εκσυγχρονισμός
εκσυγχρονισμός 30 सेकंड में
- A masculine noun referring to the process of making things modern.
- Commonly used in politics, business, and technology contexts in Greece.
- Implicitly suggests progress, efficiency, and moving away from the past.
- Requires careful grammatical handling of masculine case endings in Greek.
The Greek word εκσυγχρονισμός is a sophisticated noun that encapsulates the multifaceted process of bringing something into the present day. At its core, it represents the transition from outdated, archaic, or traditional methods to contemporary, efficient, and technologically advanced standards. In the Greek linguistic landscape, this word carries significant weight, often appearing in contexts ranging from high-level political discourse to corporate strategy meetings. It is not merely about making something 'new'; it is about a systematic overhaul to ensure relevance in a rapidly changing world. The term is deeply rooted in the concept of progress and is frequently used to describe the reform of state institutions, the updating of industrial machinery, or the digital transformation of a business. When you use this word, you are signaling an understanding of structural change and the necessity of evolution. It implies a conscious effort to shed the inefficiencies of the past in favor of the optimized solutions of the modern era.
- Etymological Breakdown
- The word is composed of the prefix 'εκ-' (ek-), meaning 'out of' or 'from', the prefix 'συν-' (syn-), meaning 'with' or 'together', the root 'χρόνος' (chronos), meaning 'time', and the suffix '-ισμός' (-ismos), which denotes a process or ideology. Literally, it suggests the process of bringing something into the current time frame.
Historically, 'εκσυγχρονισμός' gained immense cultural and political traction in Greece during the late 1990s and early 2000s. It became the banner for a specific political movement aimed at aligning Greek infrastructure and bureaucracy with European Union standards. Therefore, for a native speaker, the word often evokes images of large-scale public works, the introduction of the internet in schools, and the streamlining of government services. It is a word of ambition and forward-thinking. However, it can also be used in more personal or smaller-scale contexts, such as the modernization of a family farm or the updating of a curriculum in a local language school.
Ο εκσυγχρονισμός του σιδηροδρομικού δικτύου είναι απαραίτητος για την ασφάλεια των επιβατών.
- Societal Impact
- In social sciences, this term refers to the transformation from a traditional, rural, agrarian society to a secular, urban, industrial one. It involves the adoption of modern values, technologies, and social structures.
Furthermore, the term is often paired with specific sectors to denote targeted improvement. You will hear about the modernization of the health system (εκσυγχρονισμός του συστήματος υγείας), the modernization of education (εκσυγχρονισμός της εκπαίδευσης), or the modernization of the army (εκσυγχρονισμός του στρατού). In each case, it implies that the existing structures are no longer sufficient to meet current demands and require a fundamental shift in methodology and equipment. It is a word that looks toward the future while acknowledging that the current state is rooted in an era that has passed.
Η εταιρεία επένδυσε εκατομμύρια στον εκσυγχρονισμό των εγκαταστάσεών της.
- Professional Usage
- In a professional CV, you might state that you led the 'modernization' of a database system, indicating you didn't just fix it, but you brought it up to the latest industry standards.
To master this word is to understand the Greek drive for 'metarrythmisi' (reform). It is a central pillar of contemporary Greek life, reflecting the ongoing struggle to balance traditional values with the requirements of a globalized, digital economy. Whether discussing the implementation of new software or the restructuring of a national pension scheme, 'εκσυγχρονισμός' is the definitive term for describing the path toward the future. It is a word of hope, efficiency, and inevitable change.
Χωρίς τον εκσυγχρονισμό της νομοθεσίας, η οικονομία θα παραμείνει στάσιμη.
Using εκσυγχρονισμός correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun and its typical collocations. In Greek, nouns ending in -ισμός are almost always masculine and follow a specific declension pattern. When constructing a sentence, you must consider the article (ο, του, τον) and how it fits with the surrounding verbs and adjectives. Because the word is inherently formal, it often pairs with verbs like 'απαιτώ' (to require), 'προωθώ' (to promote), 'επιτυγχάνω' (to achieve), or 'υλοποιώ' (to implement). For instance, saying 'The government implements the modernization' translates to 'Η κυβέρνηση υλοποιεί τον εκσυγχρονισμό'. Notice how the noun takes the accusative case 'τον εκσυγχρονισμό' because it is the direct object of the verb.
- Syntactic Patterns
- [Article] + [Noun] + [Genitive phrase]. Example: 'Ο εκσυγχρονισμός της παιδείας' (The modernization of education). This is the most common way to specify what exactly is being modernized.
In more complex sentences, you might use the word as a subject to describe a necessary condition. For example, 'Ο ψηφιακός εκσυγχρονισμός είναι το κλειδί για την ανάπτυξη' (Digital modernization is the key to growth). Here, the adjective 'ψηφιακός' (digital) agrees in gender, number, and case with 'εκσυγχρονισμός'. This ability to modify the noun with adjectives allows for precise communication in technical or administrative settings. You might talk about 'τεχνολογικός εκσυγχρονισμός' (technological modernization), 'διοικητικός εκσυγχρονισμός' (administrative modernization), or 'κοινωνικός εκσυγχρονισμός' (social modernization).
Πρέπει να δώσουμε προτεραιότητα στον εκσυγχρονισμό των δημόσιων υπηρεσιών.
- Prepositional Phrases
- The preposition 'προς' (towards) is often used: 'Βήματα προς τον εκσυγχρονισμό' (Steps towards modernization). This indicates a direction of progress.
