At the A1 level, the word 'Gemüt' is quite advanced, but you might hear it in the context of 'Gemütlichkeit' (coziness). For a beginner, think of 'Gemüt' as a very deep way to say 'how you feel inside.' While you will mostly use simple words like 'glücklich' (happy) or 'traurig' (sad), 'Gemüt' is the place where those feelings live. You don't need to use it in your own sentences yet, but if you hear someone say 'ein sonniges Gemüt,' they mean a very happy person. Just remember it is a neutral noun: 'das Gemüt.' It is not used for physical things, only for the heart and mind. Focus on the idea that German has special words for feelings that are more than just 'gut' or 'schlecht.'
At the A2 level, you can start to recognize 'Gemüt' in simple phrases. You might encounter it when people talk about the weather or their general mood. A common phrase is 'das Gemüt beruhigen' (to calm the mind/soul). If you are stressed from studying, you might listen to music to 'beruhigen dein Gemüt.' You should also know the word 'gemütlich,' which comes from 'Gemüt.' If a room is 'gemütlich,' it means it makes your 'Gemüt' feel good and relaxed. You can start to use it with simple adjectives like 'froh' or 'ruhig.' It helps you describe people more deeply than just saying they are 'nett' (nice).
At the B1 level, 'Gemüt' becomes a useful tool for describing personalities and collective moods. You should be able to use the phrase 'sich etwas zu Gemüte führen' to mean you are taking something in, like a book or a meal. You will also see 'Gemüt' in news articles describing how a political topic 'die Gemüter erhitzt' (stirs up people's emotions). This is the level where you distinguish between 'Stimmung' (temporary mood) and 'Gemüt' (long-term disposition). You can use it to talk about how the long, dark winter 'aufs Gemüt schlägt' (affects your spirits). It is a key word for reaching a more intermediate, natural-sounding level of German.
At the B2 level, you should master the nuances of 'Gemüt' in various contexts, including literature and formal discussions. You will use compound words like 'Gemütszustand' (state of mind) or 'Gemütsruhe' (composure). You understand that 'Gemüt' is a central concept in German culture, linked to 'Innerlichkeit' (inwardness). You can use it to discuss art or music and how it affects the human spirit. You should also be comfortable with the plural 'Gemüter' when talking about social tensions or public debates. Your usage should reflect an understanding that 'Gemüt' is more poetic and less clinical than 'Psyche.'
At the C1 level, you use 'Gemüt' with stylistic confidence. You can analyze literary texts where 'Gemüt' represents the soulful, feeling side of a character as opposed to their 'Verstand' (reason). You understand historical nuances, such as how the term was used in the 18th and 19th centuries by philosophers like Kant or poets like Goethe. You can use phrases like 'ein schlichtes Gemüt' with the appropriate tone—sometimes affectionate, sometimes slightly ironic. You are able to discuss complex emotional states using 'Gemüt' as a sophisticated alternative to more common words, showing a deep appreciation for German vocabulary.
At the C2 level, 'Gemüt' is a word you can use to discuss the 'Volksgemüt' (the collective soul of a people) or the 'Zeitgeist' in relation to emotional history. You have a total grasp of its idiomatic range and can use it in highly formal, academic, or philosophical contexts. You can differentiate between the 'Gemüt' in a Kantian sense (as a faculty of the mind) and its everyday usage. Your ability to use 'Gemüt' reflects a near-native sensitivity to the emotional and cultural weight the word carries. You can play with the word in creative writing to evoke specific atmospheres of 'Gemuetlichkeit' or 'Schwermut' (melancholy).

Gemüt 30 सेकंड में

  • Gemüt is a neuter noun (das Gemüt) meaning disposition, mind, or soul.
  • It describes long-term emotional nature rather than temporary moods.
  • Commonly used in idioms like 'sich etwas zu Gemüte führen' (to savor/reflect).
  • The plural 'Gemüter' often refers to collective public emotions or tempers.

The German word Gemüt is one of those deeply evocative terms that captures a specific aspect of the human experience that English often struggles to translate with a single word. While it is frequently rendered as 'mind,' 'disposition,' or 'temperament,' its roots and usage suggest something much more profound. It refers to the totality of a person's emotional and mental state—the inner landscape where feelings, thoughts, and character intersect. When a German speaker talks about the Gemüt, they are not just referring to intellectual capacity (which would be Geist) or the biological organ of the heart (which would be Herz), but rather the 'soulful' aspect of a person that reacts to beauty, kindness, or stress.

The Emotional Core
In everyday conversation, Gemüt describes the underlying tone of a person's personality. If someone is consistently cheerful and resilient, they are said to have a sonniges Gemüt (a sunny disposition). This implies that their internal emotional default is one of brightness and warmth.
Collective Sentiment
The word is also used in the plural, Gemüter, to describe the public mood or the collective emotions of a group. Phrases like die Gemüter erhitzen (to heat up the tempers) are common in political reporting or during heated debates, indicating that the emotional temperature of the crowd is rising.

Ein Spaziergang im Wald beruhigt das Gemüt ungemein.

Historically, the term gained significant weight during the Romantic era in Germany. Writers and philosophers used it to describe the human capacity for deep feeling and connection to nature. It was seen as the seat of 'Innerlichkeit' (inwardness), a key concept in German culture that values the cultivation of one's inner emotional life. Even today, the word carries a slight air of warmth and depth. It is rarely used in purely clinical or cold contexts; instead, it appears when discussing things that touch the human spirit directly, such as art, music, or personal relationships.

