doble
doble 30 सेकंड में
- Doble means 'double' or 'twice' and is used for quantity, size, and parts.
- It is an invariable adjective, meaning it stays the same for masculine and feminine nouns.
- As a noun, it can mean 'the double' or refer to a person who looks like another.
- Commonly used in food, travel, sports, and idiomatic expressions like 'double-edged sword'.
The Spanish word doble is a versatile adjective and noun that primarily translates to 'double' in English. At its most fundamental level, it signifies something that is composed of two identical or similar parts, or something that is twice the usual size, quantity, or value. In the context of CEFR A1 learners, it is most commonly encountered when ordering food or describing physical objects. However, its utility extends far beyond simple arithmetic. It encompasses concepts of folding, duplicity, and even cinematic stand-ins. Understanding 'doble' requires recognizing that it is an invariable adjective regarding gender; whether you are talking about a masculine noun like 'un café' or a feminine noun like 'una ración', the word remains 'doble'. This makes it one of the easier adjectives for beginners to master, as they do not need to worry about the 'o/a' ending change typical of many Spanish descriptors.
- Quantity
- Refers to twice the amount. For example, 'una porción doble' (a double portion).
Quiero un café doble, por favor.
In a more abstract sense, 'doble' can refer to the complexity of a situation. A 'doble sentido' (double meaning) is a common linguistic feature in Spanish culture, often used in humor or 'albur'. When used as a noun, 'el doble' means 'the double' or 'twice as much'. For instance, 'Él gana el doble que yo' (He earns twice as much as I do). This comparative use is vital for everyday transactions and discussions about value. Furthermore, in the world of entertainment, a 'doble' is a stunt double or a body double, someone who takes the place of an actor for specific scenes. This highlights the word's connection to the idea of a replica or a substitute that mirrors the original.
- Structure
- Refers to having two layers or parts. 'Doble fondo' means a false bottom or double bottom.
La cama es doble.
Linguistically, 'doble' comes from the Latin 'duplus'. This etymological root is shared with English, making it a cognate that is easy to remember. However, learners should be careful with its placement. Like most adjectives in Spanish, it usually follows the noun it modifies, but it can occasionally precede it for emphasis or in specific set phrases. In the realm of technology, we see 'doble clic' (double click), showing how the word adapts to modern needs. In sports, a 'doble' might refer to a specific type of play or a double-header. The richness of the word lies in its ability to scale from the simplest physical description to complex mathematical and social concepts.
Este sobre tiene doble protección.
- Ambiguity
- Used to describe 'doble cara' (two-faced) people or 'doble juego' (double-dealing).
Es un agente doble.
Tengo el doble de trabajo hoy.
Using doble correctly involves understanding its grammatical role as both an adjective and a noun. As an adjective, it modifies a noun to indicate duality or multiplication. One of the most common mistakes for English speakers is trying to make it feminine ('dobla'), which does not exist. Whether you are talking about 'un nudo doble' (a double knot) or 'una falta doble' (a double foul), the form remains unchanged. In plural form, it becomes 'dobles', as in 'habitaciones dobles' (double rooms). This simplicity in declension is a relief for many students, but the placement and the context of its use can vary significantly depending on what you want to emphasize.
- Placement
- Usually follows the noun: 'un café doble'. Can precede for emphasis: 'una doble intención'.
Necesitamos una habitación doble.
When 'doble' acts as a noun, it often appears with the definite article 'el'. For example, 'El doble de diez es veinte' (Double ten is twenty). It is also used to refer to people who look exactly like someone else, similar to the English 'doppelgänger'. If you see someone who looks just like your friend, you might say, 'Es tu doble' (He's your double). In the context of film, 'el doble de acción' is the stunt performer. This noun usage is very common in comparisons. To say 'twice as much as', you use the construction 'el doble de... que'. For example, 'Tengo el doble de libros que tú' (I have twice as many books as you). This structure is essential for expressing proportions and comparing quantities in daily life.
- Comparisons
- Use 'el doble de' + [noun] to compare quantities.
Ella tiene el doble de experiencia.
In technical and mathematical contexts, 'doble' is used to describe operations or properties. A 'doble enlace' in chemistry is a double bond. In music, a 'doble barra' is a double bar line. These specific uses show that 'doble' is a precise term. For learners, practicing the pronunciation is also key. The 'd' is soft, and the 'l' is clear. The 'e' at the end should be short and crisp, not a long 'ee' sound like in English. Mastering the use of 'doble' in various contexts—from ordering a 'hamburguesa doble' to discussing 'doble nacionalidad' (dual nationality)—will significantly enhance your fluency and ability to describe the world with more detail and accuracy.