When discussing the results of this process, you might use verbs of perception or evaluation. 'Παρατηρούμε έναν ταχύ εκσυγχρονισμό στις τηλεπικοινωνίες' (We observe a rapid modernization in telecommunications). The use of the indefinite article 'έναν' and the adjective 'ταχύ' (rapid) emphasizes the speed and nature of the change. It is also common to see this word in the plural form, 'εκσυγχρονισμοί', though less frequent, usually referring to multiple distinct instances or types of modernization efforts across different sectors or periods.
Ο εκσυγχρονισμός δεν είναι μόνο θέμα τεχνολογίας, αλλά και νοοτροπίας.
- Contrastive Usage
- Using 'παρά' (despite) or 'αντί για' (instead of) can show conflict: 'Επιμένουν στην παράδοση αντί για τον εκσυγχρονισμό' (They insist on tradition instead of modernization).
Finally, consider the passive voice when the actor is less important than the process itself. 'Προωθείται ο εκσυγχρονισμός του ασφαλιστικού συστήματος' (The modernization of the insurance system is being promoted). This structure is very common in news headlines and official reports. By placing the verb first, the sentence highlights the action of promotion, with 'ο εκσυγχρονισμός' acting as the subject that is being acted upon. Mastering these patterns will allow you to discuss complex topics of development and reform with the precision of a native speaker.
Η επιτυχία του έργου εξαρτάται από τον πλήρη εκσυγχρονισμό του εξοπλισμού.
In everyday Greek life, εκσυγχρονισμός is a staple of the nightly news (τα νέα των οκτώ) and political debates. If you turn on the television during a discussion about the national economy or public infrastructure, you are almost guaranteed to hear this word within the first ten minutes. Politicians use it to justify reforms, while journalists use it to critique the slow pace of change. It is a word that carries an air of authority and serious intent. You will hear it in the context of 'ψηφιακός εκσυγχρονισμός' (digital modernization) whenever the government launches a new online platform for citizens, such as the gov.gr portal, which revolutionized how Greeks interact with the state.
- The Political Arena
- In the Hellenic Parliament (Βουλή των Ελλήνων), 'εκσυγχρονισμός' is often the subject of legislative bills. Ministers will argue that a bill aims at the 'modernization of the legal framework' (εκσυγχρονισμός του νομικού πλαισίου).
Beyond politics, you will encounter this word in the business world. Corporate annual reports frequently mention the 'modernization of production lines' (εκσυγχρονισμός των γραμμών παραγωγής) or the 'modernization of human resources management' (εκσυγχρονισμός της διαχείρισης ανθρώπινου δυναμικού). In these settings, it is synonymous with efficiency, competitiveness, and staying ahead of the curve. If you are working in a Greek office, your manager might speak about the need for 'administrative modernization' to reduce paperwork and improve workflow. It is a pragmatic word that focuses on tangible improvements and results.
Στις ειδήσεις είπαν ότι ο εκσυγχρονισμός των νοσοκομείων θα ξεκινήσει άμεσα.
- Educational Contexts
- In universities and schools, discussions about the 'modernization of the curriculum' (εκσυγχρονισμός του προγράμματος σπουδών) are common, reflecting the need to adapt teaching to the digital age.
You might also hear it in more casual but still serious conversations among adults discussing the state of the country. For example, over a coffee (frappé or ellinikos), a Greek person might lament, 'Χρειαζόμαστε πραγματικό εκσυγχρονισμό, όχι μόνο στα λόγια' (We need real modernization, not just in words). This highlights a common cultural sentiment where the term is sometimes viewed with skepticism if the promised changes do not materialize. In this sense, the word is not just a technical term but also a cultural touchstone for the collective desire for a better-functioning society.
Ο καθηγητής μίλησε για τον εκσυγχρονισμό της ελληνικής κοινωνίας μετά τον πόλεμο.
- Urban Planning
- In city council meetings, you will hear about the 'modernization of public spaces' (εκσυγχρονισμός των δημόσιων χώρων), referring to new parks, lighting, and pedestrian zones.
Lastly, in the tech sector, 'εκσυγχρονισμός' is often used when talking about 'legacy systems'. Developers and IT consultants will propose the 'modernization of old software' (εκσυγχρονισμός παλιού λογισμικού) to improve security and performance. Whether it's the high-stakes world of national policy or the technical details of a software update, 'εκσυγχρονισμός' is the word of choice for describing the necessary and often difficult path toward the contemporary standard.
Το συνέδριο επικεντρώθηκε στον εκσυγχρονισμό του αγροτικού τομέα.
One of the most frequent mistakes learners make with εκσυγχρονισμός is confusing it with similar-sounding or related concepts like 'ανανέωση' (renewal) or 'ανακαίνιση' (renovation). While they all involve making something better or newer, their applications are distinct. 'Ανανέωση' is often used for subscriptions, promises, or a fresh look, whereas 'εκσυγχρονισμός' implies a structural or technological update to meet modern standards. For instance, you would 'ανανεώνω' (renew) your passport, but you would 'εκσυγχρονίζω' (modernize) the passport application system. Using the wrong word can make your Greek sound imprecise or even confusing in a professional context.
- Renovation vs. Modernization
- 'Ανακαίνιση' (renovation) usually refers to physical buildings or aesthetics. You 'ανακαινίζεις' a house by painting walls and fixing floors. You 'εκσυγχρονίζεις' a house by installing smart home technology and energy-efficient systems.
