interest in politics.
Verb 'entdecken' (to discover).
Er handelt in seinem eigenen Interesse.
He is acting in his own interest.
Prepositional phrase 'in seinem... Interesse'.
Es liegt in unserem Interesse, die Umwelt zu schützen.
It is in our interest to protect the environment.
Phrase 'Es liegt in [Genitiv/Possessiv] Interesse'.
Ein Interessenkonflikt verhinderte die Entscheidung.
A conflict of interest prevented the decision.
Compound noun 'Interessenkonflikt'.
Die Firma verfolgt rein kommerzielle Interessen.
The company pursues purely commercial interests.
Verb 'verfolgen' (to pursue).
Im Interesse der Sicherheit ist das Rauchen verboten.
In the interest of safety, smoking is forbidden.
'Im Interesse' + Genitive.
Er hat ein berechtigtes Interesse an den Daten.
He has a legitimate interest in the data.
Legal term 'berechtigtes Interesse'.
Die Interessengruppen üben Druck auf die Regierung aus.
The interest groups are exerting pressure on the government.
Noun 'Interessengruppe' (lobby/interest group).
Sie hat ihre persönlichen Interessen zurückgestellt.
She put her personal interests aside.
Verb 'zurückstellen' (to put aside).
Das Thema stieß auf reges Interesse.
The topic met with lively interest.
Phrase 'auf Interesse stoßen'.
Die Interessenabwägung fiel zugunsten des Klägers aus.
The balancing of interests turned out in favor of the plaintiff.
Complex compound 'Interessenabwägung'.
Er heuchelte Interesse, um Informationen zu gewinnen.
He feigned interest to gain information.
Verb 'heucheln' (to feign/fake).
Die politische Interessensphäre hat sich verschoben.
The political sphere of influence has shifted.
Term 'Interessensphäre'.
Es besteht kein Zweifel an seinem Desinteresse.
There is no doubt about his lack of interest.
Noun 'Desinteresse'.
Das Werk zeugt von einem tiefen Interesse an der Natur.
The work bears witness to a deep interest in nature.
Verb 'zeugen von' (to testify to).
Man muss die verschiedenen Interessen unter einen Hut bringen.
One must bring the various interests under one hat (reconcile them).
Idiom 'unter einen Hut bringen'.
Sein Handeln war von purem Eigeninteresse geleitet.
His actions were guided by pure self-interest.
Noun 'Eigeninteresse'.
Die Interessengemeinschaft vertritt die Mieter.
The interest community represents the tenants.
Noun 'Interessengemeinschaft'.
Die Interessenkollision war juristisch kaum aufzulösen.
The collision of interests was legally almost impossible to resolve.
Technical term 'Interessenkollision'.
Er agierte als Sachwalter fremder Interessen.
He acted as a trustee of third-party interests.
Formal term 'Sachwalter'.
Das Interesse am Gemeinwohl sollte Vorrang haben.
Interest in the common good should take precedence.
Abstract concept 'Gemeinwohl'.
Die Divergenz der Interessen war unübersehbar.
The divergence of interests was unmistakable.
Noun 'Divergenz'.
Sie analysierte die Interessengeflechte innerhalb der Partei.
She analyzed the networks of interest within the party.
Metaphorical noun 'Interessengeflecht'.
Das Interesse ist hier lediglich vorgeschützt.
The interest here is merely a pretext.
Adjective 'vorgeschützt'.
Eine Interessenidentität zwischen den Staaten besteht nicht.
An identity of interests between the states does not exist.
Formal term 'Interessenidentität'.
Sein intellektuelles Interesse galt der Metaphysik.
His intellectual interest was directed toward metaphysics.
Dative verb 'gelten' with 'Interesse'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Kein Interesse!
In deinem eigenen Interesse
Interesse an Land ziehen
Das liegt nicht in meinem Interesse.
Von allgemeinem Interesse sein
Ein lebhaftes Interesse zeigen
Interessen unter einen Hut bringen
Gegenseitiges Interesse
Wenig Interesse für etwas übrig haben
Interesse heucheln
अक्सर इससे भ्रम होता है
Use 'Zinsen' for bank/financial interest (money), use 'Interesse' for curiosity or stakes.
This is the adjective (interesting). Don't say 'Ich habe interessant', say 'Ich habe Interesse'.
This is the verb. It uses 'für' while the noun uses 'an'.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"Sein eigenes Süppchen kochen"
To act only in one's own interest, ignoring others.
