अरबी Tamyiz (विशिष्टीकरण): "के मामले में" को समझना
Grammar Rule in 30 Seconds
Tamyiz is an indefinite noun in the accusative case (mansub) that removes ambiguity from a preceding word or sentence.
- Use Tamyiz after numbers 11-99: 'I have 20 books' (عندي عشرون كتاباً).
- Use Tamyiz after measurements: 'A liter of milk' (لترٌ حليباً).
- Use Tamyiz to clarify vague verbs/adjectives: 'He is better than you in character' (هو أفضل منك خُلقاً).
Overview
accusative case (अंत में -an) में आता है और स्पष्ट करता है कि वास्तव में किस बारे में बात हो रही है।How This Grammar Works
Tamyiz का अर्थ है «भेद करना» या «छांटना»। यह एक अस्पष्ट चीज़ (जैसे संख्या, वजन, या तुलना) लेता है और उसे स्पष्ट करता है। व्याकरणिक रूप से, Tamyiz लगभग हमेशा अनिश्चित (nakira) और accusative (mansub) होता है, जिसका अर्थ है कि यह फतहा या तनवीन फतहा (-an) के साथ समाप्त होता है।एक किलो क्या?
Formation Pattern
al- हटा दें।
-an जोड़ें।
-an]
Aktharu (अधिक) + mal (धन) = Aktharu malan (धन के मामले में अधिक)।
When To Use It
Af'al पैटर्न का उपयोग करते समय।Ana aktharu minka tajribatan. (मैं अनुभव में तुमसे अधिक हूं।)izdaada (बढ़ा), imtala'a (भरा) जैसे शब्द।Izdaada al-mawqi'u shuhratan. (वेबसाइट की लोकप्रियता बढ़ी।)Khamsun wa 'ishruna sanatan. (पच्चीस साल।)Common Mistakes
min या bi का उपयोग न करें। Huwa akthar minni dhaka'an कहें।al- न जोड़ें।Hal बताता है कि कर्ता *कैसा* है। Tamyiz बताता है कि *किस पहलू* में बदलाव है।Quick FAQ
Tamyiz Formation Patterns
| Category | Vague Element | Tamyiz | Example |
|---|---|---|---|
|
Number
|
عشرون
|
كتاباً
|
عشرون كتاباً
|
|
Weight
|
رطل
|
عسلاً
|
رطلٌ عسلاً
|
|
Measure
|
لتر
|
حليباً
|
لترٌ حليباً
|
|
Comparison
|
أفضل
|
خُلقاً
|
أفضلُ خُلقاً
|
|
Verb
|
ازداد
|
ذكاءً
|
ازداد ذكاءً
|
Meanings
Tamyiz is a noun that acts as a clarifier, specifying the nature of a preceding ambiguous word or entire clause.
Tamyiz of Magnitude
Clarifying weights, measures, or numbers.
“اشتريتُ رطلاً عسلاً”
“عندي عشرون قلماً”
Tamyiz of Relation
Clarifying the scope of a comparative or superlative adjective.
“أنا أكثرُ منك مالاً”
“هو أطيبُ الناسِ قلباً”
Reference Table
| नियम का प्रकार | पैटर्न | उदाहरण (अरबी) | अनुवाद |
|---|---|---|---|
|
तुलना
|
`अफ'अल` + संज्ञा-an
|
`Huwa asra'u mashyan`
|
वह चलने में तेज़ है।
|
|
संख्या (11-99)
|
संख्या + एकवचन संज्ञा-an
|
`Ahada 'ashara kawkaban`
|
ग्यारह तारे।
|
|
माप-तौल
|
वजन/माप + संज्ञा-an
|
`Litrun haliban`
|
एक लीटर दूध।
|
|
क्रिया (बढ़ोतरी)
|
इज़्दादा + संज्ञा-an
|
`Izdaada 'ilman`
|
उसका ज्ञान बढ़ा।
|
|
क्रिया (भरना)
|
इमतला'आ + संज्ञा-an
|
`Imtala'a qalban`
|
दिल से भरा हुआ।
|
|
मुहावरा (पर्याप्त होना)
|
कफा बि... + संज्ञा-an
|
`Kafa billahi shahidan`
|
अल्लाह गवाह के तौर पर पर्याप्त है।
|
औपचारिकता का स्तर
هو أفضلُ خُلقاً. (Describing someone's personality.)
