integración
integración 30 सेकंड में
- Integración is a feminine noun meaning 'integration' or 'combining into a whole.' It is used in social, technical, and mathematical contexts.
- The word emphasizes functional unity and participation rather than just being included or added to a group.
- Key collocations include 'integración social,' 'integración de sistemas,' and 'integración económica.' It always takes feminine articles and adjectives.
- Commonly confused with 'integridad' (moral integrity), it is a vital word for B2 learners discussing society and professional environments.
The Spanish word integración is a versatile and essential noun that English speakers will recognize as a cognate of 'integration.' However, its usage in Spanish carries specific cultural and linguistic weights that are important to master at the B2 level. At its core, integración refers to the act or process of combining several elements into a unified whole. This can apply to people, technical systems, mathematical concepts, or abstract ideas. In the social sphere, it is one of the most frequently discussed topics in modern Spain and Latin America, particularly concerning the integración de inmigrantes (integration of immigrants) into local society. Unlike simple 'inclusion,' integration often implies a deeper level of structural and functional blending where the parts become indispensable to the whole.
- Social Context
- In sociology, it describes how minority groups or newcomers become part of the dominant social structure. It is often contrasted with 'asimilación' (assimilation), where integration suggests maintaining one's identity while participating fully in the new society.
La integración de las nuevas tecnologías en el aula ha transformado la educación tradicional por completo.
Beyond social issues, you will encounter this word constantly in the business world. Companies talk about the integración vertical (vertical integration) of their supply chains or the integración de sistemas when merging two IT platforms. It suggests a seamless connection. If you are studying mathematics, specifically calculus, la integración is the process of finding the integral, which is the reverse of differentiation. This diversity of application means that while the word looks easy, the context determines whether you are talking about human rights, software engineering, or high-level calculus.
- Technical Context
- In engineering and IT, it refers to the process of linking together different computing systems and software applications physically or functionally to act as a coordinated whole.
El éxito del proyecto depende de la integración efectiva de todos los departamentos involucrados.
Finally, in political science, especially within the European context, integración europea is a common term used to describe the process of industrial, political, legal, economic, social, and cultural integration of states wholly or partially in Europe. It represents a move toward a supranational entity. When using this word, consider the scale: are you talking about an individual joining a group, or two massive systems becoming one? The intensity of the 'blending' is key to the word's soul.
- Linguistic Nuance
- The prefix 'in-' (into) and the root 'tang' (touch/whole) suggest bringing something into a state where it is untouched or complete. It is the act of making something whole again.
Buscamos una integración cultural que respete las diferencias individuales de cada ciudadano.
La integración de datos es fundamental para el análisis de Big Data en la empresa moderna.
Es necesario fomentar la integración de personas con discapacidad en el mercado laboral ordinario.
Using integración correctly involves mastering its grammatical environment. As a feminine noun, it requires feminine articles and adjectives: la integración total, una integración necesaria, las integraciones exitosas. One of the most important aspects is the prepositional usage. We typically talk about the integración de (integration of) something en (into) something else. For example: la integración de los inmigrantes en la sociedad. Note that 'en' is the standard preposition for the destination of the integration process.
- Common Prepositions
- Use 'de' for the subject being integrated and 'en' or 'a' for the target. 'Entre' is used when multiple entities are integrating with each other (e.g., integración entre países).
La integración económica de la región ha facilitado el comercio transfronterizo.
In professional settings, integración often appears in compound terms. You might hear about procesos de integración, políticas de integración, or herramientas de integración. When describing the quality of this process, adjectives like plena (full), parcial (partial), progresiva (progressive), or deficiente (deficient) are commonly used. For example, una integración plena en el equipo means a complete blending into the team. In academic writing, it is common to use the word to describe the synthesis of ideas: la integración de diversas teorías en un solo marco conceptual.
- Verb-Noun Connection
- The noun 'integración' is derived from the verb 'integrar'. If you can say 'X integra a Y', you can usually say 'la integración de Y'.
Debemos trabajar por una integración real que elimine las barreras sociales.
Another common pattern is the use of integración in the plural to refer to multiple instances or types of merging. Las integraciones bancarias refers to the various mergers between banks. In a mathematical context, you might discuss métodos de integración (integration methods). It is also important to distinguish between integración social and integración laboral; the former is broad, while the latter specifically concerns the workplace. When writing, ensure that the verb following integración agrees with it: La integración requiere tiempo (singular).
