Stimmung
किसी व्यक्ति की मनःस्थिति या किसी जगह का माहौल।
Stimmung captures both the internal emotional state of an individual and the collective vibe of a social setting.
30 सेकंड में शब्द
- Refers to a person's emotional state or mood.
- Describes the collective atmosphere of a room or group.
- Commonly used to discuss political or social climate.
Summary
Stimmung captures both the internal emotional state of an individual and the collective vibe of a social setting.
- Refers to a person's emotional state or mood.
- Describes the collective atmosphere of a room or group.
- Commonly used to discuss political or social climate.
Use it to describe group vibes
Use 'Stimmung' whenever you want to describe the energy or mood in a social gathering. It is the perfect word for parties, meetings, or public events.
Don't confuse with Laune
Remember that 'Laune' is for personal mood, while 'Stimmung' is broader. If you are angry, say 'Ich habe schlechte Laune', not 'schlechte Stimmung'.
Political usage is very common
German media frequently uses 'Stimmung' to discuss voter sentiment. Phrases like 'Stimmungsbild der Wähler' are standard in political reporting.
उदाहरण
4 / 4Die Stimmung auf dem Konzert war fantastisch.
The mood at the concert was fantastic.
Wie ist die aktuelle Stimmung im Unternehmen?
What is the current mood in the company?
Lass dir wegen des Regens nicht die Stimmung verderben!
Don't let the rain ruin your mood!
Die soziologische Analyse untersucht die Stimmung in der Bevölkerung.
The sociological analysis examines the mood of the population.
शब्द परिवार
याद रखने का तरीका
Think of 'Stimmung' as 'tuning'. When people are in a good mood, they are 'in tune' with each other.
Overview
Das Wort 'Stimmung' ist eines der vielseitigsten und gebräuchlichsten Substantive im Deutschen. Es leitet sich vom Verb 'stimmen' ab, was ursprünglich mit dem Stimmen eines Instruments zu tun hatte. Heute beschreibt es sowohl den inneren emotionalen Zustand eines Individuums als auch die kollektive Atmosphäre einer Umgebung.
Usage Patterns
Man verwendet 'Stimmung' häufig mit Verben wie 'haben' (eine gute Stimmung haben), 'sein' (in guter Stimmung sein) oder 'machen' (die Stimmung heben). Auch in Kombination mit Adjektiven wie 'gut', 'schlecht', 'gelöst' oder 'gedrückt' ist es essenziell für die Beschreibung sozialer Interaktionen.
Common Contexts
Im Alltag ist das Wort omnipräsent. Bei Partys spricht man von einer 'tollen Stimmung', wenn die Leute tanzen und lachen. In politischen Kontexten beschreibt man die 'Stimmung im Land', also die allgemeine Meinung oder Zufriedenheit der Bevölkerung. Auch in der Musik spielt der Begriff eine Rolle, wenn es um die 'Stimmung eines Instruments' geht.
Similar Words comparison
'Atmosphäre' ist oft ein Synonym für die Stimmung in einem Raum, klingt aber etwas formeller und distanzierter. 'Laune' hingegen bezieht sich fast ausschließlich auf den individuellen, kurzfristigen Gemütszustand einer Person ('Ich habe heute schlechte Laune'), während 'Stimmung' stärker soziale oder kollektive Aspekte betont.
इस्तेमाल की जानकारी
Stimmung is a very flexible word used in both casual and professional settings. It is gendered feminine (die Stimmung). When using it for people, it often describes their general state of mind.
सामान्य गलतियाँ
Learners often use 'Laune' when they mean the collective 'Stimmung' of a group. Remember: one person has 'Laune', a room full of people has 'Stimmung'.
याद रखने का तरीका
Think of 'Stimmung' as 'tuning'. When people are in a good mood, they are 'in tune' with each other.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Middle High German 'stimmung', related to 'stimmen' (to tune). Originally referred to the tuning of musical instruments before evolving into a psychological term.
सांस्कृतिक संदर्भ
In Germany, 'Stimmung' is a key concept in social events like 'Oktoberfest' or 'Karneval', where 'gute Stimmung' is the primary goal of the gathering.