Seine Worte haben die aufgebrachten Gemüter schnell wieder besänftigt.

Man sollte sich diese Kritik nicht zu Gemüte führen.

Cultural Nuance
The concept of Gemütlichkeit is a direct derivative. While Gemütlichkeit is often translated as 'coziness,' it literally means 'a state that is pleasing to the Gemüt.' It is an environment where the soul feels safe, relaxed, and at home.

Sie hat ein sehr sanftmütiges Gemüt, was sie zu einer tollen Lehrerin macht.

In modern usage, you might encounter it in psychological contexts as well, though it remains more poetic than scientific. It is the part of us that feels the weight of the world or the lightness of a spring day. When someone says 'Das schlägt mir aufs Gemüt,' they mean that something is weighing heavily on their spirits, affecting their overall mood and mental well-being. It is a word that invites empathy and understanding of the human condition beyond just logic and reason.

Die politische Debatte erhitzte die Gemüter im ganzen Land.

Using Gemüt correctly requires understanding its specific collocations and the emotional weight it carries. It is not just a synonym for 'mood' (which is Stimmung or Laune), but rather a deeper, more permanent state of being. To master its usage, one must look at how it interacts with adjectives and verbs in specific idiomatic structures.

Describing Temperament
The most common way to use Gemüt is with an adjective to describe someone's fundamental nature. Ein sonniges Gemüt is a person who is always cheerful. Ein schlichtes Gemüt refers to someone simple-minded or uncomplicated, often used in a slightly patronizing but not necessarily mean way.

Trotz der schwierigen Umstände behielt sie ihr sonniges Gemüt bei.

Another essential construction is the phrase sich etwas zu Gemüte führen. Literally, this means 'to lead something to one's Gemüt,' but idiomatically it means to consume something thoughtfully, whether it is a good meal, a book, or a piece of advice. It implies a deeper level of engagement than just 'reading' or 'eating'; it suggests absorbing the essence of the thing.

Nach dem langen Arbeitstag führte er sich erst einmal ein kühles Bier zu Gemüte.

When discussing external factors that affect one's mental state, the verb schlagen (to hit/strike) is frequently used. Etwas schlägt jemandem aufs Gemüt means that something is depressing or burdening them. This is very common when talking about the weather, especially the gray, dark winters in Germany.

Das trübe Novemberwetter schlägt vielen Menschen aufs Gemüt.

The Plural in Social Contexts
In the plural, die Gemüter, the word often describes the collective emotional state of a group of people. When a situation is tense, you might say die Gemüter sind erhitzt (tempers are flared). To resolve such a situation, one must die Gemüter beruhigen (calm everyone down).

Der Schiedsrichter musste eingreifen, um die erhitzten Gemüter der Spieler zu kühlen.

Furthermore, Gemüt is used in compound words that describe specific mental states. Gemütszustand is the formal word for 'state of mind.' Gemütsruhe refers to a profound inner peace or equanimity. These compounds are very useful in more formal or descriptive writing to pinpoint exactly which part of the psyche is being discussed.

Mit bewundernswerter Gemütsruhe ertrug er alle Beleidigungen.

Finally, the word appears in literary contexts to describe the 'soul' of a nation or a time period (Volksgemüt). This usage is less common in modern daily speech but is vital for reading classic German literature or philosophy. It suggests a shared emotional foundation that defines a community.

Die Musik von Bach spricht das menschliche Gemüt auf eine ganz besondere Weise an.

While Gemüt might sound slightly old-fashioned to some, it remains a pillar of the German language, appearing in news reports, literature, weather forecasts, and psychological discussions. Understanding where you will encounter it helps in grasping its various shades of meaning.

News and Media
Journalists frequently use the plural Gemüter to describe public tension. After a controversial court ruling or a political scandal, you will hear: 'Die Entscheidung hat die Gemüter gespalten' (The decision has split public opinion/emotions). It is a sophisticated way to talk about public reaction without just saying 'people were angry.'

Die neue Steuerreform erhitzt die Gemüter der Bürger.

In the realm of literature and art criticism, Gemüt is indispensable. Critics will discuss how a poem or a symphony 'das Gemüt berührt' (touches the soul/spirit). It implies a deep, non-intellectual connection to the work. If you visit a museum in Germany, you might see descriptions of paintings that aim to reflect the 'Gemütszustand' of the artist at the time of creation.

Das Buch ist eine Wohltat für ein belastetes Gemüt.

In everyday life, you will most likely hear the phrase 'sich etwas zu Gemüte führen' in a humorous or semi-formal way. A friend might say it before opening a bottle of wine or starting a big meal. It adds a touch of 'Genuss' (enjoyment) and intentionality to the action. It's a way of saying 'I'm going to really savor this.'

Lass uns erst mal ein Stück Kuchen zu Gemüte führen, bevor wir weiterarbeiten.

Weather and Health
Health magazines and weather segments often mention the Gemüt. They discuss how lack of sunlight (Vitamin D) can 'aufs Gemüt schlagen' (affect the mood negatively). Here, it is used as a bridge between physical health and mental well-being, acknowledging that our environment affects our inner state.