Another common error is grammatical, specifically regarding the declension of the noun. Because it is a masculine noun ending in -ισμός, its genitive form is 'του εκσυγχρονισμού' and its accusative is 'τον εκσυγχρονισμό'. Many learners mistakenly apply feminine or neuter endings, or forget to change the ending in the genitive case. For example, saying 'τα οφέλη ο εκσυγχρονισμός' is incorrect; it must be 'τα οφέλη του εκσυγχρονισμού' (the benefits of modernization). Paying close attention to the case endings is crucial for fluency and accuracy.
Λάθος: Η ανακαίνιση της κρατικής μηχανής.
Σωστό: Ο εκσυγχρονισμός της κρατικής μηχανής.
- Overuse of the Term
- Learners sometimes use 'εκσυγχρονισμός' for very simple things. It is a 'heavy' word. Don't use it for buying a new phone; use it for the process of a company switching to a new mobile infrastructure.
A third mistake involves the confusion between the noun 'εκσυγχρονισμός' and the verb 'εκσυγχρονίζω'. In English, 'modernization' (noun) and 'modernize' (verb) are distinct, and the same applies to Greek. Learners often try to use the noun where a verb is needed. For example, 'Πρέπει εκσυγχρονισμός το σύστημα' is incorrect. It should be 'Πρέπει να εκσυγχρονίσουμε το σύστημα' (We must modernize the system). Remember that nouns describe the 'thing' or 'process', while verbs describe the 'action'.
Λάθος: Ο εκσυγχρονισμός είναι δύσκολο να εκσυγχρονισμός.
Σωστό: Είναι δύσκολο να επιτύχουμε τον εκσυγχρονισμό.
- Collocation Errors
- Avoid pairing 'εκσυγχρονισμός' with verbs like 'κάνω' (do) in formal writing. Use 'πραγματοποιώ' (realize/carry out) or 'υλοποιώ' (implement) for a more professional tone.
Finally, avoid translating 'modernization' as 'μοντερνισμός'. While 'μοντερνισμός' exists in Greek, it refers specifically to the artistic and architectural movement of Modernism (e.g., Picasso, Le Corbusier). If you are talking about technological or social updates, 'εκσυγχρονισμός' is the only correct choice. Confusing these two will lead to significant misunderstandings, especially in academic or artistic circles. By distinguishing between these nuances, you will demonstrate a high level of linguistic sophistication.
Ο εκσυγχρονισμός απαιτεί χρόνο και πόρους.
When you want to express the idea of improvement or bringing something up to date without using the word εκσυγχρονισμός, there are several alternatives in Greek, each with its own specific nuance. Understanding these synonyms will help you vary your vocabulary and choose the most appropriate term for your context. A very common alternative is 'αναβάθμιση' (upgrading). While 'εκσυγχρονισμός' implies a broad, systemic change, 'αναβάθμιση' is often used for specific technical improvements, like upgrading software or a piece of hardware. It suggests moving to a higher level or version of something that already exists.
- Αναβάθμιση vs. Εκσυγχρονισμός
- 'Αναβάθμιση' is specific (e.g., upgrading a computer). 'Εκσυγχρονισμός' is holistic (e.g., modernizing the entire IT infrastructure of a nation).
Another important term is 'μεταρρύθμιση' (reform). This is primarily used in political and administrative contexts. A reform is a change aimed at improvement, often involving laws, policies, or institutional structures. While 'εκσυγχρονισμός' focuses on the 'modern' aspect, 'μεταρρύθμιση' focuses on the structural change itself. Often, these two words are used together: 'Ο εκσυγχρονισμός του κράτους απαιτεί βαθιές μεταρρυθμίσεις' (The modernization of the state requires deep reforms). They complement each other but are not identical.
Η μεταρρύθμιση του φορολογικού συστήματος είναι μέρος του γενικότερου εκσυγχρονισμού.
- Ανανέωση (Renewal)
- This term is used for making something feel 'new' or 'fresh' again. It can apply to ideas, people, or physical objects. It is less technical than modernization.
In more academic or historical contexts, you might encounter 'εξευρωπαϊσμός' (Europeanization). In Greece, this specifically refers to the process of aligning national standards, laws, and practices with those of the European Union. While it is a form of modernization, it has a very specific geopolitical direction. Similarly, 'βελτίωση' (improvement) is a very general term that can be used in almost any context. If 'εκσυγχρονισμός' feels too formal or heavy for your sentence, 'βελτίωση' is a safe and versatile alternative that focuses simply on making something better.
Ο εξευρωπαϊσμός της χώρας ήταν ο κύριος στόχος της δεκαετίας του '90.
- Καινοτομία (Innovation)
- While modernization is about catching up to the present, innovation is about creating the future. They are related but distinct stages of development.
Finally, consider 'αναδιοργάνωση' (reorganization). This is used when the focus is on changing the structure or order of a system to make it more efficient. It is a common component of any modernization effort. By choosing between these terms—εκσυγχρονισμός, αναβάθμιση, μεταρρύθμιση, ανανέωση, βελτίωση, and αναδιοργάνωση—you can precisely convey the nature and scale of the change you are describing. Each word opens a different door to understanding the complex process of progress in the Greek language.