Er arbeitet nicht im Team, er kocht sein eigenes Süppchen.
informal"Auf seine Kosten kommen"
To get what one wanted or find something interesting/worthwhile.
Bei diesem Konzert kommen alle Musikfans auf ihre Kosten.
neutral"Jemandem den Mund wässrig machen"
To spark someone's intense interest (usually for food or a deal).
Die Werbung hat mir den Mund wässrig gemacht.
informal"Lunte riechen"
To become suspicious (interest piqued by a potential problem).
Als er das Angebot sah, roch er sofort Lunte.
informal"Blut lecken"
To get a taste for something and develop a strong interest in it.
Nach dem ersten Sieg hat er Blut geleckt.
neutral"Ein Auge auf etwas werfen"
To have an interest in acquiring or doing something.
Ich habe ein Auge auf dieses neue Fahrrad geworfen.
informal"An vorderster Front stehen"
To be at the center of interest or activity.
Er steht bei diesem Projekt an vorderster Front.
neutral"Den Nagel auf den Kopf treffen"
To say something that is exactly of interest or relevance.
Mit deiner Kritik hast du den Nagel auf den Kopf getroffen.
neutral"In die Röhre gucken"
To miss out on something of interest or benefit.
Wer zu spät kommt, guckt in die Röhre.
informal"Etwas auf dem Schirm haben"
To have something in one's field of interest or awareness.
Dieses Problem habe ich schon lange auf dem Schirm.
informalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both involve wanting to know more.
Neugier is more about the immediate impulse to know; Interesse is a broader, often more stable engagement.
Seine Neugier war geweckt, als er das Schloss sah.
Both describe liking something.
Vorliebe implies a preference for one thing over others; Interesse is just the engagement with the thing itself.
Ich habe eine Vorliebe für Schokolade.
Both involve focusing on something.
Aufmerksamkeit is the act of focusing; Interesse is the motivation behind the focus.
Bitte schenken Sie mir Ihre Aufmerksamkeit.
Both can be 'matters' of importance.
Anliegen is more about a specific request or concern; Interesse is more general.
Was ist Ihr Anliegen?
English uses 'interest' for both.
Zinsen is only for financial percentage/money; Interesse is for everything else.
Die Zinsen sind aktuell sehr niedrig.
वाक्य संरचनाएँ
Ich habe Interesse an [Dativ].
Ich habe Interesse an Musik.
Er/Sie hat [Adjektiv] Interesse an [Dativ].
Er hat großes Interesse an Autos.
[Subjekt] weckt mein Interesse an [Dativ].
Das Buch weckt mein Interesse an Geschichte.
Es gibt viele Interessenten für [Akkusativ].
Es gibt viele Interessenten für das Haus.
Im Interesse [Genitiv] müssen wir [Verb].
Im Interesse der Sicherheit müssen wir gehen.
Es liegt in meinem Interesse, zu [Infinitiv].
Es liegt in meinem Interesse, zu lernen.
[Subjekt] bekundet Interesse an [Dativ].
Die Firma bekundet Interesse an dem Projekt.
Die Interessenabwägung zwischen [Dativ] und [Dativ]...
Die Interessenabwägung zwischen Freiheit und Sicherheit...
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very high; it is among the top 500 most used nouns in German.
-
Ich habe Interesse in Musik.
→
Ich habe Interesse an Musik.
English uses 'in', but German requires 'an' + Dative.
-
Die Interesse ist groß.
→
Das Interesse ist groß.
Interesse is neuter, not feminine.
-
Ich habe interessiert.
→
Ich bin interessiert. / Ich habe Interesse.
You cannot use 'haben' with the adjective 'interessiert' like a verb.
-
Was sind die Interessen auf der Bank?
→
Was sind die Zinsen auf der Bank?
Bank interest is 'Zinsen', not 'Interesse'.
-
Ich interessiere mich an Kunst.
→
Ich interessiere mich für Kunst.
The verb 'interessieren' uses 'für', while the noun 'Interesse' uses 'an'.
सुझाव
The 'An' Rule
Always memorize 'Interesse' with 'an'. It's the most common mistake for English speakers. 'Interesse an' + Dative.
Zinsen vs Interesse
If money is involved, use 'Zinsen'. If curiosity or stakes are involved, use 'Interesse'.
Stress the RES
English speakers tend to stress the start of the word. In German, move the stress to the third syllable: in-te-RES-se.
Job Applications
Use the plural 'Interessen' as a section header in your CV to list your hobbies and volunteer work.
Public Interest
The phrase 'öffentliches Interesse' is very important in German law and journalism. Use it to discuss social issues.