Lichttherapie kann helfen, wenn der Winter aufs Gemüt schlägt.

Finally, you will find it in descriptions of personality. In a dating profile or a character sketch, someone might be described as having an 'ausgeglichenes Gemüt' (balanced disposition). This is a highly valued trait in German culture—someone who is stable, calm, and not easily rattled by life's ups and downs.

Sein friedfertiges Gemüt half ihm, den Streit zu schlichten.

Because Gemüt is such a nuanced word, learners often make a few predictable errors. The most common mistakes involve confusing it with other 'mind' words or misapplying its idiomatic forms.

Mistake 1: Gemüt vs. Geist
Learners often use Gemüt when they mean Geist (intellect/mind). If you want to say someone is smart or has a sharp mind, use Geist. Gemüt is about feelings and temperament. You wouldn't say 'Er hat ein mathematisches Gemüt'; you would say 'Er hat einen mathematischen Geist.'

Falsch: Mein Gemüt ist müde vom Lernen. (Korrekt: Mein Geist/Kopf ist müde.)

Another error is the confusion with Stimmung (mood). Stimmung is temporary—it's how you feel right now because of the music or the party. Gemüt is your fundamental emotional nature. If you are sad today, that's your Stimmung. If you are a naturally melancholic person, that's your Gemüt.

Falsch: Die Gemüter auf der Party waren toll. (Korrekt: Die Stimmung auf der Party war toll.)

Mistake 2: Forgetting the 'e' in Idioms
In the phrase sich etwas zu Gemüte führen, the word Gemüt takes an archaic dative 'e'. Many learners forget this and say 'zu Gemüt'. While native speakers will understand you, it sounds incomplete and unpolished. It is a fixed expression that must be learned as a unit.

A more subtle mistake is using Gemüt in a purely medical context. While you can say something 'schlägt aufs Gemüt', you wouldn't tell a doctor 'Ich habe ein Problem mit meinem Gemüt' if you mean you have a mental illness. In that case, you would use words like Psyche or mentale Gesundheit.

Falsch: Er geht zum Arzt wegen seines Gemüts. (Korrekt: Er geht zum Arzt wegen psychischer Probleme.)

Lastly, be careful with the plural. Die Gemüter often implies a group or 'the public.' If you want to say 'our minds,' unser Geist or unsere Gedanken is usually better, unless you are specifically referring to the collective emotional reaction of a group.

Korrekt: Die Nachricht beruhigte die Gemüter der besorgten Eltern.

To truly understand Gemüt, it is helpful to compare it with its synonyms and near-synonyms. Each word covers a different part of the human 'interior,' and choosing the right one is key to sounding natural in German.

Gemüt vs. Charakter
Charakter refers to a person's moral fiber and ethical consistency (e.g., being honest or brave). Gemüt refers to their emotional nature and temperament (e.g., being cheerful or sensitive). You can have a strong character but a sensitive Gemüt.
Gemüt vs. Seele
Seele (soul) is more spiritual and metaphysical. While Gemüt can be a synonym for soul in literary contexts, Seele is the word used in religious or deeply philosophical discussions about life after death or the essence of existence.

Musik heilt die Seele und erfreut das Gemüt.

Other alternatives include Wesen, which means 'nature' or 'essence.' It is broader than Gemüt. If you say 'Das liegt in seinem Wesen,' you mean it is part of who he is fundamentally. Temperament is another close relative, but it is often used for outward energy levels (e.g., 'ein feuriges Temperament'—a fiery temperament), whereas Gemüt is more about the internal emotional baseline.

Er hat ein sehr ruhiges Wesen, aber ein tiefgründiges Gemüt.

Gemüt vs. Psyche
Psyche is the modern, scientific term. It is used in psychology and medicine. Gemüt is the humanistic, poetic term. You would use Psyche in a report about mental health, but Gemüt when writing a novel or a heartfelt letter.

In summary, while there are many words for the 'inner self' in German, Gemüt remains unique because it focuses specifically on the emotional disposition and the way a person experiences the world. It is the bridge between the transient 'Stimmung' and the permanent 'Charakter.'

Das Gemüt ist wie ein Garten; man muss es pflegen.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The root 'Mut' used to mean 'mind' or 'disposition' in general. That's why 'Gemüt' refers to the mind, even though 'Mut' today usually just means 'courage'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ɡəˈmyːt/
US /ɡəˈmüt/
The stress is on the second syllable: ge-MÜT.
तुकबंदी
bemüht geglüht verblüht sprüht glüht erblüht müht Hüt
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'ü' like a simple 'u' (oo).
  • Stressing the first syllable instead of the second.
  • Pronouncing the 'g' as a 'j' sound.
  • Missing the 'e' at the end of 'Gemüte' in idioms.
  • Confusing the pronunciation with 'Gemüse' (vegetables).

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Common in literature and news, but nuances require context.

लिखना 4/5

Hard to use correctly without sounding forced or using idioms wrong.

बोलना 4/5

Requires practice with the 'ü' sound and idiomatic phrases.

श्रवण 3/5

Easy to hear, but often confused with 'Gemüse' or 'gemütlich'.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

Mut Geist Herz Gefühl Stimmung

आगे सीखें

Gemütlichkeit Schwermut Sanftmut Gemütsruhe Innerlichkeit

उन्नत

Befindlichkeit Wesensart Temperament Seelenleben Geistesverfassung

ज़रूरी व्याकरण

Collective Nouns with 'ge-'

Das Gemüt (from Mut), das Gebirge (from Berg), das Gefieder (from Feder).

