At the A1 level, you can think of 'integración' as a big word for 'joining' or 'mixing.' Imagine you have a box of red blocks and a box of blue blocks. When you put them together to make one big tower, you are doing a simple kind of integration. In Spanish, we use 'la integración' to talk about when people join a group. For example, if a new student comes to your Spanish class and starts talking to everyone and playing games, they are having a good 'integración.' It is a feminine word, so we say 'la integración.' Even though it's a long word, you can see it's similar to the English 'integration.' At this level, just remember it means bringing things together to make a whole group. You might hear it when talking about colors, numbers, or a small group of friends. It's a positive word because it means everyone is together and nobody is left alone. Think of a puzzle: when you put all the pieces together, that is the integration of the puzzle. It's about making things complete.
At the A2 level, you start to use 'integración' in more specific social situations. You might talk about the 'integración' of a new player into a football team or a new worker into an office. It's more than just being there; it's about participating. You will use it with the preposition 'en.' For example: 'Su integración en el equipo fue muy rápida' (His integration into the team was very fast). You should also know that it's a noun, and the verb is 'integrar.' At this level, you can use it to describe how people feel in a new place. If you move to a new city and make friends, you can say you are seeking 'integración.' It is also common in school contexts, like the 'integración' of students from different countries. You might see this word on signs in community centers or in simple news stories. Remember to always use feminine adjectives with it, like 'buena integración' or 'mala integración.' It helps you talk about how well parts of a group are working together.
At the B1 level, 'integración' becomes a key term for discussing social and professional topics. You are expected to use it to talk about more abstract processes. For instance, you might discuss the 'integración cultural' of immigrants or the 'integración de sistemas' in a computer science class. You should understand that 'integración' implies a process that takes time and effort. It’s not just an event; it’s a journey. You can use phrases like 'proceso de integración' (integration process) or 'falta de integración' (lack of integration). You will also notice it in the news when talking about politics, such as the 'integración regional' of countries in South America. At this level, you should be able to explain why integration is important for a society. You can also use it to describe how different parts of a project come together. For example, 'La integración de todas las ideas fue difícil' (The integration of all the ideas was difficult). It’s a very useful word for expressing complex ideas about how things or people fit together in a functional way.
At the B2 level, you should be comfortable using 'integración' in formal, academic, and professional contexts. You should understand the nuances between 'integración,' 'inclusión,' and 'asimilación.' Integration at this level refers to a structural and functional blending where the parts maintain their identity but work perfectly within the whole. You will use it to discuss complex topics like 'integración económica,' 'integración vertical' in business, or 'integración sensorial' in psychology. You should also be aware of its mathematical meaning (calculus). In your writing, you can use 'integración' to synthesize different arguments. For example: 'La integración de estas perspectivas nos permite entender mejor el problema.' You should also master the use of collocations like 'plena integración' (full integration) or 'integración socio-laboral.' At this level, you are expected to handle the word with precision, recognizing that it often appears in official documents, legal texts, and high-level journalism. It is no longer just about 'mixing' but about the sophisticated coordination of complex systems and human societies.
At the C1 level, 'integración' is a tool for deep analysis. You use it to describe macro-processes in sociology, economics, and philosophy. You might explore the 'crisis de integración' in modern states or the 'niveles de integración' in biological systems. You understand that the word carries a heavy ideological weight in political debates, often being used to define the relationship between the individual and the state. You can discuss 'integración supranacional' when talking about the European Union or the 'integración de mercados' in the context of globalization. Your vocabulary should include related terms like 'desintegración' (disintegration) and 'reintegración.' You can use the word metaphorically to describe the 'integración de la personalidad' in psychology. In academic papers, you might write about the 'integración metodológica' (methodological integration) of qualitative and quantitative research. At this level, you are sensitive to the register and the subtle implications of the word, using it to build complex, nuanced arguments about how modern systems maintain their cohesion in a fragmented world.
At the C2 level, your mastery of 'integración' is near-native. You can use it in highly specialized fields, from theoretical physics to constitutional law. You might discuss the 'integración de funciones complejas' in mathematics with ease or the 'integración de tratados internacionales' into domestic law. You are aware of the historical evolution of the term and its varying connotations in different Spanish-speaking countries. You can engage in high-level debates about the 'límites de la integración' in multicultural societies, using the word to navigate delicate social and political terrain. You can use it with total stylistic flexibility, perhaps even ironically or in literary contexts to describe the 'integración del ser' (integration of the self). You recognize the word's role in the 'arquitectura de la integración' of large-scale systems. Your use of collocations is extensive and precise, and you can switch between technical, social, and abstract meanings without hesitation. For a C2 learner, 'integración' is not just a word, but a conceptual framework used to analyze the very structure of reality and society.