Neuter Gender
Despite the -e ending, it is 'das'. Associate it with 'das Ding' (the thing) to remember it's neuter.
Interessent
Learn 'der Interessent' if you are looking for an apartment. You will see this word in every real estate ad.
Polite Declining
Saying 'Ich habe leider kein Interesse' is much more polite than just 'Nein' or 'Kein Interesse'.
Sparking Interest
The verb 'wecken' (to wake) is the best partner for 'Interesse' when you want to say something sparked your curiosity.
The 'I' in Interest
Think of the 'I' in 'Interesse' as a person standing between two things (Latin: inter-esse), looking at both with curiosity.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Inter-esse' as 'Inner-essence'. Your interest is what you feel in your inner essence about a topic.
दृश्य संबंध
Imagine a giant letter 'I' with a magnifying glass over it, looking at a map. The 'I' stands for 'Interesse'.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences about your hobbies using 'Ich habe Interesse an...' and then three things you don't like using 'Ich habe kein Interesse an...'.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Latin verb 'interesse', which means 'to be between', 'to take part in', or 'to be of importance'.
मूल अर्थ: In Latin, it literally meant 'to be among' (inter + esse). It evolved to mean something that matters or makes a difference to someone.
Indo-European (via Latin to German).सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when expressing 'Interesse an einer Person' in a professional setting, as it can sometimes be interpreted as romantic interest depending on the tone.
In English, 'interest' can mean both curiosity and bank interest. In German, 'Interesse' is curiosity/stake, while 'Zinsen' is the money from a bank.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Job Application
- Interesse an der Stelle
- Berufliche Interessen
- Interesse bekunden
- Interessent
Hobbies
- Interesse an Sport
- Viele Interessen haben
- Interesse wecken
- Interesse verlieren
Politics/News
- Öffentliches Interesse
- Interessengruppe
- Interessenkonflikt
- Im Interesse des Volkes
Socializing
- Hast du Interesse?
- Kein Interesse haben
- Interesse zeigen
- Gegenseitiges Interesse
Finance/Business
- Wirtschaftliche Interessen
- Interessen vertreten
- Interessengemeinschaft
- Eigeninteresse
बातचीत की शुरुआत
"An welchen Themen hast du momentan das größte Interesse?"
"Hast du schon immer Interesse an der deutschen Sprache gehabt?"
"Was weckt bei dir sofort das Interesse, wenn du eine Zeitung liest?"
"Gibt es etwas, an dem du völlig das Interesse verloren hast?"
"Wie wichtig ist es dir, dass dein Partner die gleichen Interessen hat?"
डायरी विषय
Beschreibe ein Thema, an dem du seit deiner Kindheit großes Interesse hast. Warum ist das so?
Gibt es einen Interessenkonflikt in deinem Leben? Wie gehst du damit um?
Warum haben viele Menschen heutzutage das Interesse an der Politik verloren?
Was ist dein wichtigstes berufliches Interesse für die nächsten fünf Jahre?
Beschreibe eine Situation, in der jemand dein Interesse an etwas völlig Neuem geweckt hat.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, 'das Interesse' is always neuter in German. This is a common point of confusion for learners who expect it to be feminine because it ends in '-e'.
The noun 'Interesse' takes the preposition 'an' + Dative (Ich habe Interesse an Kunst). The verb 'interessieren' (usually reflexive) takes 'für' + Accusative (Ich interessiere mich für Kunst).
No, this is a literal translation from English and is incorrect in German. You must use 'an' followed by the dative case.
The most natural way is 'Ich habe kein Interesse'. You can also say 'Das interessiert mich nicht' using the verb.
An 'Interessent' is a person who is interested in something, often used for potential buyers of a house or car.
Use the plural when talking about a variety of hobbies or when referring to the collective goals/needs of a group of people.
It is a 'conflict of interest', where a person's private interests might interfere with their professional duties.
No, for bank interest you must use the word 'die Zinsen'. Using 'Interesse' in a bank will be understood but sounds wrong.
It means 'in the interest of' and is usually followed by a noun in the genitive case, such as 'im Interesse der Allgemeinheit' (in the interest of the general public).
The stress is on the third syllable: in-te-RES-se. Make sure the final 'e' is a short, neutral sound.
