B2 Conjunctions & Connectors 23 min read मध्यम

चीनी तर्क: 'तो फिर क्या बात' और 'इसे छोड़ो' (何况)

देखो, «何况 (hékuàng)» का इस्तेमाल तब करते हैं जब तुम्हें दिखाना हो कि अगर कोई छोटी बात सच है, तो उससे बड़ी बात तो पक्का सच होगी ही होगी।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {何况|hékuàng} to emphasize that if a small thing is true, a bigger thing is definitely true.

  • Use it to add a stronger, more extreme point: {他|tā} {连|lián} {走路|zǒulù} {都|dōu} {困难|kùnnán},{何况|hékuàng} {跑步|pǎobù}?
  • It often follows a negative premise: {我|wǒ} {连|lián} {中文|zhōngwén} {都|dōu} {看不懂|kàn bù dǒng},{何况|hékuàng} {文言文|wényánwén}?
  • It functions as a rhetorical question or statement of obviousness.
Small Fact + {何况|hékuàng} + Big Fact?

Overview

### Overview
नमस्ते! चीनी भाषा सीखने के सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही दिलचस्प और शक्तिशाली व्याकरण बिंदु सीखेंगे: 何况 (hékuàng)। इसे हिंदी में हम 'तो दूर की बात है' या 'चलो उसे छोड़ो, ये तो और भी...' जैसे भावों के लिए इस्तेमाल करते हैं। देखो, जब हम किसी बात पर जोर देना चाहते हैं और यह कहना चाहते हैं कि 'जब छोटी या आसान चीज़ नहीं हो पा रही, तो बड़ी या मुश्किल चीज़ कैसे होगी?', तब हम 何况 (hékuàng) का प्रयोग करते हैं। हिंदी में हम इसे 'चलो उसे छोड़ो' या 'उसकी तो बात ही क्या' कहते हैं। उदाहरण के लिए, अगर कोई कहे, 'मुझसे तो साइकिल नहीं चलाई जाती, कार तो दूर की बात है', तो यहाँ 'कार तो दूर की बात है' वाला हिस्सा बिल्कुल 何况 (hékuàng) जैसा काम करता है। यह एक 'तार्किक सीढ़ी' (logical ladder) की तरह है—एक आसान सीढ़ी पार नहीं हुई, तो अगली मुश्किल सीढ़ी कैसे चढ़ोगे? यह व्याकरण A1 स्तर पर बहुत महत्वपूर्ण है क्योंकि यह आपको अपनी बात को प्रभावी ढंग से रखने की ताकत देता है। यह सिर्फ एक शब्द नहीं, बल्कि एक तर्क (argument) है। जैसे क्रिकेट में अगर कोई खिलाड़ी छोटी गेंद नहीं खेल पा रहा, तो बाउंसर खेलना तो बहुत दूर की बात है। बस यही भाव 何况 (hékuàng) है। यह बहुत ही नेचुरल लगता है जब आप इसे बातचीत में इस्तेमाल करते हैं।
### How This Grammar Works
何况 (hékuàng) का काम है दो वाक्यों के बीच में एक 'तार्किक सीढ़ी' बनाना। इसमें दो हिस्से होते हैं: पहला हिस्सा (Clause A) एक आधारभूत बात बताता है, और दूसरा हिस्सा (Clause B) 何况 (hékuàng) के साथ जुड़कर उससे भी बड़ी या मुश्किल बात बताता है। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'नकारात्मक तुलना' (negative comparison) या 'अतिशयोक्तिपूर्ण तर्क' कह सकते हैं। हिंदी में हम अक्सर 'तो दूर की बात है' का उपयोग करते हैं।
देखो, इसका असली जादू इसके 'रैंक' में है। Clause A हमेशा आसान या कम महत्वपूर्ण होता है, और Clause B हमेशा मुश्किल या ज्यादा महत्वपूर्ण होता है।
उदाहरण: 他连筷子都不会用,何况刀叉呢? (Tā lián kuàizi dōu bú huì yòng, hékuàng dāochā ne?)
  • Clause A: 他连筷子都不会用 (उसे चॉपस्टिक इस्तेमाल करना भी नहीं आता)
  • Conjunction: 何况 (तो फिर...)
  • Clause B: 刀叉呢? (कांटा-चम्मच कैसे इस्तेमाल करेगा?)
यहाँ 'चॉपस्टिक' एक बेसिक स्किल है, और 'कांटा-चम्मच' एक एडवांस स्किल। हिंदी में हम इसे ऐसे समझते हैं: 'उसे चॉपस्टिक पकड़ना नहीं आता, कांटा-चम्मच तो दूर की बात है।' यहाँ 呢 (ne) का इस्तेमाल वाक्य के अंत में एक प्रश्नवाचक और जोर देने वाला लहजा (rhetorical tone) देता है। यह ऐसा है जैसे आप किसी से पूछ रहे हों, 'भाई, जब ये नहीं हुआ, तो वो कैसे होगा?' यह 'तार्किक निष्कर्ष' (logical conclusion) निकालने का सबसे अच्छा तरीका है। यह सिर्फ नकारात्मक नहीं, सकारात्मक वाक्यों में भी इस्तेमाल हो सकता है, जैसे 'जब मैं ये कर सकता हूँ, तो तुम तो और भी आसानी से कर सकते हो!' यहाँ भी तर्क वही है—एक सीढ़ी से दूसरी सीढ़ी।