integración 30초 만에

  • Integración is a feminine noun meaning 'integration' or 'combining into a whole.' It is used in social, technical, and mathematical contexts.
  • The word emphasizes functional unity and participation rather than just being included or added to a group.
  • Key collocations include 'integración social,' 'integración de sistemas,' and 'integración económica.' It always takes feminine articles and adjectives.
  • Commonly confused with 'integridad' (moral integrity), it is a vital word for B2 learners discussing society and professional environments.

The Spanish word integración is a versatile and essential noun that English speakers will recognize as a cognate of 'integration.' However, its usage in Spanish carries specific cultural and linguistic weights that are important to master at the B2 level. At its core, integración refers to the act or process of combining several elements into a unified whole. This can apply to people, technical systems, mathematical concepts, or abstract ideas. In the social sphere, it is one of the most frequently discussed topics in modern Spain and Latin America, particularly concerning the integración de inmigrantes (integration of immigrants) into local society. Unlike simple 'inclusion,' integration often implies a deeper level of structural and functional blending where the parts become indispensable to the whole.

Social Context
In sociology, it describes how minority groups or newcomers become part of the dominant social structure. It is often contrasted with 'asimilación' (assimilation), where integration suggests maintaining one's identity while participating fully in the new society.

La integración de las nuevas tecnologías en el aula ha transformado la educación tradicional por completo.

Beyond social issues, you will encounter this word constantly in the business world. Companies talk about the integración vertical (vertical integration) of their supply chains or the integración de sistemas when merging two IT platforms. It suggests a seamless connection. If you are studying mathematics, specifically calculus, la integración is the process of finding the integral, which is the reverse of differentiation. This diversity of application means that while the word looks easy, the context determines whether you are talking about human rights, software engineering, or high-level calculus.

Technical Context
In engineering and IT, it refers to the process of linking together different computing systems and software applications physically or functionally to act as a coordinated whole.

El éxito del proyecto depende de la integración efectiva de todos los departamentos involucrados.

Finally, in political science, especially within the European context, integración europea is a common term used to describe the process of industrial, political, legal, economic, social, and cultural integration of states wholly or partially in Europe. It represents a move toward a supranational entity. When using this word, consider the scale: are you talking about an individual joining a group, or two massive systems becoming one? The intensity of the 'blending' is key to the word's soul.

Linguistic Nuance
The prefix 'in-' (into) and the root 'tang' (touch/whole) suggest bringing something into a state where it is untouched or complete. It is the act of making something whole again.

Buscamos una integración cultural que respete las diferencias individuales de cada ciudadano.

La integración de datos es fundamental para el análisis de Big Data en la empresa moderna.

Es necesario fomentar la integración de personas con discapacidad en el mercado laboral ordinario.

Using integración correctly involves mastering its grammatical environment. As a feminine noun, it requires feminine articles and adjectives: la integración total, una integración necesaria, las integraciones exitosas. One of the most important aspects is the prepositional usage. We typically talk about the integración de (integration of) something en (into) something else. For example: la integración de los inmigrantes en la sociedad. Note that 'en' is the standard preposition for the destination of the integration process.

Common Prepositions
Use 'de' for the subject being integrated and 'en' or 'a' for the target. 'Entre' is used when multiple entities are integrating with each other (e.g., integración entre países).

La integración económica de la región ha facilitado el comercio transfronterizo.