Η αναδιοργάνωση της εταιρείας οδήγησε στον πλήρη εκσυγχρονισμό της.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
रोचक तथ्य
The root 'chronos' is the same one found in 'chronicle', 'chronology', and 'chronic'. It has been a part of the Greek language for thousands of years.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Stressing the 'ni' instead of the 'mos'.
- Pronouncing 'σ' as 's' instead of 'z' before the 'm'.
- Failing to pronounce the 'γ' (gamma) correctly as a voiced velar fricative.
- Mixing up the 'χ' (chi) with a hard 'k'.
- Shortening the 'υ' (ypsilon) too much.
कठिनाई स्तर
The word is long but has clear roots. Once you see 'chronos', it becomes easier to parse.
Spelling the 'συγ' and 'χρον' parts correctly requires practice.
The five-syllable length and final stress can be a challenge for beginners.
It is clearly pronounced in formal speech, making it easy to spot.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Masculine nouns in -ισμός
Ο εκσυγχρονισμός, του εκσυγχρονισμού, τον εκσυγχρονισμό.
Adjective-Noun Agreement
Ο ψηφιακός (masc) εκσυγχρονισμός (masc).
Use of 'σε' with modernization
Επενδύω στον (σε + τον) εκσυγχρονισμό.
Genitive of Possession/Reference
Ο εκσυγχρονισμός της (genitive) χώρας.
Nouns derived from verbs
Εκσυγχρονίζω (verb) -> Εκσυγχρονισμός (noun).
स्तर के अनुसार उदाहरण
Ο εκσυγχρονισμός είναι καλός.
Modernization is good.
Simple subject-verb-adjective structure.
Θέλουμε εκσυγχρονισμό.
We want modernization.
Direct object in the accusative case.
Το σχολείο χρειάζεται εκσυγχρονισμό.
The school needs modernization.
The verb 'χρειάζεται' takes the accusative.
Είναι ένας νέος εκσυγχρονισμός.
It is a new modernization.
Use of the indefinite article 'ένας'.
Ο εκσυγχρονισμός του σπιτιού.
The modernization of the house.
Genitive case for 'του σπιτιού'.
Βλέπω τον εκσυγχρονισμό.
I see the modernization.
Accusative case with the article 'τον'.
Ο εκσυγχρονισμός αρχίζει τώρα.
The modernization begins now.
Present tense verb 'αρχίζει'.
Μου αρέσει ο εκσυγχρονισμός.
I like modernization.
The subject is 'ο εκσυγχρονισμός'.
Ο εκσυγχρονισμός της πόλης είναι απαραίτητος.
The modernization of the city is necessary.
Adjective 'απαραίτητος' agrees with the masculine noun.
Πρέπει να κάνουμε εκσυγχρονισμό στο γραφείο.
We must do modernization in the office.
Prepositional phrase 'στο γραφείο'.
Ο εκσυγχρονισμός βοηθάει την οικονομία.
Modernization helps the economy.
Verb 'βοηθάει' with the accusative 'την οικονομία'.
Δεν θέλουν τον εκσυγχρονισμό.
They do not want the modernization.
Negative 'δεν' before the verb.
Ο εκσυγχρονισμός του εργοστασίου τελείωσε.
The modernization of the factory finished.
Past tense verb 'τελείωσε'.
Μιλάμε για τον εκσυγχρονισμό.
We are talking about the modernization.
Preposition 'για' followed by the accusative.
Ο εκσυγχρονισμός φέρνει νέες δουλειές.
Modernization brings new jobs.
Plural object 'νέες δουλειές'.
Αυτός ο εκσυγχρονισμός είναι ακριβός.
This modernization is expensive.
Demonstrative pronoun 'αυτός'.
Ο ψηφιακός εκσυγχρονισμός αλλάζει τη ζωή μας.
Digital modernization is changing our lives.
Adjective 'ψηφιακός' (digital).
Η εταιρεία επενδύει στον εκσυγχρονισμό των μηχανημάτων.
The company is investing in the modernization of the machinery.
Verb 'επενδύει' with 'σε' + accusative.
Χωρίς εκσυγχρονισμό, δεν υπάρχει πρόοδος.
Without modernization, there is no progress.
Preposition 'χωρίς' with the accusative.
Ο εκσυγχρονισμός του κράτους είναι δύσκολο έργο.
The modernization of the state is a difficult task.
Noun phrase 'δύσκολο έργο' (difficult task).
Πετύχαμε τον εκσυγχρονισμό του συστήματος.
We achieved the modernization of the system.
Past tense verb 'πετύχαμε'.
Ο εκσυγχρονισμός απαιτεί νέες γνώσεις.
Modernization requires new knowledge.
Verb 'απαιτεί' (requires).
Το πρόγραμμα αφορά τον εκσυγχρονισμό των αγροτών.
The program concerns the modernization of farmers.
Verb 'αφορά' (concerns/is about).
Είδαμε τα αποτελέσματα του εκσυγχρονισμού.
We saw the results of the modernization.
Genitive case 'του εκσυγχρονισμού'.
Ο εκσυγχρονισμός της δημόσιας διοίκησης είναι προτεραιότητα.
The modernization of public administration is a priority.
Compound noun 'δημόσιας διοίκησης' in the genitive.
Προωθούμε τον εκσυγχρονισμό μέσω νέων τεχνολογιών.
We are promoting modernization through new technologies.
Preposition 'μέσω' with the genitive.
Ο εκσυγχρονισμός του ασφαλιστικού συστήματος προκαλεί αντιδράσεις.
