Avistar means to catch sight of something, particularly when it's distant or seen for the first time.
30 सेकंड में शब्द
- To catch sight of something, often distant.
- Implies seeing for the first time or from afar.
- Common in nature and travel contexts.
Overview
El verbo 'avistar' se refiere al acto de ver o divisar algo, usualmente algo que está lejos o que se ve por primera vez. Implica una percepción visual que puede ser el resultado de una búsqueda o simplemente una observación casual. Es un verbo que se utiliza para describir el momento en que algo o alguien se hace visible para el observador.
Se usa comúnmente con objetos o seres que están a cierta distancia. Por ejemplo, 'avistar un pájaro en el árbol', 'avistar un barco en el horizonte', o 'avistar una luz en la oscuridad'. También se puede usar de forma más figurada para indicar la primera vez que se tiene conocimiento de algo, aunque su uso más literal es el visual.
Este verbo es frecuente en contextos de observación, como en la naturaleza (avistar animales), en la navegación (avistar tierra), en la vigilancia o en relatos de viajes. También puede aparecer en noticias o descripciones donde se informa sobre la detección de algo.
Es el verbo más general para percibir algo con los ojos. 'Avistar' es más específico, implicando a menudo distancia o novedad.
Muy similar a 'avistar', a menudo intercambiable. 'Divisar' puede tener una connotación ligeramente más fuerte de esfuerzo o agudeza visual para ver algo lejano o poco claro.
Se refiere a descubrir o darse cuenta de la existencia de algo, a menudo algo oculto o sutil. Puede ser visual o por otros sentidos.
Implica mirar algo con atención y detenimiento, no solo verlo. 'Avistar' es un acto más puntual de percepción.
उदाहरण
Desde el balcón, logré avistar un colibrí revoloteando cerca de las flores.
everydayFrom the balcony, I managed to spot a hummingbird hovering near the flowers.
El vigía en el barco avistó tierra a lo lejos.
formalThe lookout on the ship sighted land in the distance.
¡Mira! ¿Ves eso? Creo que acabo de avistar un ciervo entre los árboles.
informalLook! See that? I think I just spotted a deer among the trees.
Los científicos esperan avistar nuevas especies de aves durante la expedición.
academicScientists hope to sight new bird species during the expedition.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
avistar la costa
to sight the coast
avistar un ovni
to spot a UFO
avistar el peligro
to spot danger
अक्सर इससे भ्रम होता है
'Ver' is the general verb for 'to see'. 'Avistar' is more specific, implying sighting something at a distance or for the first time, often with an element of effort or anticipation.
'Divisar' is very similar and often interchangeable with 'avistar'. Both mean to see something distant. 'Divisar' can sometimes imply a slightly greater degree of difficulty or sharpness in vision required.
व्याकरण पैटर्न
How to Use It
इस्तेमाल की जानकारी
While 'avistar' can be used in informal contexts, it often carries a slightly more formal or literary tone than the simple verb 'ver'. It's particularly effective when emphasizing the act of spotting something specific from afar. Consider the context to ensure it fits naturally.
सामान्य गलतियाँ
Learners might overuse 'avistar' for everyday seeing, when 'ver' or 'mirar' would be more appropriate. Remember that 'avistar' usually implies distance or a first-time sighting. Avoid using it for seeing something right in front of you.
Tips
Focus on Distance and Novelty
Remember 'avistar' implies seeing something far away or for the first time. Think of a sailor spotting land.
Avoid for Close Objects
Don't use 'avistar' for things you see up close. Use 'ver' or 'mirar' instead for everyday, nearby objects.
Exploration and Discovery
The verb 'avistar' often evokes a sense of discovery or the culmination of a journey, like explorers spotting new lands.
शब्द की उत्पत्ति
The word 'avistar' comes from the verb 'avistar' in Portuguese and ultimately from the Latin 'videre' (to see), with influences related to 'vista' (view).
सांस्कृतिक संदर्भ
The act of 'avistar' connects to themes of exploration, travel, and the wonder of discovering something new or distant. It's a word that paints a picture of perception across space.
याद रखने का तरीका
Imagine an 'vista' (view) from a distance. 'Avistar' is about catching that distant view, perhaps for the very first time.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवाल'Ver' es un término general para usar la vista. 'Avistar' es más específico; se usa cuando ves algo a distancia o por primera vez, a menudo después de buscarlo o esperarlo.
Generalmente no. 'Avistar' se asocia con la distancia. Si algo está cerca, usarías 'ver' o 'mirar'.
Se usa comúnmente al hablar de naturaleza (avistar animales), viajes (avistar tierra), o cualquier situación donde se divisa algo a lo lejos.
Puede usarse en ambos registros, pero tiende a ser un poco más formal o literario que el simple 'ver'.
खुद को परखो
Desde la cima de la montaña, pudimos ___ el pueblo en el valle.
Se usa 'avistar' porque el pueblo está a distancia (en el valle).
Los exploradores esperaban ___ tierra firme después de muchas semanas en el mar.
'Avistar' encaja bien aquí porque se refiere a ver tierra a lo lejos después de un largo viaje.
un / águila / en / cielo / el / avistó / piloto / el
Esta oración usa 'avistar' correctamente para indicar que el piloto vio un águila, probablemente a distancia.
स्कोर: /3
Summary
Avistar means to catch sight of something, particularly when it's distant or seen for the first time.
- To catch sight of something, often distant.
- Implies seeing for the first time or from afar.
- Common in nature and travel contexts.
Focus on Distance and Novelty
Remember 'avistar' implies seeing something far away or for the first time. Think of a sailor spotting land.
Avoid for Close Objects
Don't use 'avistar' for things you see up close. Use 'ver' or 'mirar' instead for everyday, nearby objects.
Exploration and Discovery
The verb 'avistar' often evokes a sense of discovery or the culmination of a journey, like explorers spotting new lands.
उदाहरण
4 / 4Desde el balcón, logré avistar un colibrí revoloteando cerca de las flores.
From the balcony, I managed to spot a hummingbird hovering near the flowers.
El vigía en el barco avistó tierra a lo lejos.
The lookout on the ship sighted land in the distance.
¡Mira! ¿Ves eso? Creo que acabo de avistar un ciervo entre los árboles.
Look! See that? I think I just spotted a deer among the trees.
Los científicos esperan avistar nuevas especies de aves durante la expedición.
Scientists hope to sight new bird species during the expedition.
Related Content
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित शब्दावली
geography के और शब्द
regionalmente
A2In a regional manner; within a region.
mundialmente
B1Throughout the world; universally.
navegante
B2A person who navigates, especially one who sails the sea.
poblado
A2Inhabited; populated.
emerger
A2To come out into view, especially from a concealed or dark place.
fluir
A2To flow, move along steadily and continuously in a current.
desembocar
A2To flow into a larger body of water (e.g., a river into a sea).
escarpado
A2(Of a slope or cliff) very steep and difficult to climb.
limitar
A2To set limits to; to form a boundary to.
bordear
A2To go along or around the edge of something.