In professional settings, integración often appears in compound terms. You might hear about procesos de integración, políticas de integración, or herramientas de integración. When describing the quality of this process, adjectives like plena (full), parcial (partial), progresiva (progressive), or deficiente (deficient) are commonly used. For example, una integración plena en el equipo means a complete blending into the team. In academic writing, it is common to use the word to describe the synthesis of ideas: la integración de diversas teorías en un solo marco conceptual.

Verb-Noun Connection
The noun 'integración' is derived from the verb 'integrar'. If you can say 'X integra a Y', you can usually say 'la integración de Y'.

Debemos trabajar por una integración real que elimine las barreras sociales.

Another common pattern is the use of integración in the plural to refer to multiple instances or types of merging. Las integraciones bancarias refers to the various mergers between banks. In a mathematical context, you might discuss métodos de integración (integration methods). It is also important to distinguish between integración social and integración laboral; the former is broad, while the latter specifically concerns the workplace. When writing, ensure that the verb following integración agrees with it: La integración requiere tiempo (singular).

Adjective Agreement
Always use feminine adjectives: 'integración perfecta', 'integración armónica', 'integración total'.

La integración de los sistemas de pago simplificó la experiencia del usuario.

La falta de integración puede llevar a la exclusión y al aislamiento social.

¿Cómo podemos mejorar la integración de los servicios públicos?

In the Spanish-speaking world, you will hear integración in several distinct environments. The most common is the news and political discourse. Governments often debate leyes de integración or the integración regional (like MERCOSUR or the Andean Community). If you watch a news report on migration in Spain, you will inevitably hear about the centro de integración or the success of la integración social of refugees. It's a word that carries a positive, progressive connotation in these contexts, implying a harmonious society.

In the News
Headlines often use it: 'El Gobierno impulsa un nuevo plan para la integración de jóvenes al mercado laboral' or 'La integración europea enfrenta nuevos retos.'

La integración de los mercados financieros es vital para la estabilidad global.

In the corporate world, 'integración' is a buzzword for efficiency. During a merger or acquisition, HR departments focus on the integración de plantillas (integration of workforces). Project managers speak about la integración de flujos de trabajo (integration of workflows). If you work in tech, you'll hear about integración continua (Continuous Integration or CI), a software development practice where developers regularly merge their code changes into a central repository. In these settings, it's about technical precision and operational synergy.

In Education
Teachers use it to discuss 'alumnos con necesidades educativas especiales' (students with special needs). The goal is their integration into regular classrooms.

Mañana tendremos una sesión sobre la integración de contenidos digitales en el currículo.

In daily life, you might hear it in more informal but still structured ways. A neighbor might talk about how their new pet is going through a proceso de integración with the other animals in the house. Or, in a community center, you might see posters for talleres de integración (integration workshops) for seniors or new residents. It's a word that suggests effort, transition, and eventual belonging. Even in sports, a coach might comment on the integración de los nuevos fichajes (integration of new signings) into the team's playing style.

In Science
Biologists talk about the integration of organs within a system, or how an ecosystem maintains its balance through the integration of different species.

La integración de las funciones cerebrales es un campo de estudio fascinante.

El festival busca la integración de diferentes expresiones artísticas locales.

La integración sensorial es clave para el desarrollo infantil temprano.

One of the most frequent mistakes English speakers make with integración is confusing it with the English word 'integrity.' While they share a Latin root, 'integrity' (moral uprightness) is integridad in Spanish. If you say someone has a lot of 'integración,' you are saying they have a lot of 'blending' or 'joining,' which makes no sense in a moral context. Always use integridad for character and integración for the process of combining parts.

False Friend Alert
Integración = Combining parts into a whole. Integridad = Being honest and having strong moral principles. Don't mix them up!

Incorrecto: Admiro su integración personal. Correcto: Admiro su integridad personal.

Another common error involves the gender of the word. Because it ends in '-ción', it is feminine. Learners often mistakenly use the masculine article 'el' because the concept feels abstract or because they associate it with masculine nouns in English that don't have gender. Remember: la integración, una integración. Similarly, adjectives must agree: integración completa (not completo). Prepositional errors are also common; learners often say 'integración con' when they should say 'integración en' or 'integración de'. While 'con' is sometimes used, 'en' is much more standard for the target of the integration.