Es una doble victoria para el equipo.
- Phrasal Use
- 'Doble o nada' (Double or nothing) is a common phrase in games and bets.
¿Jugamos doble o nada?
El actor usó un doble para la escena de riesgo.
You will encounter the word doble in a multitude of everyday scenarios in the Spanish-speaking world. One of the most frequent places is in a 'cafetería' or 'bar'. When someone wants a stronger coffee, they ask for 'un café doble' or 'un solo doble'. Similarly, in a fast-food restaurant, you'll see 'hamburguesa doble' on the menu. These are foundational experiences for any traveler or student. Beyond the culinary world, 'doble' is a staple in the hospitality industry. When booking a hotel, the choice is usually between a 'habitación individual' (single room) and a 'habitación doble' (double room). Hearing this word in a lobby or seeing it on a booking website is almost guaranteed. It's a practical word that facilitates basic needs and transactions.
- In the City
- You might hear 'doble fila' (double parking), a common sight and complaint in busy Spanish cities.
El coche está en doble fila.
In the media and news, 'doble' often appears in more complex contexts. You might hear about a 'doble atentado' (double attack) or a 'doble crimen'. In politics, journalists might discuss a 'doble discurso' (double-talk or hypocrisy), where a politician says one thing but does another. In sports broadcasts, especially tennis, 'doble falta' (double fault) is a term you'll hear constantly. If you're watching a movie or a TV show, you might hear about the 'doble de riesgo' (stunt double). These contexts show that 'doble' is not just a mathematical term but a descriptive tool used to characterize events, behaviors, and professional roles. It adds a layer of specificity to the narrative, whether it's a sports match or a political analysis.
- In Music
- 'Doble tempo' is used in rap and music production to describe a faster rhythm.
Ese rapero tiene un doble tempo increíble.
Socially, 'doble' is used to describe people's characteristics. A 'persona de doble cara' is someone untrustworthy. In a more positive light, 'doble nacionalidad' is a common topic in globalized societies. You might hear someone say, 'Tengo la doble nacionalidad española y argentina'. In the workplace, 'doble turno' (double shift) is a frequent topic of conversation among employees in healthcare or hospitality. Whether you are in a casual setting like a bar or a formal one like a bank or a government office, 'doble' is a word that bridges the gap between simple quantity and complex social reality. It is ubiquitous, making it an essential part of the Spanish learner's vocabulary from day one.
Hoy me toca hacer doble turno.
- In Games
- In dominoes, a 'doble' is a tile with the same number on both sides.
Puse el doble seis en la mesa.
La película tiene doble final.
One of the most frequent errors for students learning doble is the attempt to gender-match it with feminine nouns. In Spanish, many adjectives ending in '-e' are invariable, meaning they don't change from 'o' to 'a'. Beginners often mistakenly say 'una porción dobla' instead of the correct 'una porción doble'. This is a natural instinct derived from learning words like 'rojo/roja' or 'alto/alta', but 'doble' belongs to the same category as 'grande' or 'inteligente'. Remembering this rule will immediately make your Spanish sound more natural and correct. Another common mistake is the confusion between 'doble' (the adjective/noun) and 'doblar' (the verb). While they are related, 'doblar' means 'to fold' or 'to turn'. Using the adjective when you need the verb, or vice versa, can lead to confusion in directions or instructions.
- Gender Error
- Incorrect: 'una cama dobla'. Correct: 'una cama doble'.
No digas 'hamburguesa dobla', di 'hamburguesa doble'.
Another area of confusion is the use of 'doble' versus 'dual'. While 'doble' means 'two of something' or 'twice', 'dual' is often used in more technical or formal contexts, such as 'sistema dual' or 'educación dual'. Using 'doble' in these specific academic or technical phrases might sound slightly off, though it is usually understood. Furthermore, English speakers often struggle with the preposition 'de' when using 'doble' as a noun. In English, we say 'double the amount', but in Spanish, you must say 'el doble de la cantidad'. Omitting the 'de' is a very common mistake. For example, 'Tengo el doble trabajo' is incorrect; it should be 'Tengo el doble de trabajo'. This small preposition is crucial for the sentence to be grammatically sound.
- Preposition Slip
- Incorrect: 'el doble dinero'. Correct: 'el doble de dinero'.