### Formation Pattern
इसका ढांचा बहुत सीधा है। इसे आप एक फॉर्मूले की तरह याद रखें।
| हिस्सा | भूमिका | उदाहरण (Chinese) | हिंदी अर्थ |
|---|---|---|---|
| Clause A | आधारभूत स्थिति | 连水都不会喝 | 'पानी तक नहीं पी पा रहा' |
| Conjunction | जोड़ना | 何况 | 'तो फिर' / 'चलो छोड़ो' |
| Clause B | निष्कर्ष (प्रश्न) | 酒呢? | 'शराब कैसे पिएगा?' |
पैटर्न: [Clause A], 何况 [Clause B] + ?
उदाहरण: 连小孩子都知道,何况大人呢? (बच्चे-बच्चे को पता है, बड़ों की तो बात ही क्या!)
यहाँ 连...都 (lián...dōu) का मतलब है 'यहाँ तक कि... भी'। यह 何况 के साथ मिलकर वाक्य को और मजबूत बना देता है।
### When To Use It
आप इसका इस्तेमाल तब करें जब आप किसी को अपनी बात पर जोर देकर समझाना चाहते हैं।
  1. 1असंभव स्थिति बताने के लिए: जब आपको कहना हो कि कोई काम नामुमकिन है। जैसे: 'मेरे पास तो बस का किराया नहीं है, टैक्सी तो दूर की बात है।' चीनी में: 我连坐公交车的钱都没有,何况打车呢?
  2. 2तर्क देने के लिए: जब आप किसी को बहस में हराना चाहते हैं। 'जब मैं इतनी मेहनत कर रहा हूँ, तो तुम क्यों नहीं कर सकते?'
  3. 3आश्चर्य व्यक्त करने के लिए: 'अरे, ये तो बहुत आसान है, ये तो सब जानते हैं, तुम क्यों नहीं जानते?'
यह व्याकरण आपको एक 'स्मार्ट स्पीकर' बनाता है। अगर आप ऑफिस में हैं और कोई आपसे बहुत मुश्किल काम की उम्मीद कर रहा है, तो आप कह सकते हैं, 'सर, मैं अभी बेसिक फाइल नहीं बना पा रहा, पूरा प्रोजेक्ट कैसे करूँगा?' यहाँ 何况 आपके लिए सबसे अच्छा हथियार है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के नाते, हम अक्सर ये गलतियाँ करते हैं:
  1. 1गलत क्रम: हिंदी में हम अक्सर 'तो दूर की बात है' वाक्य के अंत में लगाते हैं। चीनी में 何况 को बीच में ही आना चाहिए। छात्र अक्सर इसे अंत में लगाने की कोशिश करते हैं, जो गलत है।
  2. 2तर्क का उल्टा होना: हिंदी भाषी छात्र कभी-कभी मुश्किल काम को पहले और आसान को बाद में रख देते हैं। याद रखो, पहले 'आसान/आधार' फिर 'मुश्किल/निष्कर्ष'। अगर आपने कहा 'कार चलाना नहीं आता, साइकिल तो दूर की बात है', तो यह लॉजिक गलत है।
  3. 3连...都 को भूल जाना: हिंदी में हम 'तक' का इस्तेमाल करते हैं (जैसे 'पानी तक नहीं'), लेकिन चीनी में 连...都 लगाना अनिवार्य है ताकि 何况 का प्रभाव दिखे। इसके बिना वाक्य अधूरा और कमजोर लगता है।
### Contrast With Similar Patterns
| हिंदी संरचना | चीनी संरचना | तुलना |
|---|---|---|
| 'तो दूर की बात है' | 何况...呢 | दोनों का भाव 'असंभव' या 'अति' बताने के लिए है। |
| 'साथ ही साथ' | 而且 | 而且 सिर्फ जानकारी जोड़ता है, 何况 तर्क और जोर जोड़ता है। |
何况 और 而且 में अंतर समझो। 而且 (aur) सिर्फ दो बातें जोड़ता है, लेकिन 何况 (let alone) एक सीढ़ी बनाता है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या इसे सकारात्मक वाक्यों में इस्तेमाल कर सकते हैं? हाँ, बिल्कुल! अगर आप कहें 'मैं तो ये कर सकता हूँ, तुम तो और भी अच्छे से कर सकते हो', यहाँ भी 何况 लगेगा।
  2. 2क्या लगाना जरूरी है? हमेशा नहीं, लेकिन लगाने से यह एक 'रैंकारिकल क्वेश्चन' (rhetorical question) बन जाता है जो सुनने में बहुत नेचुरल लगता है।
  3. 3क्या यह सिर्फ बोलने में इस्तेमाल होता है? नहीं, यह लिखने और औपचारिक बातचीत (formal speech) में भी बहुत इस्तेमाल होता है।
  4. 4क्या मैं 何况 को वाक्य के शुरू में लगा सकता हूँ? नहीं, यह हमेशा दो क्लॉज के बीच में ही आता है।