Archaic Dative 'e'

Zu Gemüte führen (the 'e' is a remnant of old dative endings).

Compound Noun Gender

Der Gemütszustand (gender comes from 'Zustand', which is masculine).

Adjective Endings for Neuter Nouns

Ein sonniges Gemüt (nominative), eines sonnigen Gemüts (genitive).

Plural Formation of Neuter Nouns in '-t'

Das Gemüt -> Die Gemüter (adding -er and umlauting).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Das ist ein sonniges Gemüt.

That is a sunny disposition.

Neuter noun, singular.

2

Musik ist gut für das Gemüt.

Music is good for the soul.

Dative case after 'für' (accusative here, but 'für' takes accusative; 'das' is the same).

3

Er hat ein ruhiges Gemüt.

He has a calm temperament.

Adjective 'ruhiges' ends in -es for neuter.

4

Das Zimmer ist gemütlich.

The room is cozy.

Adjective derived from Gemüt.

5

Lachen ist gesund für das Gemüt.

Laughing is healthy for the spirit.

Simple subject-verb-adjective structure.

6

Sie hat ein liebes Gemüt.

She has a sweet nature.

Adjective 'liebes' for neuter.

7

Das Gemüt braucht Ruhe.

The mind needs rest.

Nominative singular.

8

Ein frohes Gemüt ist wichtig.

A happy disposition is important.

Adjective ending -es.

1

Die Natur beruhigt mein Gemüt.

Nature calms my mind.

Accusative object.

2

Er hat ein sehr sanftes Gemüt.

He has a very gentle temperament.

Adverb 'sehr' modifying the adjective.

3

Das schlechte Wetter schlägt mir aufs Gemüt.

The bad weather is affecting my mood.

Idiom: 'aufs Gemüt schlagen'.

4

Sie führen sich ein gutes Essen zu Gemüte.

They are enjoying a good meal.

Idiom with dative 'Gemüte'.

5

Ein schlichtes Gemüt ist oft glücklicher.

A simple mind is often happier.

Comparative 'glücklicher'.

6

Sein Gemüt war voller Freude.

His mind was full of joy.

Genitive 'voller' + noun.

7

Wir müssen die Gemüter beruhigen.

We must calm the tempers.

Plural accusative 'die Gemüter'.

8

Das Buch spricht mein Gemüt an.

The book appeals to my soul.

Separable verb 'ansprechen'.

1

Die politische Lage erhitzt die Gemüter.

The political situation is heating up tempers.

Plural noun used for public opinion.

2

Er ertrug die Nachricht mit großer Gemütsruhe.

He bore the news with great composure.

Compound noun: Gemüt + Ruhe.

3

Man sollte sich diese Warnung zu Gemüte führen.

One should take this warning to heart.

Reflexive 'sich' with dative 'Gemüte'.

4

Ihr Gemütszustand hat sich deutlich verbessert.

Her state of mind has significantly improved.

Compound noun: Gemüt + Zustand.

5

Der Film war eine Belastung für das Gemüt.

The movie was a burden on the spirit.

Noun 'Belastung' with preposition 'für'.

6

Ein ausgeglichenes Gemüt ist in diesem Job wichtig.

A balanced disposition is important in this job.

Adjective 'ausgeglichenes' (past participle).

7

Die Gemüter waren nach dem Spiel sehr erregt.

Tempers were very high after the game.

Plural 'Gemüter' with adjective 'erregt'.

8

Sie hat ein empfindsames Gemüt.

She has a sensitive nature.

Adjective 'empfindsames' meaning sensitive.

1

Die Entscheidung spaltete die Gemüter der Bevölkerung.

The decision divided the public's sentiments.

Verb 'spalten' used metaphorically.

2

Er besitzt ein unerschütterliches Gemüt.

He possesses an unshakeable temperament.

Adjective 'unerschütterliches'.

3

Die Kunst dient der Erbauung des Gemüts.

Art serves to edify the soul.

Genitive case 'des Gemüts'.

4

Solche Kommentare schlagen mir direkt aufs Gemüt.

Such comments directly affect my mood.

Prepositional phrase 'aufs Gemüt'.

5

Man erkennt sein wahres Gemüt erst in der Krise.

One recognizes his true nature only in a crisis.

Possessive pronoun 'sein'.

6

Die Gemüter kühlten sich nach der Entschuldigung ab.

Tempers cooled down after the apology.

Reflexive verb 'sich abkühlen'.

7

Er ist ein Mensch von schlichtem Gemüt.

He is a person of simple disposition.

Preposition 'von' + dative.

8

Die Gemütsbewegung war ihm deutlich anzusehen.

The emotional stir was clearly visible on him.

Compound noun: Gemüt + Bewegung.

1

Das Werk spiegelt das tiefgründige Gemüt des Autors wider.

The work reflects the profound soul of the author.

Separable verb 'widerspiegeln'.

2

Die Romantik betonte die Wichtigkeit des Gemüts gegenüber dem Verstand.

Romanticism emphasized the importance of the soul over the intellect.

Contrast between 'Gemüt' and 'Verstand'.