Quiero el doble de azúcar, por favor.
Finally, be careful with the word 'doblemente'. While it means 'doubly', it is an adverb and cannot replace the adjective 'doble'. For instance, you can be 'doblemente feliz' (doubly happy), but you cannot have a 'doblemente café'. This distinction between adjective and adverb is a common hurdle as students progress to intermediate levels. Additionally, in some regions, 'doble' is used colloquially in ways that might not be found in a dictionary. For example, in some places, 'un doble' might specifically refer to a large beer (a 'caña' is small, a 'doble' is larger). If you aren't aware of these local variations, you might end up with more (or less) than you bargained for. Paying attention to how locals use the word in specific settings like bars or shops is the best way to avoid these subtle pragmatic mistakes.
Es un doble error: gramatical y de contexto.
- Adverb vs Adjective
- Use 'doble' for nouns and 'doblemente' for adjectives/verbs.
Esta tarea es doblemente difícil.
Tengo una doble personalidad.
While doble is the most common way to express 'double', there are several other words in Spanish that share similar meanings or are used in related contexts. Understanding the nuances between these words will help you choose the right one for the right situation. For example, 'duplicado' and 'dual' are often confused with 'doble', but they have specific applications. 'Duplicado' usually refers to a copy or a replica, especially of a physical object like a key or a document. You wouldn't say 'un café duplicado'; you'd say 'un café doble'. On the other hand, 'dual' is more technical, often referring to systems or natures that have two parts, like 'un sistema de frenado dual' (a dual braking system). These distinctions are subtle but important for achieving a higher level of precision in your Spanish.
- Doble vs Duplicado
- 'Doble' is quantity/size; 'Duplicado' is a replica/copy.
Necesito un duplicado de las llaves.
Another related word is 'gemelo' (twin). While 'doble' can refer to someone who looks like you, 'gemelo' specifically refers to biological twins. However, in architecture or design, you might hear 'ventanas gemelas' (twin windows), which is similar to 'ventanas dobles'. Then there is 'pareja' (pair/couple). A 'pareja' is two things that go together, like 'una pareja de zapatos' (a pair of shoes), whereas 'doble' emphasizes the multiplication or the two-part nature of a single thing. For example, a 'cama doble' is one bed for two people, but 'dos camas' are two separate beds. Understanding these relationships helps in building a mental map of how Spanish categorizes 'twoness' and 'duality'.
- Doble vs Dual
- 'Doble' is everyday; 'Dual' is technical/formal.
El coche tiene un sistema dual de combustible.
In the context of mathematics and proportions, you might also encounter 'triple', 'cuádruple', etc. These follow the same pattern as 'doble'. 'El triple de...' means 'three times...'. Learning these together as a set can be very helpful. There's also the word 'bis', often used in music or when repeating something, meaning 'again' or 'twice'. For instance, an 'encore' at a concert is called a 'bis'. While not a direct synonym for 'doble', it shares the conceptual space of repetition and duality. Lastly, 'réplica' is another word for a copy, but it usually implies a high-quality or artistic reproduction, whereas 'doble' as a noun for a person is more about physical resemblance.
Esta es una réplica exacta del cuadro.
- Doble vs Pareja
- 'Doble' is one thing with two parts; 'Pareja' is two separate things.
Somos una pareja muy feliz.
Quiero el triple de queso.
How Formal Is It?
""
""
""
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
स्तर के अनुसार उदाहरण
Quiero un café doble.
I want a double coffee.
Doble follows the noun café.
La habitación es doble.
The room is double.
Doble describes the room type.
Tengo una hamburguesa doble.
I have a double burger.
Doble is invariable for gender.
Es un nudo doble.
It is a double knot.
Adjective modifying nudo.
Necesito una ración doble.
I need a double portion.
Doble remains the same for feminine ración.
El precio es el doble.
The price is double.
Doble used as a noun.
Usa una línea doble.
Use a double line.
Doble follows the noun línea.
Es un helado doble.
It is a double ice cream.
Doble indicates quantity.
Él gana el doble que yo.
He earns twice as much as I do.
Comparative structure: el doble que.
Hay una doble fila de coches.
There is a double row of cars.
Doble precedes the noun for emphasis.
Tengo el doble de libros.
I have twice as many books.
El doble de + noun.
Es una cama doble.
It is a double bed.
Standard adjective use.
La película tiene un doble sentido.
The movie has a double meaning.