- Adjective Agreement
- Always use feminine adjectives: 'integración perfecta', 'integración armónica', 'integración total'.
La integración de los sistemas de pago simplificó la experiencia del usuario.
La falta de integración puede llevar a la exclusión y al aislamiento social.
¿Cómo podemos mejorar la integración de los servicios públicos?
In the Spanish-speaking world, you will hear integración in several distinct environments. The most common is the news and political discourse. Governments often debate leyes de integración or the integración regional (like MERCOSUR or the Andean Community). If you watch a news report on migration in Spain, you will inevitably hear about the centro de integración or the success of la integración social of refugees. It's a word that carries a positive, progressive connotation in these contexts, implying a harmonious society.
- In the News
- Headlines often use it: 'El Gobierno impulsa un nuevo plan para la integración de jóvenes al mercado laboral' or 'La integración europea enfrenta nuevos retos.'
La integración de los mercados financieros es vital para la estabilidad global.
In the corporate world, 'integración' is a buzzword for efficiency. During a merger or acquisition, HR departments focus on the integración de plantillas (integration of workforces). Project managers speak about la integración de flujos de trabajo (integration of workflows). If you work in tech, you'll hear about integración continua (Continuous Integration or CI), a software development practice where developers regularly merge their code changes into a central repository. In these settings, it's about technical precision and operational synergy.
- In Education
- Teachers use it to discuss 'alumnos con necesidades educativas especiales' (students with special needs). The goal is their integration into regular classrooms.
Mañana tendremos una sesión sobre la integración de contenidos digitales en el currículo.
In daily life, you might hear it in more informal but still structured ways. A neighbor might talk about how their new pet is going through a proceso de integración with the other animals in the house. Or, in a community center, you might see posters for talleres de integración (integration workshops) for seniors or new residents. It's a word that suggests effort, transition, and eventual belonging. Even in sports, a coach might comment on the integración de los nuevos fichajes (integration of new signings) into the team's playing style.
- In Science
- Biologists talk about the integration of organs within a system, or how an ecosystem maintains its balance through the integration of different species.
La integración de las funciones cerebrales es un campo de estudio fascinante.
El festival busca la integración de diferentes expresiones artísticas locales.
La integración sensorial es clave para el desarrollo infantil temprano.
One of the most frequent mistakes English speakers make with integración is confusing it with the English word 'integrity.' While they share a Latin root, 'integrity' (moral uprightness) is integridad in Spanish. If you say someone has a lot of 'integración,' you are saying they have a lot of 'blending' or 'joining,' which makes no sense in a moral context. Always use integridad for character and integración for the process of combining parts.
- False Friend Alert
- Integración = Combining parts into a whole. Integridad = Being honest and having strong moral principles. Don't mix them up!
Incorrecto: Admiro su integración personal. Correcto: Admiro su integridad personal.
Another common error involves the gender of the word. Because it ends in '-ción', it is feminine. Learners often mistakenly use the masculine article 'el' because the concept feels abstract or because they associate it with masculine nouns in English that don't have gender. Remember: la integración, una integración. Similarly, adjectives must agree: integración completa (not completo). Prepositional errors are also common; learners often say 'integración con' when they should say 'integración en' or 'integración de'. While 'con' is sometimes used, 'en' is much more standard for the target of the integration.
- Preposition Pitfall
- English: Integration WITH the team. Spanish: Integración EN el equipo. Using 'con' isn't always wrong, but 'en' sounds much more natural.
Buscamos la integración de los datos en la nube (not 'con la nube').
Finally, avoid overusing integración when a simpler word like unión or mezcla (mixture) might suffice. Integración is a formal, somewhat academic or professional term. Using it to describe mixing ingredients for a cake would sound very strange and overly technical. In that case, use mezcla or combinación. Reserve integración for systematic, social, or structural processes where the result is a functional unity.
- Register Mistake
- Don't use 'integración' for casual physical mixing. It's for systems, societies, and complex structures.
La integración regional es un proceso complejo que requiere años de negociación.