Formation Pattern

Part 1 Connector Part 2 Function
{连|lián} A {都|dōu} {不|bù} {行|xíng}
{何况|hékuàng}
B
Logical impossibility

Meanings

A conjunction used to introduce a more extreme or unlikely situation, reinforcing that if the first (lesser) condition is not met or is true, the second (greater) condition is even more so.

1

Rhetorical Emphasis

Highlighting that a second, more difficult action is impossible given the first.

“{连|lián} {饭|fàn} {都|dōu} {没|méi} {吃|chī},{何况|hékuàng} {工作|gōngzuò}?”

“{连|lián} {家门|jiāmén} {都|dōu} {不|bù} {出|chū},{何况|hékuàng} {旅游|lǚyóu}?”

Reference Table

Reference table for चीनी तर्क: 'तो फिर क्या बात' और 'इसे छोड़ो' (何况)
बनावट मतलब उदाहरण
A,何况 B (呢)?
A, तो B का क्या ही कहना?
{大人|dàren} {都|dōu} {搬不动|bānbudòng},{何况|hékuàng} {孩子|háizi} {呢|ne}?
连 A 都...,何况 B
A भी नहीं..., तो B का क्या ही कहना
{连|lián} {小钱|xiǎoqián} {都|dōu} {省|shěng},{何况|hékuàng} {大钱|dàqián}?
何况 + Additional Reason
और तो और (एक और बात जोड़ना)
{他|tā} {很|hěn} {有钱|yǒuqián},{何况|hékuàng} {还|hái} {很|hěn} {大方|dàfāng}。
A...,何况 B 呢?
A..., तो B का क्या ही कहना?
{你|nǐ} {不|bù} {喜欢|xǐhuan} {猫|māo},{何况|hékuàng} {老虎|lǎohǔ} {呢|ne}?
Formal Writing Usage
इसके अलावा / और तो और
{此|cǐ} {计|jì} {可行|kěxíng},{何况|hékuàng} {利益|lìyì} {巨大|jùdà}。
Abbreviated Spoken
छोड़ो भी...
{我|wǒ} {不|bù} {去|qù},{何况|hékuàng} {他|tā}。

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
{连|lián} {行走|xíngzǒu} {皆|jiē} {难|nán},{何况|hékuàng} {奔跑|bēnpǎo}?

{连|lián} {行走|xíngzǒu} {皆|jiē} {难|nán},{何况|hékuàng} {奔跑|bēnpǎo}? (Physical ability)

तटस्थ
{连|lián} {走路|zǒulù} {都|dōu} {不|bù} {行|xíng},{何况|hékuàng} {跑步|pǎobù}?

{连|lián} {走路|zǒulù} {都|dōu} {不|bù} {行|xíng},{何况|hékuàng} {跑步|pǎobù}? (Physical ability)

अनौपचारिक
{连|lián} {走|zǒu} {都|dōu} {走|zǒu} {不|bù} {动|dòng},{还|hái} {跑|pǎo} {什么|shénme}?