The modernization of the insurance system is causing reactions.
Verb 'προκαλεί' (causes/provokes).
Η χώρα χρειάζεται έναν ριζικό εκσυγχρονισμό.
The country needs a radical modernization.
Adjective 'ριζικό' (radical/root-level).
Ο εκσυγχρονισμός δεν πρέπει να αγνοεί την παράδοση.
Modernization should not ignore tradition.
Modal verb 'πρέπει' with negation.
Τα οφέλη του εκσυγχρονισμού είναι ορατά σε όλους.
The benefits of modernization are visible to everyone.
Adjective 'ορατά' (visible) in the plural.
Η Ευρώπη στηρίζει τον εκσυγχρονισμό των υποδομών μας.
Europe supports the modernization of our infrastructure.
Noun 'υποδομών' (infrastructure) in the genitive plural.
Ο εκσυγχρονισμός απαιτεί πολιτική βούληση.
Modernization requires political will.
Noun phrase 'πολιτική βούληση' (political will).
Ο θεσμικός εκσυγχρονισμός είναι το θεμέλιο της δημοκρατίας.
Institutional modernization is the foundation of democracy.
Adjective 'θεσμικός' (institutional).
Η κριτική στον εκσυγχρονισμό επικεντρώνεται στην απώλεια της ταυτότητας.
Criticism of modernization focuses on the loss of identity.
Preposition 'σε' + accusative for 'criticism of'.
Επιταχύνεται ο εκσυγχρονισμός της ελληνικής δικαιοσύνης.
The modernization of Greek justice is being accelerated.
Passive verb 'επιταχύνεται' (is being accelerated).
Ο εκσυγχρονισμός συνοδεύεται από σημαντικές κοινωνικές αλλαγές.
Modernization is accompanied by significant social changes.
Passive structure with 'από' + accusative.
Η έλλειψη πόρων εμποδίζει τον εκσυγχρονισμό του συστήματος υγείας.
The lack of resources hinders the modernization of the health system.
Verb 'εμποδίζει' (hinders/prevents).
Ο εκσυγχρονισμός αποτελεί διαρκή στόχο για την επιχείρηση.
Modernization constitutes a constant goal for the business.
Adjective 'διαρκή' (constant/lasting).
Αναλύουμε τις προοπτικές του εκσυγχρονισμού στην ύπαιθρο.
We are analyzing the prospects of modernization in the countryside.
Noun 'προοπτικές' (prospects/perspectives).
Ο εκσυγχρονισμός δεν είναι αυτοσκοπός.
Modernization is not an end in itself.
Compound noun 'αυτοσκοπός' (end in itself).
Το εκσυγχρονιστικό εγχείρημα της δεκαετίας του '90 μεταμόρφωσε τη χώρα.
The modernization venture of the 90s transformed the country.
Adjective 'εκσυγχρονιστικό' (modernizing).
Υπάρχει μια εγγενής αντίφαση ανάμεσα στον εκσυγχρονισμό και την παράδοση.
There is an inherent contradiction between modernization and tradition.
Adjective 'εγγενής' (inherent).
Ο εκσυγχρονισμός των δομών απαιτεί μια ολιστική προσέγγιση.
The modernization of structures requires a holistic approach.
Adjective 'ολιστική' (holistic).
Η ρητορική του εκσυγχρονισμού χρησιμοποιείται συχνά για την κάλυψη αστοχιών.
The rhetoric of modernization is often used to cover up failures.
Noun 'ρητορική' (rhetoric).
Είναι απαραίτητος ο εξορθολογισμός και ο εκσυγχρονισμός των δαπανών.
The rationalization and modernization of spending is necessary.
Noun 'εξορθολογισμός' (rationalization).
Ο εκσυγχρονισμός του κράτους προσκρούει σε γραφειοκρατικά εμπόδια.
The modernization of the state hits bureaucratic obstacles.
Verb 'προσκρούει' (crashes into/hits).
Η παγκοσμιοποίηση επιβάλλει τον ταχύ εκσυγχρονισμό των αγορών.
Globalization imposes the rapid modernization of markets.
Verb 'επιβάλλει' (imposes).
Ο εκσυγχρονισμός της σκέψης προηγείται του τεχνολογικού εκσυγχρονισμού.
The modernization of thought precedes technological modernization.
Verb 'προηγείται' (precedes).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— The path or journey toward becoming modern.
Η χώρα βρίσκεται σε πορεία προς τον εκσυγχρονισμό.
— The urgent requirement to update something.
Υπάρχει επιτακτική ανάγκη για εκσυγχρονισμό.
— A specific plan or initiative for modernization.
Το νέο πρόγραμμα εκσυγχρονισμού των σχολείων.
— The financial or social price paid for updating.
Το κόστος του εκσυγχρονισμού είναι υψηλό.
— The speed at which modernization is happening.
Ο ρυθμός εκσυγχρονισμού πρέπει να αυξηθεί.
— Opposition to changes that bring modernization.
Η αντίσταση στον εκσυγχρονισμό είναι αναμενόμενη.
— The positive outcomes of the modernization process.
Τα οφέλη του εκσυγχρονισμού είναι πολλά.
— The degree to which something has been modernized.
Το επίπεδο εκσυγχρονισμού της χώρας είναι ικανοποιητικό.
— The attempt or struggle to modernize.
Η προσπάθεια εκσυγχρονισμού συνεχίζεται.