La integración de los nuevos empleados es responsabilidad de Recursos Humanos.
Es un error pensar que la integración significa perder la identidad propia.
To enrich your Spanish, it's helpful to know words that are similar to integración but carry different nuances. A common alternative is inclusión. While often used interchangeably in casual talk, inclusión focuses on the act of including someone or something so they are not left out. Integración goes a step further, suggesting that the included part becomes a functional component of the system. For example, a school can 'include' a student with a disability by letting them in the building, but 'integration' means they are participating fully in the curriculum with their peers.
- Integración vs. Inclusión
- Inclusión = Being part of a group. Integración = Functioning as an essential part of that group's structure.
La integración escolar es un paso más allá de la simple inclusión física.
Another word is incorporación. This usually refers to the act of adding something to a pre-existing body. You might talk about the incorporación de un nuevo socio (the joining of a new partner) or the incorporación de ingredientes. It feels more like an addition than a holistic blending. Fusión, on the other hand, implies that the original parts lose their individual identity to create something entirely new, like two companies merging into one brand. Integración often allows the parts to remain identifiable while working together.
- Integración vs. Asimilación
- Asimilación = Giving up original traits to fit in. Integración = Participating in the whole while keeping original traits.
La integración cultural es preferible a la asimilación forzada.
In technical contexts, you might use unificación. This suggests making things the same or bringing them under one standard. Unificación de criterios means everyone agreeing on the same rules. Integración is more about the pipes and connections between different things. Lastly, combinación is the most general term for putting things together. It is less formal and lacks the 'systemic' weight of integración. Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the act of adding (incorporación), the act of including (inclusión), or the act of creating a functional whole (integración).
- Summary of Alternatives
- - Incorporación (adding to) - Fusión (merging into one) - Unificación (making uniform) - Inclusión (not excluding)
La integración de estas herramientas mejorará nuestra productividad notablemente.
Necesitamos una mejor integración entre el diseño y la funcionalidad del producto.
La integración de los mercados es un pilar de la economía moderna.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The root 'tang' in 'integrar' is the same as in 'tocar' (to touch). Something 'íntegro' or 'integrado' is literally something 'untouched' or kept whole.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing it like the English 'integration' with a 'sh' sound for 'ci'.
- Missing the accent on the 'o'.
- Rolling the 'r' too hard (it's a single tap).
- Stress on the 'gra' instead of 'ción'.
- Pronouncing 'in' like 'een' too strongly.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize as a cognate, but requires context to understand the specific domain.
Requires correct gender agreement and proper preposition use (en/de).
The pronunciation of the '-ción' ending and the 'r' tap needs practice for English speakers.
Usually clear in speech, but can be confused with 'integridad' in fast conversation.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Gender of -ción nouns
La integración, la nación, la canción.
Preposition 'en' for destination
Se integró EN el equipo.
Preposition 'de' for subject
La integración DE los datos.
Reflexive verb 'integrarse'
Ellos se integraron bien.
Accent drop in plural
La integración -> Las integraciones.
स्तर के अनुसार उदाहरण
La integración de los colores es bonita.
The integration of the colors is pretty.
Feminine noun 'la integración'.
Queremos una buena integración en la clase.
We want a good integration in the class.
Adjective 'buena' agrees with the feminine noun.
La integración de las piezas del puzzle es difícil.
The integration of the puzzle pieces is difficult.
Use 'de' to show what is being integrated.
Él busca la integración en su nuevo grupo.
He seeks integration in his new group.
Direct object with 'la'.
La integración hace que todos estemos juntos.
Integration makes us all be together.
Subject of the sentence.
Es una integración de dos equipos.
It is an integration of two teams.
Indefinite article 'una'.
La integración de la música y el baile es arte.
The integration of music and dance is art.
Connecting two concepts with 'y'.
Necesitamos integración para ser amigos.
We need integration to be friends.
Noun used as an abstract concept.
Su integración en el equipo de fútbol fue rápida.
His integration into the soccer team was fast.
Preposition 'en' for the target group.
La integración de nuevos alumnos es importante.
The integration of new students is important.
Plural 'alumnos' follows 'de'.
Trabajamos por la integración de todos en el barrio.
We work for the integration of everyone in the neighborhood.
Preposition 'por' shows purpose.