هو أحسنُ في الخُلق. (Describing someone's personality.)
أخلاقه أحسن. (Describing someone's personality.)
أخلاقه توب. (Describing someone's personality.)
तमीज़ के दो संसार
आत्म-तमीज़ (शब्द)
- संख्याओं के बाद 11-99
- मात्राओं के बाद किलो, लीटर, मीटर
वाक्य तमीज़ (संबंध)
- तुलनाएँ आकार में बेहतर
- परिवर्तन की क्रियाएँ गर्मी में बढ़ी
तमीज़ बनाम हल (मुकाबला)
क्या मैं '-an' जोड़ूँ?
क्या कोई अस्पष्ट संख्या (11-99) है?
क्या कोई तुलना है (अफ'अल रूप)?
क्या यह भरने/बढ़ाने की क्रिया है?
तमीज़ ट्रिगर करने वाली क्रियाएँ
बढ़ोतरी
- • Izdaada (बढ़ना)
- • Nama (बढ़ना)
- • Kabura (बड़ा करना)
भरपूरता
- • Imtala'a (भरना)
- • Fada (छलछलाना)
- • Zakhara (भरा होना)
गुणवत्ता
- • Hasuna (अच्छा होना)
- • Taba (सुखद होना)
- • Su'a (बुरा होना)
स्तर के अनुसार उदाहरण
عندي خمسةُ أقلامٍ
I have five pens
اشتريتُ كيلوغراماً تفاحاً
I bought a kilogram of apples
هو أكثرُ منك علماً
He is more knowledgeable than you
ازدادَ الجوُّ حرارةً
The weather increased in heat
طابَ المكانُ هواءً
The place became pleasant in terms of air
امتلاَ الإناءُ ماءً
The vessel filled with water
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both are accusative nouns.
Both modify nouns.
Both are accusative.
सामान्य गलतियाँ
عندي خمسةُ قلم
عندي خمسةُ أقلامٍ
اشتريتُ كيلو تفاحٌ
اشتريتُ كيلو تفاحاً
هو أفضل خُلق
هو أفضل خُلقاً
ازداد ذكاء
ازداد ذكاءً
أكلتُ رطلٌ عسل
أكلتُ رطلاً عسلاً
هل هو أفضل خُلق؟
هل هو أفضل خُلقاً؟
أنا أكثر منك مال
أنا أكثر منك مالاً
تفوقتُ في الامتحان ذكاء
تفوقتُ في الامتحان ذكاءً
اشتريتُ لتر حليب
اشتريتُ لتراً حليباً
هو أحسن الناس قلباً
هو أحسن الناس قلباً
ازدادَ الطالبُ ذكاء
ازدادَ الطالبُ ذكاءً
أنا أكثر منك خبرة
أنا أكثر منك خبرةً
شربتُ كوباً ماء
شربتُ كوباً ماءً
عندي عشرون كتاب
عندي عشرون كتاباً
वाक्य संरचनाएँ
أنا أكثرُ منك ___
عندي ___ ___
ازدادَ ___ ___
اشتريتُ ___ ___
Real World Usage
أعطني كيلو تفاحاً.
لدي خمس سنوات خبرةً.
هذا أفضل هاتف كاميراً.
ازدادَ البحثُ دقةً.
أريد لترين حليباً.
كم المسافة كيلومتراً؟
'किस लिहाज़ से' का हैक
11-99 के बाद बहुवचन नहीं
औपचारिक लगने का तरीका
izdaada (बढ़ना) जैसे verbs के साथ तमीज़ का इस्तेमाल करते हो, बजाय इसके कि 'यह बड़ा हो गया' कहो, तो तुम तुरंत पढ़े-लिखे और प्रोफेशनल लगोगे, खासकर इंटरव्यूज़ में। «ازداد علماً.»Smart Tips
Always add the noun in the accusative.
Add the quality at the end.
Use the unit then the item.
Use Tamyiz for the specific change.
उच्चारण
Tanwin Fath
Pronounced as an 'an' sound at the end of the word.
Clarification
أنا أكثرُ منك... (pause) ...مالاً
The pause emphasizes the Tamyiz.
याद करें
स्मृति सहायक
Tamyiz is the 'T' that 'Tells' you exactly what the number means.