— A means or method used to achieve modernization.
Το διαδίκτυο είναι εργαλείο εκσυγχρονισμού.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Aνανέωση is renewal (like a contract); εκσυγχρονισμός is systemic modernization.
Ανακαίνιση is physical renovation (buildings); εκσυγχρονισμός is process/tech-based.
Μοντερνισμός refers to the artistic movement (Modernism), not the process of updating.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Modernization imposed by force or without consent.
Δεν μπορούμε να έχουμε εκσυγχρονισμό με το ζόρι.
Informal— To fail to keep up with modern changes.
Αν δεν προσέξουμε, θα μείνουμε πίσω από τον εκσυγχρονισμό.
Neutral— Modernization that only exists on paper/officially but not in reality.
Δυστυχώς, έχουμε εκσυγχρονισμό μόνο στα χαρτιά.
Critical— To facilitate or start the process of modernization.
Η νέα νομοθεσία ανοίγει τον δρόμο στον εκσυγχρονισμό.
Formal— To give up traditional values for the sake of progress.
Πολλοί φοβούνται ότι θυσιάζουμε την παράδοση στον βωμό του εκσυγχρονισμού.
Literary/Formal— Modernization that starts from within an organization.
Χρειαζόμαστε έναν εκσυγχρονισμό εκ των έσω.
Professional— To struggle to catch up with rapid modern changes.
Η επιχείρηση τρέχει να προλάβει τον εκσυγχρονισμό.
Informal— Modernization that happens at different speeds for different groups.
Υπάρχει κίνδυνος για έναν εκσυγχρονισμό δύο ταχυτήτων.
Political/Economic— The 'train' of progress; the momentum of modernization.
Δεν πρέπει να χάσουμε το τρένο του εκσυγχρονισμού.
Metaphorical— Making daily life easier through modern means.
Στόχος μας είναι ο εκσυγχρονισμός της καθημερινότητας των πολιτών.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Sounds very similar.
Συγχρονισμός means synchronization (doing things at the same time). Εκσυγχρονισμός means modernization (making things current).
Ο συγχρονισμός των ρολογιών (syncing clocks) vs Ο εκσυγχρονισμός του κράτους (modernizing the state).
Both imply improvement.
Αναβάθμιση is usually a step up in a specific version or quality. Εκσυγχρονισμός is a broader transformation.
Αναβάθμιση μνήμης (memory upgrade) vs Εκσυγχρονισμός παιδείας (modernization of education).
Often used together in politics.
Μεταρρύθμιση is the structural reform of a law/institution. Εκσυγχρονισμός is the goal of bringing it to the modern era.
Φορολογική μεταρρύθμιση (tax reform).
Both involve change over time.
Εξέλιξη is natural evolution. Εκσυγχρονισμός is a deliberate, planned process.
Η εξέλιξη του ανθρώπου (evolution of man).
General terms for getting better.
Βελτίωση is just 'improvement' in any sense. Εκσυγχρονισμός is specifically 'modern' improvement.
Βελτίωση του καιρού (weather improvement).
वाक्य संरचनाएँ
Ο [Noun] είναι [Adjective].
Ο εκσυγχρονισμός είναι καλός.
Χρειαζόμαστε [Noun] για [Purpose].
Χρειαζόμαστε εκσυγχρονισμό για την ανάπτυξη.
Ο [Noun] του/της [Genitive]...
Ο εκσυγχρονισμός του κράτους...
Πρέπει να προωθήσουμε τον [Noun].
Πρέπει να προωθήσουμε τον εκσυγχρονισμό.
Λόγω του [Genitive Noun]...
Λόγω του εκσυγχρονισμού, όλα είναι πιο εύκολα.
Παρά τον [Noun], υπάρχουν προβλήματα.
Παρά τον εκσυγχρονισμό, υπάρχουν προβλήματα.
Ο [Adjective] [Noun] αποτελεί...
Ο θεσμικός εκσυγχρονισμός αποτελεί πρόκληση.
Η ρητορική περί [Genitive Noun]...
Η ρητορική περί εκσυγχρονισμού είναι έντονη.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in media/formal speech; Medium in casual speech.
-
Using 'μοντερνισμός' for modernization.
→
εκσυγχρονισμός
Μοντερνισμός is for art/architecture. Εκσυγχρονισμός is for systems/processes.
-
Saying 'της εκσυγχρονισμός'.
→
του εκσυγχρονισμού
The noun is masculine, so it needs the masculine genitive article 'του' and the correct ending '-ου'.
-
Using 'εκσυγχρονισμός' for a simple paint job.
→
ανακαίνιση
Modernization implies systemic change, not just aesthetic updates.
-
Stressing the word on the 'chro' syllable.
→
εκσυγχρονισμός (stress on 'mos')
Greek nouns in -ισμός are always stressed on the last syllable.
-
Using the noun where a verb is needed.
→
Πρέπει να εκσυγχρονίσουμε (verb) το κράτος.
Don't say 'Πρέπει εκσυγχρονισμός'. You need a verb for the action.
सुझाव
Mastering the -ισμός ending
Nouns ending in -ισμός are your friends. They are always masculine and follow the same pattern. Once you learn 'εκσυγχρονισμός', you also know how to decline 'τουρισμός', 'ρεαλισμός', and 'καπιταλισμός'.
Use it with 'Ψηφιακός'
In modern Greece, 'ψηφιακός εκσυγχρονισμός' (digital modernization) is the most frequent pairing. Use it to talk about apps, websites, and new tech in government.