3

Ihre Gemütsverfassung war nach dem Verlust äußerst labil.

Her state of mind was extremely fragile after the loss.

Compound noun 'Gemütsverfassung'.

4

Die erhitzten Gemüter ließen sich kaum noch bändigen.

The flared tempers could hardly be restrained anymore.

Passive-like construction with 'lassen sich'.

5

Er verfügte über ein heiteres, fast kindliches Gemüt.

He possessed a cheerful, almost childlike disposition.

Adjective 'heiteres'.

6

Diese Musik dringt bis in die tiefsten Schichten des Gemüts vor.

This music penetrates the deepest layers of the soul.

Preposition 'bis in' + accusative plural.

7

Man darf das Gemüt nicht durch ständigen Stress verkümmern lassen.

One must not let the spirit wither through constant stress.

Infinitive 'verkümmern' with 'lassen'.

8

Sein Gemüt war durch jahrelange Enttäuschungen verbittert.

His disposition was embittered by years of disappointment.

Past participle 'verbittert'.

1

Schillers Ästhetik zielt auf die Veredelung des menschlichen Gemüts.

Schiller's aesthetics aim at the refinement of the human soul.

Philosophical context; genitive case.

2

In der Einsamkeit der Berge fand er seine Gemütsruhe wieder.

In the solitude of the mountains, he found his peace of mind again.

Abstract noun phrase.

3

Das Volksgemüt reagierte mit einer Mischung aus Skepsis und Euphorie.

The national psyche reacted with a mixture of skepticism and euphoria.

Compound noun 'Volksgemüt'.

4

Seine philosophischen Betrachtungen führen tief in das menschliche Gemüt.

His philosophical reflections lead deep into the human psyche.

Preposition 'in' + accusative.

5

Die Gemütsart eines Menschen offenbart sich in seinem Handeln.

A person's nature reveals itself in their actions.

Compound noun 'Gemütsart'.

6

Es ist die Aufgabe der Poesie, das Gemüt zu weiten.

It is the task of poetry to expand the soul.

Infinitive clause with 'zu'.

7

Trotz des äußeren Erfolgs blieb sein Gemüt stets bescheiden.

Despite external success, his disposition remained always humble.

Concessive clause with 'Trotz'.

8

Die Gemüter der Nation waren durch den Krieg tief traumatisiert.

The nation's collective soul was deeply traumatized by the war.

Plural 'Gemüter' as collective psyche.

सामान्य शब्द संयोजन

sonniges Gemüt
Gemüter erhitzen
aufs Gemüt schlagen
Gemüter beruhigen
schlichtes Gemüt
Gemütsruhe bewahren
zartes Gemüt
Gemütszustand beschreiben
Gemütsbewegung zeigen
Gemütsverfassung prüfen

सामान्य वाक्यांश

Sich etwas zu Gemüte führen

— To enjoy something (food, drink) or to think deeply about something.

Ich werde mir heute Abend einen guten Film zu Gemüte führen.

Das Gemüt erfrischen

— To do something that makes you feel mentally refreshed or happy.

Ein Bad im See erfrischt das Gemüt.

Die Gemüter spalten

— To cause a division in opinions or emotional reactions.

Die neue Brücke spaltet die Gemüter der Anwohner.

Ein Gemütsmensch sein

— To be a person who is guided more by feelings than by logic.

Mein Onkel ist ein echter Gemütsmensch.

Das Gemüt belasten

— To weigh heavily on someone's mind or spirits.

Die Sorgen um die Zukunft belasten sein Gemüt.

Ein friedliches Gemüt

— A peaceful and non-aggressive nature.

Sein friedliches Gemüt macht ihn zu einem guten Mediator.

Die Gemüter kühlen

— To de-escalate a heated situation.

Nach dem Streit mussten sich die Gemüter erst mal kühlen.

Gemüt und Verstand

— Heart and mind; the emotional and rational sides of a person.

Man sollte sowohl auf das Gemüt als auch auf den Verstand hören.

Etwas geht jemandem ans Gemüt

— Something deeply affects or touches someone emotionally.

Die traurige Geschichte ging ihr sehr ans Gemüt.

Das Gemüt aufhellen

— To brighten one's mood or spirits.

Die Sonne hilft dabei, das Gemüt aufzuhellen.

अक्सर इससे भ्रम होता है

Gemüt vs Gemüse

A very common beginner mistake. Gemüse means vegetables; Gemüt means mind/disposition.

Gemüt vs Geist

Geist is the intellectual mind or ghost. Gemüt is the emotional mind/soul.

Gemüt vs Stimmung

Stimmung is a temporary mood. Gemüt is a permanent temperament.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Sich etwas zu Gemüte führen"

— To take something in, whether it's food, a book, or a lesson, usually with focus or enjoyment.

Er führte sich die Bedienungsanleitung gründlich zu Gemüte.

neutral
"Die Gemüter erhitzen"

— To cause strong emotional reactions or heated debates among people.

Die Preiserhöhung erhitzte die Gemüter der Kunden.

neutral
"Aufs Gemüt schlagen"

— To depress someone or make them feel down.

Das graue Wetter schlägt mir langsam aufs Gemüt.

informal
"Ein sonniges Gemüt haben"

— To be naturally cheerful and optimistic.