La integración de la tecnología ayuda a estudiar.
The integration of technology helps to study.
Singular verb 'ayuda' agrees with 'integración'.
No hay una buena integración en este grupo.
There isn't a good integration in this group.
Negative sentence with 'no hay'.
La integración requiere hablar mucho español.
Integration requires speaking a lot of Spanish.
Infinitive 'hablar' as a complement.
La integración de los inmigrantes es un reto.
The integration of immigrants is a challenge.
Common social phrase.
Buscamos la integración de los servicios públicos.
We seek the integration of public services.
Professional context.
El proceso de integración puede durar varios meses.
The integration process can last several months.
'Proceso de' is a common collocation.
La integración de las empresas fue un éxito total.
The integration of the companies was a total success.
Business context.
Fomentar la integración social es una prioridad política.
Promoting social integration is a political priority.
Verb 'fomentar' (to promote/encourage).
La integración de sistemas informáticos es compleja.
The integration of computer systems is complex.
Technical adjective 'informáticos'.
Sin integración, las comunidades pueden dividirse.
Without integration, communities can become divided.
Preposition 'sin' (without).
La integración de la mujer en el trabajo ha avanzado.
The integration of women into work has advanced.
Present perfect 'ha avanzado'.
Es necesaria la integración de la teoría y la práctica.
The integration of theory and practice is necessary.
Abstract academic use.
La integración de los jóvenes es vital para el futuro.
The integration of young people is vital for the future.
Adjective 'vital' for emphasis.
La integración vertical permite controlar toda la cadena.
Vertical integration allows controlling the entire chain.
Business term: 'integración vertical'.
La integración de los refugiados requiere apoyo estatal.
The integration of refugees requires state support.
Social policy context.
Buscamos la plena integración de las personas con discapacidad.
We seek the full integration of people with disabilities.
Collocation: 'plena integración'.
La integración de bases de datos mejora la eficiencia.
Database integration improves efficiency.
IT context.
La integración europea es un proyecto histórico.
European integration is a historical project.
Geopolitical context.
Falta una mayor integración entre los departamentos.
A greater integration between departments is missing.
Preposition 'entre' (between).
La integración de energías renovables es el gran desafío.
The integration of renewable energies is the great challenge.
Environmental context.
La integración de la inteligencia artificial es imparable.
The integration of artificial intelligence is unstoppable.
Modern tech context.
La integración supranacional exige ceder soberanía.
Supranational integration requires yielding sovereignty.
Formal political vocabulary.
La integración de métodos cualitativos enriquece la tesis.
The integration of qualitative methods enriches the thesis.
Academic research context.
Existe una crisis de integración en las periferias urbanas.
There is an integration crisis in the urban peripheries.
Sociological analysis.
La integración de la psique es el objetivo del análisis.
The integration of the psyche is the goal of the analysis.
Psychological context.
La integración de los mercados de capitales es volátil.
The integration of capital markets is volatile.
Economic terminology.
La integración de la biodiversidad en las leyes es urgente.
Integrating biodiversity into laws is urgent.
Complex noun phrase.
La integración de las TIC ha sido desigual en la región.
The integration of ICT has been uneven in the region.
Acronym 'TIC' (ICT).
La integración del individuo en la masa es un tema clásico.
The integration of the individual into the mass is a classic theme.
Philosophical/Literary theme.
La integración de funciones holomorfas es fundamental.
The integration of holomorphic functions is fundamental.
Advanced mathematics (Calculus).
El tratado busca la integración jurídica de los estados.
The treaty seeks the legal integration of the states.
International law context.
La integración de la ontología y la epistemología es clave.
The integration of ontology and epistemology is key.
Philosophical discourse.
La integración de la cadena de valor global es irreversible.
Global value chain integration is irreversible.
Macroeconomics.
La integración de los saberes ancestrales en la ciencia.
The integration of ancestral knowledge into science.
Social-scientific intersection.
La integración de la red neuronal artificial es asombrosa.
The integration of the artificial neural network is amazing.
Neuroscience/AI.
La integración de los derechos humanos en el comercio.
The integration of human rights into trade.
Global ethics context.
La integración de la estética y la ética en la arquitectura.
The integration of aesthetics and ethics in architecture.