{连|lián} {走|zǒu} {都|dōu} {走|zǒu} {不|bù} {动|dòng},{还|hái} {跑|pǎo} {什么|shénme}? (Physical ability)

बोलचाल
{连|lián} {走|zǒu} {都|dōu} {废|fèi} {了|le},{跑|pǎo} {个|gè} {屁|pì}!

{连|lián} {走|zǒu} {都|dōu} {废|fèi} {了|le},{跑|pǎo} {个|gè} {屁|pì}! (Physical ability)

{何况|hékuàng} के लिए स्थितियाँ

{何况|hékuàng}

लागत

  • सस्ता -> महंगा पानी नहीं खरीद सकता, शराब तो दूर की बात है

क्षमता

  • आसान -> मुश्किल चल नहीं सकता, दौड़ना तो दूर की बात है

आकार

  • छोटा -> बड़ा बिल्ली फिट बैठती है, कीड़ा तो दूर की बात है

{何况|hékuàng} बनाम {更别说|gèngbiéshuō}

{何况|hékuàng}
अधिक औपचारिक अक्सर लेखन में उपयोग किया जाता है
अलंकारिक स्वर मज़बूत तर्क
{更别说|gèngbiéshuō}
कैज़ुअल/बोली जाने वाली रोज़मर्रा की बातचीत
शाब्दिक 'मत कहो' याद रखने में आसान

क्या मुझे {何况|hékuàng} का उपयोग करना चाहिए?

1

क्या तुम दो संबंधित चीज़ों की तुलना कर रहे हो?

YES
अगले चरण पर जाओ
NO
'और' या 'लेकिन' का उपयोग करें
2

क्या दूसरी चीज़ ज़्यादा चरम है?

YES
{何况|hékuàng} का उपयोग करें
NO ↓

{何况|hékuàng} के आधुनिक उदाहरण

📱

सोशल मीडिया

  • कोई लाइक नहीं, फॉलो तो दूर की बात है
  • कोई व्यू नहीं, वायरल तो दूर की बात है
💻

काम/पढ़ाई

  • गणित नहीं कर सकता, कोडिंग तो दूर की बात है
  • कोई नौकरी नहीं, सीईओ तो दूर की बात है

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{连|lián} {水|shuǐ} {都|dōu} {没|méi} {喝|hē},{何况|hékuàng} {酒|jiǔ}?

I haven't even had water, let alone alcohol.

1

{连|lián} {作业|zuòyè} {都|dōu} {没|méi} {写|xiě},{何况|hékuàng} {考试|kǎoshì}?

I haven't even done the homework, let alone the exam.

1

{连|lián} {基础|jīchǔ} {都|dōu} {不|bù} {懂|dǒng},{何况|hékuàng} {复杂|fùzá} {的|de} {理论|lǐlùn}?

I don't even understand the basics, let alone the complex theories.

1

{连|lián} {自己|zìjǐ} {的|de} {生活|shēnghuó} {都|dōu} {管|guǎn} {不|bù} {好|hǎo},{何况|hékuàng} {管理|guǎnlǐ} {公司|gōngsī}?

You can't even manage your own life, let alone manage a company.

1

{连|lián} {这|zhè} {点|diǎn} {小事|xiǎoshì} {都|dōu} {处理|chǔlǐ} {不|bù} {了|liǎo},{何况|hékuàng} {国家|guójiā} {大事|dàshì}?

You can't even handle this small matter, let alone national affairs.

1

{连|lián} {历史|lìshǐ|lìshǐ} {的|de} {真相|zhēnxiàng} {都|dōu} {无法|wúfǎ} {还原|huányuán},{何况|hékuàng} {预测|yùcè} {未来|wèilái}?

We cannot even reconstruct the truth of history, let alone predict the future.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Chinese Logic: 'Let Alone' & 'Not to Mention' (何况) बनाम {况且|kuàngqiě}

Both mean 'moreover/let alone'.

सामान्य गलतियाँ

{何况|hékuàng} 我 跑步

连走路都不行,何况跑步?

Missing the base clause.

何况跑步,连走路都不行

连走路都不行,何况跑步?

Wrong order.

他很忙,何况他很累

他很忙,何况他更累?

Used as 'also' instead of 'let alone'.

何况他没钱,他也没时间

他连钱都没有,何况时间?

Grammatical structure is awkward.