Trotz aller Probleme hat sie ein sonniges Gemüt.

neutral
"Ein schlichtes Gemüt sein"

— To be a simple-minded or naive person (can be slightly derogatory).

Man sollte ihn nicht unterschätzen, auch wenn er ein schlichtes Gemüt ist.

neutral
"Die Gemüter beruhigen"

— To calm down a tense or angry group of people.

Der Kapitän versuchte, die Gemüter der Passagiere zu beruhigen.

neutral
"Etwas zu Gemüte ziehen"

— A variation of 'zu Gemüte führen', often used for reprimanding someone.

Der Chef hat ihn sich wegen des Fehlers zu Gemüte gezogen.

informal
"Ein Gemütsmensch sein"

— To be someone who acts based on emotion and gut feeling.

Er entscheidet alles aus dem Bauch heraus; er ist ein Gemütsmensch.

neutral
"Gemütsruhe bewahren"

— To stay calm and composed in a stressful situation.

In der Krise ist es wichtig, Gemütsruhe zu bewahren.

formal
"Die Gemüter bewegen"

— To deeply move or concern many people.

Das Schicksal der Flüchtlinge bewegte die Gemüter weltweit.

formal

आसानी से भ्रमित होने वाले

Gemüt vs Gemütlichkeit

They share the same root.

Gemütlichkeit is the feeling of coziness/comfort, while Gemüt is the faculty of the soul that experiences it.

Die Gemütlichkeit des Raumes tat seinem Gemüt gut.

Gemüt vs Mut

Gemüt is derived from Mut.

Mut today means courage. Gemüt means disposition. They are no longer synonyms.

Er braucht Mut, um sein Gemüt zu offenbaren.

Gemüt vs Gefühl

Both relate to emotions.

Gefühl is a single feeling (like love or anger). Gemüt is the container or nature of all feelings.

Ein tiefes Gefühl bewegte sein Gemüt.

Gemüt vs Laune

Both can translate to mood.

Laune is very short-term and can change quickly (caprice). Gemüt is stable.

Er hat heute schlechte Laune, aber eigentlich ein frohes Gemüt.

Gemüt vs Verfassung

Both describe a state.

Verfassung can be physical or legal (constitution). Gemütsverfassung is specifically emotional.

Seine körperliche Verfassung ist gut, aber sein Gemüt leidet.

वाक्य संरचनाएँ

A2

Das [Adjective] Wetter schlägt mir aufs Gemüt.

Das graue Wetter schlägt mir aufs Gemüt.

B1

Er hat ein [Adjective] Gemüt.

Er hat ein ruhiges Gemüt.

B1

Sich [Noun] zu Gemüte führen.

Sich ein Buch zu Gemüte führen.

B2

Die Gemüter [Verb].

Die Gemüter erhitzen sich.

B2

Mit [Adjective] Gemütsruhe [Verb].

Mit stoischer Gemütsruhe arbeiten.

C1

Das Gemüt [Verb] durch [Noun].

Das Gemüt wird durch Musik erbaut.

C1

Ein Mensch von [Adjective] Gemüt.

Ein Mensch von edlem Gemüt.

C2

Die Veredelung des [Adjective] Gemüts.

Die Veredelung des menschlichen Gemüts.

शब्द परिवार

संज्ञा

Gemütlichkeit
Gemütsruhe
Gemütszustand
Gemütsbewegung
Gemütsverfassung
Gemütskrankheit

क्रिया

begemütigen (rare)
bemühen (related root)
gemütsmäßig reagieren

विशेषण

gemütlich
gemütskrank
gemütsarm
sanftmütig
großmütig
kleinmütig
schwermütig
frohmütig

संबंधित

Mut
Geist
Seele
Stimmung
Laune

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

It is a medium-frequency word, but its idiomatic forms are high-frequency.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'Gemüt' for 'Geist'. Er hat einen scharfen Geist.

    You cannot have a 'sharp Gemüt' because Gemüt is about feelings, not intelligence.

  • Saying 'zu Gemüt führen' without the 'e'. Ich führe mir das zu Gemüte.

    The 'e' is an archaic dative ending that is preserved in this specific idiom.

  • Confusing 'Gemüt' with 'Gemüse'. Ich esse gerne Gemüse.

    Gemüse means vegetables. This is a common slip of the tongue for beginners.

  • Using 'Gemüt' for a temporary bad mood. Ich habe heute schlechte Laune.

    If it's just for today, use 'Laune' or 'Stimmung'. 'Gemüt' is your long-term nature.

  • Treating 'Gemüt' as masculine or feminine. Das Gemüt ist wichtig.

    Gemüt is neuter. Using 'der' or 'die' will lead to incorrect adjective endings.

सुझाव

Use it for personality

When describing a person's fundamental character, 'Gemüt' sounds much more natural and 'German' than just saying 'Er ist ein froher Mensch'.

Watch the Dative

In the idiom 'zu Gemüte führen', the extra 'e' is mandatory. Without it, the phrase sounds incorrect to a native ear.

Link with Gemütlichkeit

Remember that a cozy place (gemütlich) is something that satisfies the 'Gemüt'. This helps you remember the meaning of both words.

Understand the depth

Don't treat 'Gemüt' as a shallow word. It implies a certain depth of feeling and character that is highly valued in German-speaking cultures.