The 'Z' sound
Even though it is written with a 'σ', the 'σ' before 'μ' is pronounced like a 'z'. So it's 'ek-syn-chro-ni-ZMOS'.
Political Awareness
Be aware that this word was the slogan of a specific political era. Using it might make you sound like you're talking about that specific history if the context is political.
Formal Verbs
Instead of 'κάνω εκσυγχρονισμό', use 'υλοποιώ τον εκσυγχρονισμό' (implement) or 'επιτυγχάνω τον εκσυγχρονισμό' (achieve) for a high-level style.
Spotting the Root
When you hear 'chron', think 'time'. This will help you remember that the word is about bringing something into the current time.
Breaking it down
If the word feels too long, practice saying 'συγχρονισμός' first, then add the 'εκ-' at the beginning.
Mnemonic Aid
Associate the word with the Athens Metro—the ultimate symbol of Greek 'εκσυγχρονισμός'.
Business Greek
Use this word in business meetings to describe how you want to update processes. It shows leadership and vision.
Headlines
Scan Greek news websites for this word. You will find it in sections about economy, technology, and government.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Ex-Sync-Chronos'. 'Ex' (out of) the old, 'Sync' (with) the current, 'Chronos' (time). It's the 'Syncing with the times' process.
दृश्य संबंध
Imagine an old wooden cart being transformed into a high-speed electric train by a futuristic laser beam.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'εκσυγχρονισμός' in a sentence about your own work or hobby today. How would you 'modernize' what you do?
शब्द की उत्पत्ति
From the Ancient Greek prefix 'εκ-' (from/out of) + 'σύν' (with) + 'χρόνος' (time) + the suffix '-ισμός'. It describes the act of moving something out of its old time and into the current time.
मूल अर्थ: The act of bringing something into the present era.
Indo-European (Hellenic).सांस्कृतिक संदर्भ
Be aware that for some, the word may have negative connotations related to austerity or the loss of traditional Greek culture.
The term is equivalent to 'modernization' but carries more weight in Greek political discourse than in most English-speaking countries.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Politics
- πολιτικός εκσυγχρονισμός
- εκσυγχρονισμός του κράτους
- μεταρρυθμίσεις και εκσυγχρονισμός
- εκσυγχρονιστικό πρόγραμμα
Technology
- ψηφιακός εκσυγχρονισμός
- εκσυγχρονισμός συστημάτων
- τεχνολογικός εκσυγχρονισμός
- αναβάθμιση και εκσυγχρονισμός
Business
- εκσυγχρονισμός επιχειρήσεων
- εκσυγχρονισμός παραγωγής
- διοικητικός εκσυγχρονισμός
- επένδυση στον εκσυγχρονισμό
Education
- εκσυγχρονισμός σχολείων
- εκσυγχρονισμός διδασκαλίας
- εκσυγχρονισμός βιβλίων
- νέες μέθοδοι και εκσυγχρονισμός
Infrastructure
- εκσυγχρονισμός δικτύων
- εκσυγχρονισμός λιμανιών
- εκσυγχρονισμός δρόμων
- έργα εκσυγχρονισμού
बातचीत की शुरुआत
"Πιστεύετε ότι ο εκσυγχρονισμός του κράτους προχωράει αρκετά γρήγορα;"
"Ποιος τομέας στην Ελλάδα χρειάζεται τον περισσότερο εκσυγχρονισμό κατά τη γνώμη σας;"
"Πώς ο ψηφιακός εκσυγχρονισμός έχει αλλάξει τη δική σας καθημερινότητα;"
"Είναι πάντα καλός ο εκσυγχρονισμός ή χάνουμε κάτι από την παράδοσή μας;"
"Ποιες είναι οι μεγαλύτερες δυσκολίες για τον εκσυγχρονισμό μιας επιχείρησης σήμερα;"
डायरी विषय
Περιγράψτε πώς θα ήταν ο ιδανικός εκσυγχρονισμός του εκπαιδευτικού συστήματος στη χώρα σας.
Γράψτε για μια φορά που είδατε τον εκσυγχρονισμό να αλλάζει μια περιοχή που γνωρίζετε καλά.
Αναλύστε τα θετικά και τα αρνητικά του ταχέος τεχνολογικού εκσυγχρονισμού στην κοινωνία μας.
Πώς μπορεί ένας άνθρωπος να πετύχει τον προσωπικό του 'εκσυγχρονισμό' όσον αφορά τις γνώσεις και τις δεξιότητές του;
Σκεφτείτε ένα παλιό έθιμο. Πώς θα μπορούσε να γίνει ο εκσυγχρονισμός του χωρίς να χαθεί η ουσία του;
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, while it often involves technology, it can also refer to updating laws, social ideas, or the way a government department is organized. It is a broad term for systemic progress.
It is masculine (ο εκσυγχρονισμός). This is true for almost all Greek nouns ending in -ισμός.
You use the verb 'εκσυγχρονίζω'. For example: 'Πρέπει να εκσυγχρονίσουμε την κουζίνα μας' (We must modernize our kitchen).
You can if you are talking about the systems (like heating or smart home tech). If you are just painting, use 'ανακαίνιση'.
Yes, extremely common in news, politics, and business. You will hear it daily if you follow Greek media.
The plural is 'εκσυγχρονισμοί'. It is used when referring to multiple different modernization projects.