Artistic/Architectural theory.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— A formal strategy to help a group join a larger system.
El gobierno lanzó un nuevo plan de integración para refugiados.
— A facility dedicated to helping people integrate into society.
Ella trabaja voluntariamente en el centro de integración local.
— A software practice of merging code changes frequently.
Usamos Jenkins para la integración continua de nuestro código.
— The process by which the brain organizes information from the senses.
El niño necesita terapia de integración sensorial.
— A specific method used in calculus to solve integrals.
Ayer aprendimos la integración por partes en clase de matemáticas.
— The extent to which something is integrated.
El grado de integración de la minoría es muy alto.
— Combining different topics or media into one lesson or project.
La integración de contenidos digitales es vital hoy.
— The process of entering and succeeding in the workforce.
La integración laboral de los jóvenes es difícil.
— The blending of different cultural traditions.
La ciudad es un ejemplo de integración cultural exitosa.
— To make the process of integration easier.
El idioma es clave para facilitar la integración.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means honesty/moral uprightness, not combining parts.
Means not leaving out, while integration means functional blending.
Means adding something to a body, less holistic than integration.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To stick together like a pinecone, implying strong group integration.
El equipo hizo piña para superar la crisis.
Informal— To be just another member, showing successful integration.
Después de un mes, ya era uno más en la oficina.
Neutral— To make the pieces fit, referring to the integration of complex parts.
Al final, logramos encajar las piezas de la integración.
Metaphorical— To work together toward a common goal (integrated effort).
Para la integración, todos debemos remar en la misma dirección.
Neutral— To feel at home, the peak of social integration.
Su integración fue tal que se siente como en casa.
Neutral— To not fit at all, the opposite of integration.
Esas dos ideas no pegan ni con cola en este proyecto.
Informal— To be in one's element, showing perfect integration into an environment.
En la nueva oficina, él está en su salsa.
Informal— To get along well with someone, facilitating integration.
Hizo buenas migas con sus compañeros rápidamente.
Informal— To close ranks, showing strong internal integration and unity.
El partido cerró filas en torno a su líder.
Formal— To contribute one's small part to a larger whole (integrated effort).
Todos pusieron su granito de arena para la integración del proyecto.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Cognate confusion with English 'integrity'.
Integridad is about character; integración is about process.
Su integridad es intachable; su integración en el equipo es total.
Related social concepts.
Asimilación implies losing identity; integración implies keeping it.
La integración respeta la cultura de origen.
Both involve joining.
Fusión creates a new single entity; integración keeps parts functional.
La fusión de marcas; la integración de sistemas.
General term for joining.
Unión is simple and physical; integración is systemic and complex.
La unión de dos cuerdas; la integración de un país.
Involves combining.
Mezcla is usually for physical substances; integración is for abstract or social systems.
Una mezcla de harina; una integración de ideas.
वाक्य संरचनाएँ
La integración es [adjective].
La integración es buena.
La integración de [noun] en [noun].
La integración de Pedro en el grupo.
Es necesario fomentar la integración.
Es necesario fomentar la integración social.
El proceso de integración requiere [noun].
El proceso de integración requiere tiempo.
La integración supranacional conlleva [noun].
La integración supranacional conlleva retos.
A tenor de la integración de [concept]...
A tenor de la integración de la ontología...
Buscamos una integración plena y efectiva.
Buscamos una integración plena y efectiva en el aula.
La falta de integración provoca [noun].
La falta de integración provoca conflictos.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in news, academic writing, and professional environments.
-
El integración
→
La integración
Nouns ending in -ción are feminine.
-
Integración con el equipo
→
Integración en el equipo
'En' is the standard preposition for the target of integration.
-
Su integración es muy alta (meaning honesty)
→
Su integridad es muy alta
'Integración' is not 'integrity'.
-
Integración completo
→
Integración completa
Adjectives must agree in gender with the feminine noun.
-
Las integraciónes
→
Las integraciones
Plural forms of -ción nouns lose the accent mark.
सुझाव
Gender Rule
Nouns ending in -ción are always feminine. This helps you choose the right article and adjective every time.
Social Context
In Spain, 'integración' is the positive word for migration discussions. Use it to sound culturally aware.