The 'ü' sound

Spend time on the 'ü'. If you pronounce it like 'u', you might be misunderstood. 'Gemüt' should sound very different from 'Gemuht' (which isn't a word).

Use in news

If you are writing an essay about a controversy, use 'Die Gemüter erhitzen sich' to describe the public reaction.

Listen for compounds

Words like 'Gemütszustand' are very common in movies and podcasts. Recognizing the 'Gemüt' part helps you understand the whole word.

Aufs Gemüt schlagen

This is the perfect phrase to use when you want to complain about the winter weather in Germany. It makes you sound very fluent.

Gemüt vs. Stimmung

Always ask: is this feeling permanent (Gemüt) or temporary (Stimmung)? This will help you choose the right word.

The 'G-Mood'

Think of 'G' for 'General' or 'Great'. Your Gemüt is your 'Great Mood'—the big, underlying state of your soul.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Gemüt' as your 'G-Mood' (General Mood). It's not just how you feel now, but your General emotional nature.

दृश्य संबंध

Imagine a garden inside a person's chest. If the garden is sunny, they have a 'sonniges Gemüt'. If it's a storm, their 'Gemüter' are heated.

Word Web

Seele Gefühl Stimmung Charakter Mut Gemütlichkeit Innerlichkeit Herz

चैलेंज

Try to describe three friends using the word Gemüt. One with a 'sonniges Gemüt', one with a 'ruhiges Gemüt', and one with an 'empfindsames Gemüt'.

शब्द की उत्पत्ति

From Middle High German 'gemüete', and Old High German 'gimuoti'. It is a collective noun formed from the root 'Mut' (originally meaning 'mind' or 'spirit', now meaning 'courage').

मूल अर्थ: The totality of thoughts, feelings, and intentions.

Germanic.

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful with 'schlichtes Gemüt' (simple mind), as it can be used to imply someone is not very bright, though it is often meant affectionately.

English speakers often struggle because there is no 1:1 translation. 'Disposition' sounds too formal, 'mind' is too intellectual, and 'soul' is too religious. 'Gemüt' sits right in the middle.

Immanuel Kant's 'Kritik der reinen Vernunft' (discusses the Gemüt as a faculty). Johann Wolfgang von Goethe's poetry frequently addresses the Gemüt. The song 'Das Wandern ist des Müllers Lust' mentions a 'frohes Gemüt'.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Weather

  • aufs Gemüt schlagen
  • das Gemüt aufhellen
  • trübe Stimmung
  • Winterdepression

Personality

  • sonniges Gemüt
  • schlichtes Gemüt
  • Gemütsmensch
  • ausgeglichenes Wesen

Public Debate

  • die Gemüter erhitzen
  • die Gemüter beruhigen
  • gespaltene Gemüter
  • öffentliche Erregung

Art/Music

  • das Gemüt berühren
  • das Gemüt ansprechen
  • Erbauung des Gemüts
  • Gemütsbewegung

Food/Leisure

  • sich etwas zu Gemüte führen
  • ein Fest für das Gemüt
  • gemütliches Beisammensein
  • die Seele baumeln lassen

बातचीत की शुरुआत

"Findest du, dass das Wetter dein Gemüt stark beeinflusst?"

"Was tust du normalerweise, um dein Gemüt nach einem stressigen Tag zu beruhigen?"

"Kennst du jemanden mit einem wirklich sonnigen Gemüt?"

"Welche Art von Musik spricht dein Gemüt am meisten an?"

"Glaubst du, dass man sein Gemüt trainieren kann, um ruhiger zu werden?"

डायरी विषय

Beschreibe deinen aktuellen Gemütszustand. Welche Faktoren haben ihn heute beeinflusst?

Was bedeutet 'Gemütlichkeit' für dein persönliches Gemüt? Wo fühlst du dich am wohlsten?

Reflektiere über eine Situation, in der sich deine Gemüter erhitzt haben. Wie hast du dich beruhigt?

Schreibe über eine Person aus deinem Leben, die ein besonderes Gemüt hat.

Wie wichtig ist es dir, dich regelmäßig mit Kunst oder Natur 'zu Gemüte zu führen'?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It is neuter: das Gemüt. This is important for adjective endings, like 'ein sonniges Gemüt'.

'Seele' is more spiritual and often implies a religious context or life after death. 'Gemüt' is more about psychology, temperament, and emotional nature in this life.

No. Use 'Geist' for intellect, 'Kopf' for thoughts, and 'Verstand' for logic. Use 'Gemüt' only for the emotional and soulful side of the mind.

It means to take something in thoughtfully. It could mean eating a steak with enjoyment or reading a difficult book carefully to understand it.

It has a classic, slightly literary feel, but it is still used every day in idioms like 'aufs Gemüt schlagen' and in news reports.

The plural is 'die Gemüter'. It is very common when talking about the collective feelings of a group of people.

It literally means 'a simple mind.' It can be a kind way to describe someone uncomplicated, but it can also be a polite way to call someone unintelligent.

Yes, you can describe a dog as having a 'sanftmütiges Gemüt' (gentle nature).

There is no common direct verb, but we use phrases like 'sich etwas zu Gemüte führen' or 'das Gemüt beruhigen'.

