Stirn
यह तुम्हारी आँखों के ऊपर चेहरे का हिस्सा है।
The word 'Stirn' refers to the forehead, a key part of the face for non-verbal communication.
30 सेकंड में शब्द
- The area above the eyebrows.
- Commonly used to express emotions.
- Essential for facial expressions.
Summary
The word 'Stirn' refers to the forehead, a key part of the face for non-verbal communication.
- The area above the eyebrows.
- Commonly used to express emotions.
- Essential for facial expressions.
Use facial expressions to learn
Try to touch your forehead while saying the word. Associating the physical touch with the word helps memory retention.
Do not confuse with Schläfe
Remember that the forehead is the front part, while the temples (Schläfen) are on the sides of your head.
Cultural idioms with Stirn
German culture values the concept of 'Stirn bieten' as a sign of courage. It shows strength of character in difficult situations.
उदाहरण
4 / 4Sie wischte sich den Schweiß von der Stirn.
She wiped the sweat from her forehead.
Er bot seinem Gegner mutig die Stirn.
He bravely stood up to his opponent.
Hast du eine hohe Stirn?
Do you have a high forehead?
Die Stirnhöhle ist ein Teil der Nasennebenhöhlen.
The frontal sinus is part of the paranasal sinuses.
शब्द परिवार
याद रखने का तरीका
Think of the word 'Stirn' and imagine a 'stern' look on someone's face, which causes them to frown and wrinkle their forehead. This visual connection helps cement the word in your mind.
Überblick
Die Stirn ist ein zentrales Merkmal des Gesichts. Anatomisch erstreckt sie sich vom Haaransatz bis zu den Augenbrauen und wird seitlich durch die Schläfen begrenzt. Sie spielt eine entscheidende Rolle bei der nonverbalen Kommunikation, da sie durch Faltenbildung verschiedene Gemütszustände widerspiegelt.
Verwendungsmuster
Das Wort wird meist mit einem bestimmten Artikel (die Stirn) verwendet. Häufige Verben in Verbindung mit der Stirn sind 'runzeln' (bei Sorge oder Konzentration) oder 'wischen' (wenn man Schweiß abwischt). Auch in Redewendungen ist der Begriff fest verankert.
Häufige Kontexte
Man spricht von der Stirn in medizinischen Kontexten (z.B. Stirnhöhlenentzündung), in der Alltagssprache beim Ausdruck von Emotionen (z.B. 'die Stirn runzeln') oder in beschreibenden Texten über das Aussehen einer Person. Auch im Sport ist der Begriff relevant, etwa beim Fußball, wenn man den Ball mit der Stirn köpft.
Vergleich ähnlicher Wörter
Im Vergleich zu 'Gesicht' ist 'Stirn' ein spezifischer Teilbereich. Während 'Gesicht' die Gesamtheit der Merkmale umfasst, bezieht sich 'Stirn' nur auf die obere Partie. 'Schläfe' bezeichnet hingegen den seitlichen Bereich, der nicht zur Stirn gehört.
इस्तेमाल की जानकारी
Stirn is a standard, neutral word used in both everyday speech and formal writing. It is highly common in descriptions of physical appearance and emotional states. Ensure you use the correct article 'die' when using it in sentences.
सामान्य गलतियाँ
Learners sometimes use the wrong gender (e.g., 'der Stirn' instead of 'die Stirn'). Also, avoid using it as a synonym for the entire face; it is strictly limited to the upper part.
याद रखने का तरीका
Think of the word 'Stirn' and imagine a 'stern' look on someone's face, which causes them to frown and wrinkle their forehead. This visual connection helps cement the word in your mind.
शब्द की उत्पत्ति
The word comes from the Old High German 'stirna', which is related to the Greek 'stérnon' (chest/breast). It historically refers to the front-facing part of the body.
सांस्कृतिक संदर्भ
The forehead is often associated with wisdom and intellect in German literature. A 'high forehead' is historically considered a sign of high intelligence.
उदाहरण
Sie wischte sich den Schweiß von der Stirn.
everydayShe wiped the sweat from her forehead.
Er bot seinem Gegner mutig die Stirn.
formalHe bravely stood up to his opponent.
Hast du eine hohe Stirn?
informalDo you have a high forehead?
Die Stirnhöhle ist ein Teil der Nasennebenhöhlen.
academicThe frontal sinus is part of the paranasal sinuses.
शब्द परिवार
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
die Stirn in Falten legen
to furrow one's brow
mit der Stirn gegen die Wand laufen
to hit a brick wall
अक्सर इससे भ्रम होता है
The Schläfe is the temple on the side of the head, whereas the Stirn is the front area above the eyes.
व्याकरण पैटर्न
Use facial expressions to learn
Try to touch your forehead while saying the word. Associating the physical touch with the word helps memory retention.
Do not confuse with Schläfe
Remember that the forehead is the front part, while the temples (Schläfen) are on the sides of your head.
Cultural idioms with Stirn
German culture values the concept of 'Stirn bieten' as a sign of courage. It shows strength of character in difficult situations.
खुद को परखो
Ergänze den passenden Satz.
Als er die schlechte Nachricht hörte, runzelte er die ___.
Man runzelt typischerweise die Stirn bei Sorgen.
स्कोर: /1
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालEs ist ein feminines Nomen. Man sagt also 'die Stirn'.
Wenn man die Stirn runzelt, bildet man Falten auf der Stirn. Dies geschieht meist bei Konzentration, Sorge oder wenn man etwas nicht versteht.
Ja, der Ausdruck 'jemandem die Stirn bieten' bedeutet, dass man mutig gegen jemanden Widerstand leistet.
Ja, der Plural lautet 'Stirnen', wobei die Verwendung im Singular weitaus häufiger ist.
संबंधित मुहावरे
health के और शब्द
abhängig
B1मदद या सहारे के लिए किसी और पर निर्भर होना।
abnehmen
A2इसका उपयोग तब करें जब किसी चीज़ की मात्रा कम हो या कोई वजन घटाए।
Abstand
B1यह दो बिंदुओं या वस्तुओं के बीच की जगह है।
achten auf
A2किसी चीज़ पर ध्यान देना मतलब उसे ध्यान से देखना।
achtsamer
B1किसी काम को अधिक एकाग्रता, ध्यान और जागरूकता के साथ करना।
Akupunktur
B2प्राचीन चीन से आई चिकित्सा पद्धति, जिसमें शरीर के खास बिंदुओं पर बारीक सुइयां चुभाकर इलाज किया जाता है।
akut
B1acute
alkoholfrei
A2इस पेय या भोजन में कोई शराब नहीं होती है।
Allergie
A1यह तब होता है जब आपका शरीर किसी चीज़, जैसे पराग, पर बहुत प्रतिक्रिया करता है, जिससे लक्षण दिखाई देते हैं।
Allergiker
B1एलर्जी से पीड़ित व्यक्ति वह होता है जिसे कोई ऐसी चिकित्सीय स्थिति होती है जहाँ वह कुछ खास पदार्थों पर नकारात्मक प्रतिक्रिया करता है।