Abstract use of doble.
Hice un doble clic.
I did a double click.
Technical term.
Es una puerta doble.
It is a double door.
Physical description.
Tengo doble nacionalidad.
I have dual nationality.
Common phrase.
El actor tiene un doble para las escenas de riesgo.
The actor has a double for the stunt scenes.
Doble as a noun for a person.
Hoy trabajo un doble turno.
Today I work a double shift.
Workplace context.
Fue una doble victoria para nosotros.
It was a double victory for us.
Preceding adjective for emphasis.
El agente es un espía doble.
The agent is a double spy.
Specific professional term.
Jugamos doble o nada.
We play double or nothing.
Idiomatic expression.
La caja tiene un doble fondo.
The box has a false bottom.
Physical description.
Cometió una doble falta en el tenis.
He committed a double fault in tennis.
Sports terminology.
Es un problema de doble cara.
It is a two-sided problem.
Metaphorical use.
Su discurso tiene una doble intención.
His speech has a double intention.
Describing hidden motives.
Existe una doble moral en esta sociedad.
There is a double standard in this society.
Social critique.
El nudo se desató a pesar de ser doble.
The knot came undone despite being double.
Complex sentence structure.
Es un arma de doble filo.
It is a double-edged sword.
Common idiom.
La empresa sufrió un doble revés.
The company suffered a double setback.
Business context.
Él es mi doble exacto.
He is my exact double.
Noun use for resemblance.
La noticia tuvo un doble impacto.
The news had a double impact.
Describing consequences.
Hizo un doble juego para ganar.
He played a double game to win.
Describing deceit.
La propuesta tiene una doble vertiente: económica y social.
The proposal has two aspects: economic and social.
Formal academic use.
El autor juega con el doble sentido de las palabras.
The author plays with the double meaning of words.
Literary analysis.
Se requiere una doble validación para el proceso.
A double validation is required for the process.
Technical/Procedural context.
La situación es doblemente complicada ahora.
The situation is doubly complicated now.
Use of the adverb doblemente.
El mito del doble es recurrente en la literatura.
The myth of the double is recurrent in literature.
Noun use in cultural theory.
La inversión produjo el doble de beneficios esperados.
The investment produced double the expected profits.
Financial context.
Hay una doble lectura de este acontecimiento.
There is a double interpretation of this event.
Analytical use.
El sistema utiliza una doble hélice.
The system uses a double helix.
Scientific context.
La dualidad del ser se manifiesta en su doble personalidad.
The duality of being manifests in his double personality.
Psychological/Philosophical use.
El tratado es un ejercicio de doble diplomacia.
The treaty is an exercise in double diplomacy.
High-level political analysis.
La ironía reside en la doble negación del texto.
The irony lies in the double negation of the text.
Linguistic nuance.
El artista explora la estética del doble.
The artist explores the aesthetics of the double.
Artistic theory.
Su vida era una doble farsa.
His life was a double farce.
Metaphorical depth.
La estructura del poema es de doble rima.
The structure of the poem is of double rhyme.
Technical literary term.
El colapso fue el resultado de una doble negligencia.
The collapse was the result of double negligence.
Legal/Formal context.
La realidad se nos presenta con una doble cara inescrutable.
Reality presents itself to us with an inscrutable double face.
Poetic/Philosophical use.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
doble o nada
arma de doble filo
doble moral
doble juego
el doble de
doble cara
doble personalidad
doble check
doble ración
doble nudo
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Used for portions and sizes.
Used for multiplication by two.
Used for room types.
- Saying 'dobla' for feminine nouns.
- Forgetting the 'de' in 'el doble de'.
- Confusing 'doble' with 'duplicado' for documents.
- Using 'doblemente' when an adjective is needed.
- Mispronouncing the final 'e' as 'ee'.
सुझाव
Invariable Gender
Always use 'doble' regardless of whether the noun is masculine or feminine.
Ordering Coffee
Ask for 'un café doble' if you want a stronger drink.
Hotel Booking
Look for 'habitación doble' for a room with two beds or a large bed for two.
Multiplication
Use 'el doble de' to express 'two times' a quantity.
Humor
Be aware of 'doble sentido' in jokes; it's very common in Spanish-speaking countries.
Double-Edged Sword
Use 'arma de doble filo' to describe something with both good and bad consequences.
Soft D
The 'd' in 'doble' is softer than the English 'd', almost like the 'th' in 'this'.