दृश्य संबंध
Imagine a box labeled '20'. You are shaking it, and the word 'Books' falls out. The word 'Books' is the Tamyiz.
Rhyme
When the number is vague and the noun is clear, add the fatha, have no fear!
Story
Ahmed went to the market. He said 'Give me five'. The merchant looked confused. Ahmed added 'apples'. Now the merchant understood. Ahmed used Tamyiz.
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences today using a number and a Tamyiz.
सांस्कृतिक नोट्स
Often used in markets for weight.
Tamyiz is often simplified in speech.
Maintains formal Tamyiz in business.
Derived from the root 'm-y-z', meaning to distinguish.
बातचीत की शुरुआत
ما هو أكثر شيء تحبه في مدينتك؟
كم كتاباً قرأت هذا الشهر؟
هل أنت أكثر صبراً أم ذكاءً؟
ما هو أكثر طعام تفضله؟
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Ana akbaru minka ___ (sinn). (मैं तुमसे उम्र में बड़ा हूँ)
akbar) के बाद, स्पष्ट करने वाली संज्ञा अनिश्चित और मंसूब (-an) होनी चाहिए।Find and fix the mistake:
Imtala'a al-baytu bi-dayfun. (घर मेहमानों से भर गया)
imtala'a (भरना) के साथ, हम 'bi' + नामांकित (dayfun) के बजाय तमीज़ (मंसूब dayfan) का उपयोग करते हैं।सही अरबी संरचना का चयन करें।
-an।Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesعندي عشرون ___ (كتاب)
Which is correct?
Find and fix the mistake:
هو أفضل خُلق
أكثر / منك / أنا / علماً
I have 5 pens.
ازدادَ الجو ___ (حرارة)
Which is correct?
Find and fix the mistake:
تفوقتُ ذكاء
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesIshtaraytu kilo ___ (burtaqal).
malan / aktharu / Huwa / minni
Zaydun ahsanu wajhin.
The cup is full of tea.
Indi khamsata 'ashara ___ (kitab).
क्रिया का तार्किक तमीज़ से मिलान करें।
Al-Yabanu aktharu ___ (taqaddum) min ghayriha.
Hafiztu 'ishrina surah.
तमीज़ का प्रकार पहचानें।
Fajjara Allahu al-arda ___ ('uyun).
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Yes, it is always in the accusative case (mansub).
No, it must be indefinite.
Hal answers 'how', Tamyiz answers 'in what respect'.
Yes, especially when shopping.
No, the Tamyiz itself doesn't change based on gender.
Because it distinguishes the meaning.
Only with verbs that imply an increase or decrease.
It is a common error, but it makes the sentence grammatically incorrect.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
de
Arabic uses case endings.
de
Arabic uses direct accusative.
Genitive
Arabic uses accusative.
Counters
Arabic uses Tamyiz.
Measure words
Arabic uses case inflection.
Tamyiz
None.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
'ताकि' और 'के लिए' का नियम (उद्देश्य बताना)
Overview क्या आपने कभी खुद को अरबी में अटकते हुए पाया है क्योंकि आप बस यह नहीं बता सके कि आपने कुछ *क्यों* किया? आप दुका...
अरबी कंडीशनल 'अगर नहीं होता' (Lawla)
### Overview अरबी भाषा में `لَوْلا` (lawla) का उपयोग एक बहुत ही खास स्थिति को व्यक्त करने के लिए किया जाता है, जिसे हम...
एकाधिक 'Hal' (स्थिति) वाक्यांश
अवलोकन क्या आपने कभी यह समझाने की कोशिश की है कि आप देर से आ रहे थे, कॉफी पी रहे थे *और* एक ही समय में कॉल का जवाब दे रह...
अरबी में 'To' का उपयोग: 'أن' (an) से क्रियाओं को जोड़ना
Overview अंग्रेज़ी में हम दो क्रियाओं (verbs) को जोड़ने के लिए "to" का उपयोग करते हैं। अरबी में, `أن` (an) आपका जादुई पु...
काल्पनिक स्थितियाँ: 'Law' का प्रयोग (काश/اگر)
### Overview अरबी भाषा में 'Hypothetical Conditions' यानी काल्पनिक स्थितियों को व्यक्त करने के लिए 'لَوْ' (Law) का उपयोग...