खुद को परखो 180 सवाल
Schreibe einen Satz über dein Hobby mit 'Interesse an'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Übersetze: 'I have no interest in this movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Frage: 'Are you interested in history?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'Interesse wecken' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind deine drei wichtigsten Interessen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Übersetze: 'In the interest of the environment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Interessent'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre kurz, was ein 'Interessenkonflikt' ist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Übersetze: 'She showed little interest in the conversation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen formalen Satz mit 'Interesse bekunden'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'Interesse verlieren' in der Vergangenheit (Perfekt).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Übersetze: 'It is in our common interest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über 'öffentliches Interesse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze das Wort 'Desinteresse' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Übersetze: 'He acts in his own interest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Interessengruppe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Übersetze: 'I have a legitimate interest in the information.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'Interesse heucheln' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über eine 'Interessenabwägung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Übersetze: 'The topic met with lively interest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sag auf Deutsch: 'I have interest in art.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage jemanden nach seinen Hobbys mit dem Wort 'Interessen'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I have no interest.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'That sparks my interest.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'In the interest of safety.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I am losing interest.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage höflich: 'Are you interested in a tour?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'It is in my own interest.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'There are many interested people.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'He shows no interest.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'We express our interest.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'A conflict of interest.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Public interest.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I have great interest in this job.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'That is of general interest.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I have discovered my interest in music.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Mutual interest.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'To fake interest.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'In the interest of the children.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'My interests have changed.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hörst du 'das' oder 'die' vor Interesse?
Welche Präposition hörst du nach Interesse?
Hörst du 'Interesse' oder 'Zinsen'?
Hörst du 'wecken' oder 'verlieren'?
Hörst du 'großes' oder 'wenig' Interesse?
Hörst du 'Interessent' oder 'Interesse'?
Hörst du 'öffentliches' oder 'persönliches' Interesse?
Hörst du 'im Interesse' oder 'mit Interesse'?
Hörst du 'Interessenkonflikt'?
Hörst du 'kein' oder 'viel' Interesse?
Hörst du 'bekunden'?
Hörst du 'Interessen' (Plural)?
Hörst du 'reges' Interesse?
Hörst du 'Desinteresse'?
Hörst du 'Eigeninteresse'?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'das Interesse' is a versatile neuter noun used to express curiosity, stakes, or benefits. The most critical rule for learners is to pair it with 'an' + Dative, distinguishing it from the related verb 'sich interessieren für' + Accusative. Example: 'Ich habe Interesse an der Stelle' (I am interested in the position).
- Das Interesse is a neuter noun meaning 'interest' or 'stake'. It is essential for expressing curiosity and professional involvement in German.
- Always use the preposition 'an' followed by the dative case when saying you have an interest in something (e.g., Interesse an Kunst).
- Common verbs used with this noun include 'haben' (to have), 'wecken' (to spark), 'zeigen' (to show), and 'verlieren' (to lose).
- In formal contexts, it can refer to legal or financial benefits, such as in 'Interessenkonflikt' (conflict of interest) or 'öffentliches Interesse'.
The 'An' Rule
Always memorize 'Interesse' with 'an'. It's the most common mistake for English speakers. 'Interesse an' + Dative.
Zinsen vs Interesse
If money is involved, use 'Zinsen'. If curiosity or stakes are involved, use 'Interesse'.
Stress the RES
English speakers tend to stress the start of the word. In German, move the stress to the third syllable: in-te-RES-se.
Job Applications
Use the plural 'Interessen' as a section header in your CV to list your hobbies and volunteer work.
संबंधित सामग्री
संबंधित ग्रामर रूल्स
emotions के और शब्द
abgeneigt
B1किसी चीज़ को नापसंद करना या उससे बचना चाहना।
ablehnend
B1यह दर्शाता है कि आप किसी चीज़ या किसी व्यक्ति को स्वीकार नहीं कर रहे हैं, जैसे आप उन्हें अस्वीकार कर रहे हों।
abneigen
B1यह तब होता है जब आप किसी व्यक्ति या चीज़ के प्रति नापसंदगी या अरुचि महसूस करते हैं।
Abneigung
B1यह किसी व्यक्ति या वस्तु को पसंद न करने की भावना है, जिससे अक्सर उससे बचा जाता है।
Abscheu
B1यह नापसंदगी या घृणा की एक बहुत तीव्र भावना है।
abscheuen
B1किसी चीज़ या व्यक्ति से बहुत ज़्यादा घृणा करना, तीव्र अरुचि के साथ।
Ach!
A1आह! यह सुंदर है। / आह, अब मैं समझ गया।
ach
A2ओह, आह; आश्चर्य, समझ, या पछतावे जैसी विभिन्न भावनाओं को व्यक्त करता है।
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2यह एक बहुत बुरा सपना है जो आपको सोते समय डराता है।