वाक्य संरचनाएँ

{连|lián} ___ {都|dōu} {不|bù} {行|xíng},{何况|hékuàng} ___?

Real World Usage

Social Media common

{连|lián} {评论|pínglùn} {都|dōu} {不|bù} {敢|gǎn},{何况|hékuàng} {发|fā} {动态|dòngtài}?

🎯

सामने वाले को अपनी बात मनवाने का तरीका

अगर तुम अपनी बात को असरदार बनाना चाहते हो, तो पहले एक ऐसी बात कहो जिस पर सब सहमत हों, फिर «何况 (hékuàng)» लगाकर अपनी दूसरी बात कहो। इससे सामने वाले को तुम्हारी दूसरी बात भी माननी पड़ेगी! «他平时很努力,何况现在快考试了。»
⚠️

साधारण तुलना से बचो

अगर तुम्हें सेब और संतरे दोनों पसंद हैं, तो यह मत कहो 'मुझे सेब पसंद हैं,何况 संतरे'। दूसरी चीज़ पहली से 'बड़ी' होनी चाहिए (जैसे ज़्यादा स्वादिष्ट, दुर्लभ, या महंगी)। «他连苹果都不喜欢,何况香蕉呢?»
💬

इज़्ज़त बचाना

चीनी संस्कृति में, «何况 (hékuàng)» का इस्तेमाल किसी बड़ी चीज़ के लिए मना करने का एक अच्छा तरीका हो सकता है। यह दिखाता है कि तुम्हारे लिए छोटी चीज़ भी मुश्किल है। «我连饭都不想做,何况去野餐?»

Smart Tips

Use {何况|hékuàng} to make your point undeniable.

I can't do this, and I can't do that. I can't even do this, {何况|hékuàng} that?

उच्चारण

hé-kuàng

Tone

hé (2nd) kuàng (4th). Keep the 4th tone strong.

Rhetorical question

Rising at the end.

Emphasizes disbelief.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'He-kuang' as 'He (he) + Kuang (crazy)'. It's crazy to think you can do the big thing if you can't do the small one!

दृश्य संबंध

Imagine a person trying to lift a feather (small) and failing, then trying to lift a car (big).

Rhyme

Small thing you cannot do, {何况|hékuàng} the big one too!

Story

Xiao Wang tried to walk but fell. His friend laughed: 'You can't even walk, {何况|hékuàng} run?' Xiao Wang realized his mistake and sat down.

Word Web

{连|lián}{都|dōu}{更|gèng}{不用|bùyòng}{说|shuō}{何况|hékuàng}

चैलेंज

Write 3 sentences using {何况|hékuàng} about things you definitely cannot do today.

सांस्कृतिक नोट्स

Very common in formal debates and news.

Derived from classical Chinese logical connectors.

बातचीत की शुरुआत

Can you finish this: {连|lián} {中文|zhōngwén} {都|dōu} {说|shuō} {不|bù} {好|hǎo},{何况|hékuàng}...?

डायरी विषय

Write about a task you find impossible.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

'छोड़ो भी' वाले तर्क को पूरा करने के लिए खाली स्थान भरें।

{他|tā} {连|lián} {中文|Zhōngwén} {都|dōu} {听不懂|tīngbudǒng},___ {写|xiě} {汉字|hànzì} {呢|ne}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {何况|hékuàng}
यहाँ {何况|hékuàng} का उपयोग किया गया है क्योंकि अगर चीनी भाषा समझ नहीं आती, तो चीनी अक्षर लिखना और भी असंभव है।
कौन सा वाक्य {何况|hékuàng} के साथ तर्क का सही उपयोग करता है? बहुविकल्पी

सबसे स्वाभाविक वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {没钱|méiqián} {买|mǎi} {水|shuǐ},{何况|hékuàng} {买|mǎi} {可乐|kělè} {呢|ne}?
पहला विकल्प सही तर्क का उपयोग करता है: अगर तुम पानी (सस्ता) नहीं खरीद सकते, तो तुम कोला (महंगा) तो बिल्कुल नहीं खरीद सकते।
इस वाक्य में गलती ढूँढो। Error Correction

Find and fix the mistake:

{他|tā} {何况|hékuàng} {跑|pǎo} {不|bù} {快|kuài},{也|yě} {不|bù} {喜欢|xǐhuan} {运动|yùndòng}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {跑|pǎo} {不|bù} {快|kuài},{何况|hékuàng} {还|hái} {不|bù} {喜欢|xǐhuan} {运动|yùndòng}。
{何况|hékuàng} को दो वाक्यों को जोड़ना चाहिए, आमतौर पर दूसरा वाक्य एक मज़बूत कारण या परिणाम होता है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

1 exercises
Fill in the blank.