Business Buzzword
Use 'integración de sistemas' or 'integración de equipos' in interviews to show professional Spanish proficiency.
Math Term
If you are in a STEM field, 'la integración' is your bread and butter. It translates directly from calculus.
Accent Mark
The accent on the 'ó' is crucial for correct pronunciation and writing. Don't forget it in the singular form.
Team Building
An 'actividad de integración' is a common Spanish term for a team-bonding event. It shows you want to be part of the group.
Holistic View
Think of integration as 'making whole.' This helps you apply it to diverse fields like psychology and economics.
Common Verb
Instead of just the noun, practice the reflexive 'integrarse en'. It's more natural for speaking about yourself.
Integridad vs Integración
Repeat this: 'Integridad is for my soul, Integración is for my group.' This prevents the most common error.
News Watching
Watch Spanish news for 5 minutes. You will likely hear 'integración' at least once if they talk about the EU or migration.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of an 'INTEGRAL' part of a machine. Without that part, the 'INTEGRACIÓN' is not complete. It makes the machine 'INTEGRAL' (whole).
दृश्य संबंध
Imagine a puzzle where the last piece is being pushed into place. That final click is the moment of 'integración.'
Word Web
चैलेंज
Try to use 'integración' in a sentence about your favorite hobby and how it brings different people together.
शब्द की उत्पत्ति
From the Latin 'integratio', which means 'renewal' or 'restoration to a whole.' It comes from 'integrare' (to make whole).
मूल अर्थ: The act of making something whole again or restoring it to its original, complete state.
Romance (Latin root).सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when using 'asimilación' instead of 'integración' in social contexts; 'asimilación' can imply losing one's culture, which is often viewed negatively.
In English, 'integration' often has historical baggage related to the Civil Rights movement. In Spanish, while it covers that, it is much more commonly used for IT systems and international trade than in everyday English.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Sociology
- integración social
- minorías
- convivencia
- diversidad
Business
- integración de procesos
- fusión de empresas
- recursos humanos
- sinergias
Technology
- integración de datos
- API de integración
- software
- compatibilidad
Mathematics
- cálculo integral
- constante de integración
- límites
- área
Education
- integración escolar
- necesidades especiales
- aula
- compañerismo
बातचीत की शुरुआत
"¿Crees que la integración cultural es fácil en las grandes ciudades?"
"¿Cómo fue tu proceso de integración cuando empezaste tu último trabajo?"
"¿Qué medidas son necesarias para mejorar la integración de los refugiados?"
"¿Es importante la integración de la tecnología en la educación primaria?"
"¿Prefieres la integración total o mantener las diferencias en un equipo?"
डायरी विषय
Describe un momento en el que sentiste que tu integración en un grupo fue exitosa. ¿Qué ayudó?
Escribe sobre los desafíos de la integración económica en tu país o región.
¿Cómo ha cambiado la integración de la mujer en el mercado laboral en las últimas décadas?
Reflexiona sobre la diferencia entre inclusión e integración en el contexto escolar.
Imagina un futuro con una integración total entre humanos e inteligencia artificial. ¿Cómo sería?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालEs femenino. Siempre se dice 'la integración' o 'una integración'.
La inclusión es dejar entrar; la integración es hacer que la parte funcione dentro del todo.
Se dice 'integración social'.
Sí, en la 'o' de la última sílaba. Pero pierde la tilde en plural: 'integraciones'.
Principalmente 'de' (lo que se integra) y 'en' (donde se integra).
Sí, es el término estándar para el cálculo integral.
No es un falso amigo de 'integration', pero sí se confunde a menudo con 'integrity' (que es 'integridad').
Es un término de negocios donde una empresa controla varias etapas de su producción.
Se dice 'proceso de integración'.
No es muy común; se prefiere en contextos educativos, profesionales o políticos.