उदाहरण
Die Stimmung auf dem Konzert war fantastisch.
everydayThe mood at the concert was fantastic.
Wie ist die aktuelle Stimmung im Unternehmen?
formalWhat is the current mood in the company?
Lass dir wegen des Regens nicht die Stimmung verderben!
informalDon't let the rain ruin your mood!
Die soziologische Analyse untersucht die Stimmung in der Bevölkerung.
academicThe sociological analysis examines the mood of the population.
शब्द परिवार
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Die Stimmung ist gekippt.
The mood has turned sour.
Das drückt die Stimmung.
That puts a damper on the mood.
Für gute Stimmung sorgen.
To ensure a good atmosphere.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Laune refers to an individual's personal emotional state. Stimmung is more about the atmosphere of a group or environment.
Atmosphäre is a synonym but often sounds more formal or refers to physical surroundings. Stimmung is more emotional.
व्याकरण पैटर्न
Use it to describe group vibes
Use 'Stimmung' whenever you want to describe the energy or mood in a social gathering. It is the perfect word for parties, meetings, or public events.
Don't confuse with Laune
Remember that 'Laune' is for personal mood, while 'Stimmung' is broader. If you are angry, say 'Ich habe schlechte Laune', not 'schlechte Stimmung'.
Political usage is very common
German media frequently uses 'Stimmung' to discuss voter sentiment. Phrases like 'Stimmungsbild der Wähler' are standard in political reporting.
खुद को परखो
Wähle das passende Wort.
Auf der Party herrschte eine großartige ___, alle tanzten.
Stimmung beschreibt die Atmosphäre einer sozialen Situation.
Was bedeutet 'die Stimmung heben'?
Was ist die Bedeutung?
Heben bedeutet in diesem Kontext, das Niveau der Stimmung zu erhöhen.
Bilde einen Satz.
Die / war / gestern / gedrückt / Stimmung / .
Im Deutschen ist die Wortstellung flexibel, alle Sätze sind korrekt.
स्कोर: /3
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालLaune ist meist kurzfristig und individuell, wie bei 'schlechter Laune'. Stimmung ist oft kollektiv und beschreibt das Klima einer Gruppe oder Situation.
Ja, in der Musik bezeichnet es die korrekte Tonhöhe eines Instruments. Ein Klavier muss zum Beispiel gestimmt werden.
Man sagt oft: 'Die Stimmung ist ausgelassen' oder 'Die Stimmung ist auf dem Höhepunkt'. Auch 'gute Stimmung' ist eine sehr gebräuchliche Wendung.
Es ist ein neutrales Wort und passt in fast jeden Kontext, vom privaten Gespräch bis hin zum journalistischen Bericht.
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित मुहावरे
emotions के और शब्द
abgeneigt
B1किसी चीज़ को नापसंद करना या उससे बचना चाहना।
ablehnend
B1यह दर्शाता है कि आप किसी चीज़ या किसी व्यक्ति को स्वीकार नहीं कर रहे हैं, जैसे आप उन्हें अस्वीकार कर रहे हों।
abneigen
B1यह तब होता है जब आप किसी व्यक्ति या चीज़ के प्रति नापसंदगी या अरुचि महसूस करते हैं।
Abneigung
B1यह किसी व्यक्ति या वस्तु को पसंद न करने की भावना है, जिससे अक्सर उससे बचा जाता है।
Abscheu
B1यह नापसंदगी या घृणा की एक बहुत तीव्र भावना है।
abscheuen
B1किसी चीज़ या व्यक्ति से बहुत ज़्यादा घृणा करना, तीव्र अरुचि के साथ।
Ach!
A1जब आप आश्चर्यचकित होते हैं या अचानक कुछ समझ जाते हैं तो आप यह कहते हैं।
ach
A2आश्चर्य, राहत या समझ को व्यक्त करने वाला एक छोटा शब्द।
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2यह एक बहुत बुरा सपना है जो आपको सोते समय डराता है।