It is a compound word meaning 'peace of mind' or 'composure.' It describes the ability to stay calm even in difficult times.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Beschreibe eine Person mit einem sonnigen Gemüt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was schlägt dir persönlich aufs Gemüt und warum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Erkläre den Unterschied zwischen Gemüt und Stimmung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen kurzen Text über Gemütlichkeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie kann man die Gemüter in einem Streit beruhigen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was führst du dir gerne am Wochenende zu Gemüte?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Beschreibe den Gemütszustand eines Künstlers beim Malen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Ist ein schlichtes Gemüt ein Kompliment? Diskutiere.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie beeinflusst Musik dein Gemüt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was bedeutet 'Gemütsruhe' für dich im Alltag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Verfasse einen Tagebucheintrag über einen Tag, der dir aufs Gemüt geschlagen ist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie reagiert das Volksgemüt auf große Veränderungen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Nenne drei Dinge, die dein Gemüt aufhellen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Warum ist ein ausgeglichenes Gemüt im Beruf wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Beschreibe eine Situation, in der sich die Gemüter erhitzt haben.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Welche Rolle spielt das Gemüt in der deutschen Literatur?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Kann man sein Gemüt verändern? Wenn ja, wie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was verstehst du unter einem 'Gemütsmenschen'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Brief an einen Freund, um sein Gemüt aufzuheitern.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Welche Farben assoziierst du mit einem frohen Gemüt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Erzähle von einem Tag, an dem dein Gemüt sehr froh war.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diskutiere: Kann man ein sonniges Gemüt lernen?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Beschreibe dein Lieblingszimmer und warum es dein Gemüt beruhigt.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Halte einen kurzen Vortrag über die Bedeutung von Gemütlichkeit.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wie reagierst du, wenn sich die Gemüter in einer Diskussion erhitzen?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Erkläre einem Freund die Redewendung 'sich etwas zu Gemüte führen'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Welche Musik schlägt dir aufs Gemüt? Warum?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Beschreibe den Charakter eines Familienmitglieds mit dem Wort Gemüt.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Was tust du für deine Gemütsruhe?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diskutiere über den Einfluss von sozialen Medien auf unser Gemüt.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Präsentiere ein deutsches Gedicht, das das Gemüt thematisiert.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wie wichtig ist das Gemüt im Vergleich zum Verstand?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Erzähle eine Geschichte über einen 'Gemütsmenschen'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wie wirkt sich das Stadtleben auf das Gemüt aus?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Was bedeutet 'Innerlichkeit' für das deutsche Gemüt?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Beschreibe deinen aktuellen Gemütszustand in drei Sätzen.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Wie kann man ein belastetes Gemüt wieder aufhellen?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Was ist ein 'schlichtes Gemüt' in deinen Augen?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diskutiere über die Gemüter der Nation in Krisenzeiten.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Warum ist 'Gemüt' ein schwer zu übersetzendes Wort?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre einen Podcast über Psychologie und notiere, wie oft 'Gemüt' vorkommt.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre ein deutsches Lied und achte auf das Wort 'Gemüt'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre eine Nachrichtensendung und finde das Wort 'Gemüter'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre einen Wetterbericht: Wird über das Gemüt gesprochen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre ein Interview mit einem Künstler über sein Gemüt.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre einen Dialog und identifiziere die Redewendung 'zu Gemüte führen'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre eine Geschichte über einen Gemütsmenschen.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre Tipps zur Gemütsruhe im Radio.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre eine Debatte und achte auf die 'erhitzten Gemüter'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre eine Lesung aus der Romantik.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre eine Entspannungsaudio: Wie wird das Gemüt angesprochen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre den Unterschied zwischen 'Gemüt' und 'Gemüse' in Sätzen.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre eine Diskussion über das 'Volksgemüt'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre einen Werbespot für ein gemütliches Hotel.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Höre, wie jemand über seinen Gemütszustand spricht.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

emotions के और शब्द

abgeneigt

B1

किसी चीज़ को नापसंद करना या उससे बचना चाहना।

ablehnend

B1

यह दर्शाता है कि आप किसी चीज़ या किसी व्यक्ति को स्वीकार नहीं कर रहे हैं, जैसे आप उन्हें अस्वीकार कर रहे हों।

abneigen

B1

किसी व्यक्ति या वस्तु के प्रति अरुचि या घृणा महसूस करना।

Abneigung

B1

अभिनेइगुंग का अर्थ है किसी चीज़ या किसी व्यक्ति के प्रति तीव्र नापसंदगी या घृणा की भावना। यह एक गहरी घृणा है। कंपनी में अचानक होने वाले बदलावों के प्रति कुछ हद तक घृणा है।

Abscheu

B1

यह नापसंदगी या घृणा की एक बहुत तीव्र भावना है।

abscheuen

B1

किसी चीज़ या व्यक्ति से बहुत ज़्यादा घृणा करना, तीव्र अरुचि के साथ।

Ach!

A1

आह! यह सुंदर है। / आह, अब मैं समझ गया।

ach

A2

ओह, आह; आश्चर्य, समझ, या पछतावे जैसी विभिन्न भावनाओं को व्यक्त करता है।

akzeptierend

B1

accepting

Albtraum

A2

दुःस्वप्न (nightmare); एक डरावना सपना या वास्तविक जीवन की कोई बहुत कठिन स्थिति। 'मुझे एक दुःस्वप्न आया' को 'Ich hatte einen Albtraum' कहते हैं।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!