Plurals
Don't forget to add 's' for plural nouns: 'nudos dobles'.
Parking
'Doble fila' is a common term for double parking in busy cities.
Games
In dominoes, a 'doble' is a tile with the same number on both sides.
याद करें
शब्द की उत्पत्ति
Latin
सांस्कृतिक संदर्भ
A 'doble' is a common beer size, usually around 300-400ml.
'Doble sentido' is the basis for much of the local wit and wordplay.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"¿Prefieres un café solo o un café doble?"
"¿Has reservado una habitación individual o doble?"
"¿Crees que esa frase tiene un doble sentido?"
"¿Tienes doble nacionalidad?"
"¿Alguna vez has jugado doble o nada?"
डायरी विषय
Describe a time when you had to work a double shift.
What are the advantages of having a double nationality?
Write about a movie where an actor used a stunt double.
Explain a situation that was a double-edged sword for you.
Compare two things where one is the double of the other.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, 'doble' is an invariable adjective. You say 'un café doble' and 'una ración doble'.
The plural is 'dobles'. For example, 'dos habitaciones dobles'.
You use the phrase 'el doble de'. For example, 'Tengo el doble de dinero'.
It means 'double meaning', often used for jokes or puns.
Yes, it can mean 'the double' (el doble) or a person who looks like someone else.
Yes, especially in tennis (doble falta) and basketball (doble regate).
It is a stunt double in movies.
It means 'double or nothing', a common phrase in betting.
It is 'doble clic' in Spanish.
Yes, it is very similar to the English word 'double' and shares the same meaning.
खुद को परखो 200 सवाल
Translate: 'I want a double espresso.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a double room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He earns twice as much as her.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a double-edged sword.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have dual nationality.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The box has a false bottom.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is my double.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Double or nothing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Double parking is prohibited.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has a double personality.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I made a double click.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It's a double portion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are double doors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a double agent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It has a double meaning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I work a double shift.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It's a double knot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Double ten is twenty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was a double victory.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The price is double.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Quiero un café doble.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Necesito una habitación doble.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tengo el doble de trabajo.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un arma de doble filo.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Doble o nada.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tengo doble nacionalidad.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un agente doble.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hice un doble clic.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es una ración doble.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El nudo es doble.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hoy hago doble turno.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La puerta es doble.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tiene doble sentido.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Él es mi doble.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es una doble victoria.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Cometió una doble falta.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hay doble fila.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El precio es el doble.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es una cama doble.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Usa una línea doble.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Quiero un café doble.'
Listen and write: 'Habitación doble, por favor.'
Listen and write: 'Es el doble de caro.'
Listen and write: 'Tiene doble nacionalidad.'
Listen and write: 'Es un arma de doble filo.'
Listen and write: 'Doble o nada.'
Listen and write: 'Hice doble clic.'
Listen and write: 'Es un agente doble.'
Listen and write: 'Hay doble fila aquí.'
Listen and write: 'Es una ración doble.'
Listen and write: 'El nudo es doble.'
Listen and write: 'Tiene doble sentido.'
Listen and write: 'Es mi doble.'
Listen and write: 'Doble turno hoy.'
Listen and write: 'Puerta doble abierta.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'doble' is a fundamental Spanish term for 'double' that is easy to use because it doesn't change gender. Whether you're ordering 'un café doble' or booking 'una habitación doble', it remains the same.
- Doble means 'double' or 'twice' and is used for quantity, size, and parts.
- It is an invariable adjective, meaning it stays the same for masculine and feminine nouns.
- As a noun, it can mean 'the double' or refer to a person who looks like another.
- Commonly used in food, travel, sports, and idiomatic expressions like 'double-edged sword'.
Invariable Gender
Always use 'doble' regardless of whether the noun is masculine or feminine.
Ordering Coffee
Ask for 'un café doble' if you want a stronger drink.
Hotel Booking
Look for 'habitación doble' for a room with two beds or a large bed for two.
Multiplication
Use 'el doble de' to express 'two times' a quantity.
उदाहरण
Quiero una porción doble de patatas fritas.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
a causa de
A2इसका अर्थ है 'के कारण' या 'की वजह से'। इसका उपयोग किसी संज्ञा के साथ कारण बताने के लिए किया जाता है।
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2शायद; मुमकिन है। 'a lo mejor' स्पेनिश बातचीत में बहुत आम है।
a menos que
B1जब तक कि. मैं नहीं जाऊंगा जब तक कि वह न आए। (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.