खुद को परखो 200 सवाल
Escribe una frase sobre la integración de un nuevo alumno en tu clase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica por qué es importante la integración social.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un proceso de integración tecnológica en una empresa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compara la integración con la asimilación.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre la integración europea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'integración vertical' en una frase de negocios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una actividad de integración que hayas hecho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo ayuda la tecnología a la integración escolar?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la integración de datos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflexiona sobre la falta de integración en las ciudades.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Define 'integración' con tus propias palabras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase corta con 'la integración'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'integración regional' en una frase sobre política.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué es la integración sensorial?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la integración de la mujer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el plural 'integraciones' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es difícil la integración cultural?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre la integración de la inteligencia artificial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'integración plena' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la integración de la música.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'integración' con énfasis en la última sílaba.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo dirías 'The integration is good' en español?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica brevemente qué es la integración social.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'integración' en una frase sobre tu trabajo.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta a alguien si su integración en el país fue fácil.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la integración de la tecnología en tu vida.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate: ¿Integración o asimilación?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'proceso de integración' tres veces rápido.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe la integración de un puzzle.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la integración europea.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'integración vertical' en una frase.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase sobre la integración de los jóvenes.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué es la integración de sistemas para ti?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'falta de integración' en una frase.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'integraciones' sin tilde.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la integración de la IA.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe una actividad de integración escolar.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'la plena integración'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la integración de la mujer.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'integración cultural' en una frase.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas en esta frase: 'La integración es la clave'?
En la frase 'Buscamos la integración de sistemas', ¿de qué tipo de integración se habla?
¿Escuchas 'integración' o 'integridad' en 'Su integridad es admirable'?
¿Cuántas sílabas tiene 'integración'?
En 'Las integraciones bancarias', ¿es singular o plural?
¿Cuál es el sujeto en 'La integración social requiere esfuerzo'?
¿Es masculino o femenino en 'Una integración necesaria'?
En 'La integración de los inmigrantes', ¿quiénes se integran?
¿Qué adjetivo escuchas en 'una integración plena'?
¿Qué verbo se asocia con 'integración' en 'integrarse en el grupo'?
En 'proceso de integración', ¿cuál es la palabra principal?
¿Qué área se menciona en 'integración por partes'?
¿Qué tipo de integración es 'regional'?
¿Qué falta en 'falta de integración'?
¿Qué se integra en 'integración de datos'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Integración is the essential process of making parts work together as a whole. Example: 'La integración de los nuevos miembros en el equipo fue fundamental para ganar el partido' (The integration of new members into the team was fundamental to winning the game).
- Integración is a feminine noun meaning 'integration' or 'combining into a whole.' It is used in social, technical, and mathematical contexts.
- The word emphasizes functional unity and participation rather than just being included or added to a group.
- Key collocations include 'integración social,' 'integración de sistemas,' and 'integración económica.' It always takes feminine articles and adjectives.
- Commonly confused with 'integridad' (moral integrity), it is a vital word for B2 learners discussing society and professional environments.
Gender Rule
Nouns ending in -ción are always feminine. This helps you choose the right article and adjective every time.
Social Context
In Spain, 'integración' is the positive word for migration discussions. Use it to sound culturally aware.
Business Buzzword
Use 'integración de sistemas' or 'integración de equipos' in interviews to show professional Spanish proficiency.
Math Term
If you are in a STEM field, 'la integración' is your bread and butter. It translates directly from calculus.
संबंधित सामग्री
general के और शब्द
a causa de
A2इसका अर्थ है 'के कारण' या 'की वजह से'। इसका उपयोग किसी संज्ञा के साथ कारण बताने के लिए किया जाता है।
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1कहाँ? (किस स्थान या गंतव्य की ओर?)
a lo mejor
A2शायद; मुमकिन है। 'a lo mejor' स्पेनिश बातचीत में बहुत आम है।
a menos que
B1जब तक कि. मैं नहीं जाऊंगा जब तक कि वह न आए। (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2इसका अर्थ है 'जब तक कि' या 'बशर्ते कि'। यह किसी नियम के अपवाद को दर्शाता है।
a pesar de
B1के बावजूद। 'बारिश के बावजूद वह आया।' (Despite the rain, he came.)
a_pesar_de
B2बारिश के बावजूद, हम बाहर गए।
a propósito
B21. वैसे / प्रसंगवश: विषय बदलने के लिए उपयोग किया जाता है। 2. जानबूझकर: इरादे से कुछ करना। 'वैसे, क्या आपने मेरी किताब देखी?' और 'उसने यह जानबूझकर किया।'
a raíz de
B2के परिणामस्वरूप; के कारण।