{连|lián} {书|shū} {都|dōu} {不|bù} {看|kàn},___ {考试|kǎoshì}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {何况|hékuàng}
It's a rhetorical question.

Score: /1

Practice Bank

7 exercises
अलंकारिक प्रश्न पूरा करें। खाली जगह भरो

{这个|zhège} {数学题|shùxuétí} {大学生|dàxuésheng} {都|dōu} {不|bù} {会|huì},___ {小学生|xiǎoxuésheng}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {何况|hékuàng}
शब्दों का क्रम ठीक करें। Error Correction

{何况|hékuàng} {बच्चे|háizi} {सब्ज़ियाँ|shūcài} {नहीं|bù} {खाते|chī},{बड़ों|dàren} {को|dōu} {भी|bù} {पसंद|ài} {नहीं|chī}।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {大人|dàren} {都|dōu} {不|bù} {爱|ài} {吃|chī} {蔬菜|shūcài},{何况|hékuàng} {孩子|háizi} {呢|ne}?
सही वाक्य बनाने के लिए शब्दों को फिर से व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

{सेब|píngguǒ} / {तो|hékuàng} / {महंगे|guì} / {हैं|ne} / {भी|lián} / {सस्ते|piányi} / {वाले|de} / {भी|dōu} / {नहीं|bù} / {खरीदते|mǎi}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {连|lián} {便宜|piányi} {的|de} {都|dōu} {不|bù} {买|mǎi},{何况|hékuàng} {贵|guì} {的|de} {苹果|píngguǒ} {呢|ne}?
'मुझे भी नहीं पता, उसे तो क्या ही पता होगा।' का अनुवाद करें। अनुवाद

वाक्य का चीनी में अनुवाद करें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {连|lián} {我|wǒ} {都|dōu} {不|bù} {知道|zhīdào},{何况|hékuàng} {他|tā} {呢|ne}?
वाक्य के पहले आधे हिस्से को सही दूसरे आधे हिस्से से मिलाएँ। Match Pairs

वाक्यों का मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A-1, B-2, C-3
कौन सा एक वास्तविक अलंकारिक प्रश्न जैसा लगता है? बहुविकल्पी

सबसे अच्छा विकल्प चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {बिल्लियाँ|māo} {भी|dōu} {तैर|huì} {सकती|yóuyǒng} {हैं},{शेर|hékuàng} {तो|lǎohǔ} {क्या|ne} {ही}?
वाक्य के अंत के लिए सही कण भरें। खाली जगह भरो

{वह|tā} {खाना|lián} {भी|fàn} {नहीं|dōu} {खाता|bù} {है|chī},{कॉफी|hékuàng} {तो|hē} {क्या|kāfēi} ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {呢|ne}

Score: /7

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)

It is rare. It is almost exclusively used for negative or impossible situations.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

y mucho menos

Spanish uses it at the end of a negative clause.

German high

geschweige denn

German syntax is more rigid.

French moderate

sans parler de

Less rhetorical than {何况|hékuàng}.

Japanese high

ましてや

More formal than {何况|hékuàng}.

Arabic high

ناهيك عن

Used in formal literary Arabic.

Chinese high

{更不用说|gèng bùyòng shuō}

Conciseness.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C2

उन्नत कार्य-कारण: ऐसा... कि (以致, 致使, 从而)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के उन व्याकरणिक बिंदुओं पर चर्चा करेंगे जो आपको C2 स्तर पर एक 'नेटिव' जैसा प्रभाव...

A1

एक साथ दो काम करना (一边...一边)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और मजेदार व्याकरण नियम सीखेंगे: `一边...一边` (`yībiān...y...

A1

`虽然...但是` (suīrán...dànshì) का प्रयोग "हालांकि... लेकिन..." कहने के लिए

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम सीखेंगे, जो है `虽然...但是` (suīrán...dànsh...

A1

चीनी में अनौपचारिक 'अगर': 要是 (yàoshi) का प्रयोग

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस रोमांचक यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम...

B2

जैसे ही... वैसे ही... (一...就...)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम मंदारिन चीनी भाषा के एक बेहद महत्वपूर्ण और उपयोगी स्ट्रक्चर `一...就...` (yī...jiù.....

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!