Preposition Pitfall
English: Integration WITH the team. Spanish: Integración EN el equipo. Using 'con' isn't always wrong, but 'en' sounds much more natural.

Buscamos la integración de los datos en la nube (not 'con la nube').

Finally, avoid overusing integración when a simpler word like unión or mezcla (mixture) might suffice. Integración is a formal, somewhat academic or professional term. Using it to describe mixing ingredients for a cake would sound very strange and overly technical. In that case, use mezcla or combinación. Reserve integración for systematic, social, or structural processes where the result is a functional unity.

Register Mistake
Don't use 'integración' for casual physical mixing. It's for systems, societies, and complex structures.

La integración regional es un proceso complejo que requiere años de negociación.

La integración de los nuevos empleados es responsabilidad de Recursos Humanos.

Es un error pensar que la integración significa perder la identidad propia.

To enrich your Spanish, it's helpful to know words that are similar to integración but carry different nuances. A common alternative is inclusión. While often used interchangeably in casual talk, inclusión focuses on the act of including someone or something so they are not left out. Integración goes a step further, suggesting that the included part becomes a functional component of the system. For example, a school can 'include' a student with a disability by letting them in the building, but 'integration' means they are participating fully in the curriculum with their peers.

Integración vs. Inclusión
Inclusión = Being part of a group. Integración = Functioning as an essential part of that group's structure.

La integración escolar es un paso más allá de la simple inclusión física.

Another word is incorporación. This usually refers to the act of adding something to a pre-existing body. You might talk about the incorporación de un nuevo socio (the joining of a new partner) or the incorporación de ingredientes. It feels more like an addition than a holistic blending. Fusión, on the other hand, implies that the original parts lose their individual identity to create something entirely new, like two companies merging into one brand. Integración often allows the parts to remain identifiable while working together.

Integración vs. Asimilación
Asimilación = Giving up original traits to fit in. Integración = Participating in the whole while keeping original traits.

La integración cultural es preferible a la asimilación forzada.

In technical contexts, you might use unificación. This suggests making things the same or bringing them under one standard. Unificación de criterios means everyone agreeing on the same rules. Integración is more about the pipes and connections between different things. Lastly, combinación is the most general term for putting things together. It is less formal and lacks the 'systemic' weight of integración. Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the act of adding (incorporación), the act of including (inclusión), or the act of creating a functional whole (integración).

Summary of Alternatives
- Incorporación (adding to) - Fusión (merging into one) - Unificación (making uniform) - Inclusión (not excluding)

La integración de estas herramientas mejorará nuestra productividad notablemente.

Necesitamos una mejor integración entre el diseño y la funcionalidad del producto.

La integración de los mercados es un pilar de la economía moderna.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'tang' in 'integrar' is the same as in 'tocar' (to touch). Something 'íntegro' or 'integrado' is literally something 'untouched' or kept whole.

발음 가이드

UK /ɪnˌteɡ.rəˈseɪ.ɒn/
US /inˌteɡ.rəˈsjon/
Last syllable (ción), marked by the written accent.
라임이 맞는 단어
canción nación estación acción pasión lección misión visión
자주 하는 실수
  • Pronouncing it like the English 'integration' with a 'sh' sound for 'ci'.
  • Missing the accent on the 'o'.
  • Rolling the 'r' too hard (it's a single tap).
  • Stress on the 'gra' instead of 'ción'.
  • Pronouncing 'in' like 'een' too strongly.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize as a cognate, but requires context to understand the specific domain.

쓰기 3/5

Requires correct gender agreement and proper preposition use (en/de).

말하기 3/5

The pronunciation of the '-ción' ending and the 'r' tap needs practice for English speakers.

듣기 2/5

Usually clear in speech, but can be confused with 'integridad' in fast conversation.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

unir parte todo grupo entrar

다음에 배울 것

inclusión cohesión sinergia estructura vínculo

고급

supranacionalidad interoperabilidad holismo convergencia asimilacionismo

알아야 할 문법

Gender of -ción nouns

La integración, la nación, la canción.