Usually it is positive (progress), but in politics, critics might use it to describe changes they find cold or purely technocratic.
Yes. 'Ανανέωση' is more like 'refresh' or 'renew' (like a contract). 'Εκσυγχρονισμός' is a deeper, structural update.
The stress is always on the final syllable: εκ-συγ-χρον-ισ-ΜΟΣ.
Absolutely. Saying you led the 'εκσυγχρονισμός' of a department sounds very impressive in Greek.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a simple sentence using 'ο εκσυγχρονισμός'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about technology using 'ψηφιακός εκσυγχρονισμός'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'εκσυγχρονισμός' is important for a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the impact of 'εκσυγχρονισμός' on tradition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The modernization'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need modernization'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cost of modernization'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Digital modernization of the state'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Institutional modernization is necessary'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the Simitis era and modernization.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Modernization of the house'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Modernization of the schools'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Modernization of the army'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Modernization of the legal framework'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the word 'modernization' in Greek.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'new modernization' in Greek.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I like modernization' in Greek.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They promote modernization' in Greek.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The results of modernization' in Greek.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Modernization is not an end in itself'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'εκσυγχρονισμός' slowly.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ο εκσυγχρονισμός είναι καλός.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Χρειαζόμαστε ψηφιακό εκσυγχρονισμό.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Το κόστος του εκσυγχρονισμού είναι υψηλό.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ο θεσμικός εκσυγχρονισμός είναι απαραίτητος.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ο εκσυγχρονισμός της πόλης.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Επενδύουμε στον εκσυγχρονισμό.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ο εκσυγχρονισμός των υποδομών.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Η ρητορική του εκσυγχρονισμού.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ο εκσυγχρονισμός δεν είναι αυτοσκοπός.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Τον εκσυγχρονισμό.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Του εκσυγχρονισμού.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Οι εκσυγχρονισμοί.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Εκσυγχρονιστής.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Εκσυγχρονισμός.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Νέος εκσυγχρονισμός.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Πλήρης εκσυγχρονισμός.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Αναγκαίος εκσυγχρονισμός.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Θεσμικός εκσυγχρονισμός.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Εκσυγχρονιστικό εγχείρημα.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'εκσυγχρονισμός'.
Listen: 'Ο εκσυγχρονισμός αρχίζει'. What is starting?
Listen: 'Ψηφιακός εκσυγχρονισμός'. What kind of modernization?
Listen: 'Το κόστος του εκσυγχρονισμού'. What is the phrase about?
Listen: 'Θεσμικός εκσυγχρονισμός'. What area is being modernized?
Listen: 'Τον εκσυγχρονισμό'. What case is this?
Listen: 'Του εκσυγχρονισμού'. What case is this?
Listen: 'Οι εκσυγχρονισμοί'. Singular or plural?
Listen: 'Εκσυγχρονιστικός'. Adjective or noun?
Listen: 'Εκσυγχρονισμός'. How many syllables?
Listen and write: 'εκσυγχρονισμός'.
Listen: 'Χρειάζεται εκσυγχρονισμός'. What is needed?
Listen: 'Ο εκσυγχρονισμός του κράτους'. What is being modernized?
Listen: 'Η ρητορική του εκσυγχρονισμού'. What is being discussed?
Listen: 'Εκσυγχρονιστικό πρόταγμα'. What is the phrase?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'εκσυγχρονισμός' is your go-to term for describing deep, systemic updates in any field. Whether it's a government reform or a tech upgrade, it signals a move toward the future. Example: 'Ο ψηφιακός εκσυγχρονισμός είναι απαραίτητος' (Digital modernization is necessary).
- A masculine noun referring to the process of making things modern.
- Commonly used in politics, business, and technology contexts in Greece.
- Implicitly suggests progress, efficiency, and moving away from the past.
- Requires careful grammatical handling of masculine case endings in Greek.
Mastering the -ισμός ending
Nouns ending in -ισμός are your friends. They are always masculine and follow the same pattern. Once you learn 'εκσυγχρονισμός', you also know how to decline 'τουρισμός', 'ρεαλισμός', and 'καπιταλισμός'.
Use it with 'Ψηφιακός'
In modern Greece, 'ψηφιακός εκσυγχρονισμός' (digital modernization) is the most frequent pairing. Use it to talk about apps, websites, and new tech in government.
The 'Z' sound
Even though it is written with a 'σ', the 'σ' before 'μ' is pronounced like a 'z'. So it's 'ek-syn-chro-ni-ZMOS'.
Political Awareness
Be aware that this word was the slogan of a specific political era. Using it might make you sound like you're talking about that specific history if the context is political.
संबंधित सामग्री
business के और शब्द
έγκριση
B1निदेशक द्वारा परियोजना की मंजूरी आवश्यक है।
έλεγχος
A2किसी चीज़ की वैधता सुनिश्चित करने के लिए उसकी जाँच या निरीक्षण करने का कार्य।
έμπορος
B1merchant
έξοδα
B1expenses
αγορά
A1'αγορά' शब्द का अर्थ है बाज़ार या खरीदारी। यह वह स्थान है जहाँ सामान बेचा जाता है।
ακυρώνω
B2to declare that an arrangement will not take place
ακύρωση
B2The action of canceling something
ανέρχομαι
B2to move up or reach a certain level
αναδιάρθρωση
C1the reorganization of a company or system
αναδιαμόρφωση
C1restructuring or reshaping