Preposition 'en' for destination

Se integró EN el equipo.

Preposition 'de' for subject

La integración DE los datos.

Reflexive verb 'integrarse'

Ellos se integraron bien.

Accent drop in plural

La integración -> Las integraciones.

수준별 예문

1

La integración de los colores es bonita.

The integration of the colors is pretty.

Feminine noun 'la integración'.

2

Queremos una buena integración en la clase.

We want a good integration in the class.

Adjective 'buena' agrees with the feminine noun.

3

La integración de las piezas del puzzle es difícil.

The integration of the puzzle pieces is difficult.

Use 'de' to show what is being integrated.

4

Él busca la integración en su nuevo grupo.

He seeks integration in his new group.

Direct object with 'la'.

5

La integración hace que todos estemos juntos.

Integration makes us all be together.

Subject of the sentence.

6

Es una integración de dos equipos.

It is an integration of two teams.

Indefinite article 'una'.

7

La integración de la música y el baile es arte.

The integration of music and dance is art.

Connecting two concepts with 'y'.

8

Necesitamos integración para ser amigos.

We need integration to be friends.

Noun used as an abstract concept.

1

Su integración en el equipo de fútbol fue rápida.

His integration into the soccer team was fast.

Preposition 'en' for the target group.

2

La integración de nuevos alumnos es importante.

The integration of new students is important.

Plural 'alumnos' follows 'de'.

3

Trabajamos por la integración de todos en el barrio.

We work for the integration of everyone in the neighborhood.

Preposition 'por' shows purpose.

4

La integración de la tecnología ayuda a estudiar.

The integration of technology helps to study.

Singular verb 'ayuda' agrees with 'integración'.

5

No hay una buena integración en este grupo.

There isn't a good integration in this group.

Negative sentence with 'no hay'.

6

La integración requiere hablar mucho español.

Integration requires speaking a lot of Spanish.

Infinitive 'hablar' as a complement.

7

La integración de los inmigrantes es un reto.

The integration of immigrants is a challenge.

Common social phrase.

8

Buscamos la integración de los servicios públicos.

We seek the integration of public services.

Professional context.

1

El proceso de integración puede durar varios meses.

The integration process can last several months.

'Proceso de' is a common collocation.

2

La integración de las empresas fue un éxito total.

The integration of the companies was a total success.

Business context.

3

Fomentar la integración social es una prioridad política.

Promoting social integration is a political priority.

Verb 'fomentar' (to promote/encourage).

4

La integración de sistemas informáticos es compleja.

The integration of computer systems is complex.

Technical adjective 'informáticos'.

5

Sin integración, las comunidades pueden dividirse.

Without integration, communities can become divided.

Preposition 'sin' (without).

6

La integración de la mujer en el trabajo ha avanzado.

The integration of women into work has advanced.

Present perfect 'ha avanzado'.

7

Es necesaria la integración de la teoría y la práctica.

The integration of theory and practice is necessary.

Abstract academic use.

8

La integración de los jóvenes es vital para el futuro.

The integration of young people is vital for the future.

Adjective 'vital' for emphasis.

1

La integración vertical permite controlar toda la cadena.

Vertical integration allows controlling the entire chain.

Business term: 'integración vertical'.

2

La integración de los refugiados requiere apoyo estatal.

The integration of refugees requires state support.

Social policy context.

3

Buscamos la plena integración de las personas con discapacidad.

We seek the full integration of people with disabilities.

Collocation: 'plena integración'.

4

La integración de bases de datos mejora la eficiencia.

Database integration improves efficiency.

IT context.

5

La integración europea es un proyecto histórico.

European integration is a historical project.

Geopolitical context.

6

Falta una mayor integración entre los departamentos.

A greater integration between departments is missing.

Preposition 'entre' (between).

7

La integración de energías renovables es el gran desafío.

The integration of renewable energies is the great challenge.

Environmental context.

8

La integración de la inteligencia artificial es imparable.

The integration of artificial intelligence is unstoppable.

Modern tech context.

1

La integración supranacional exige ceder soberanía.

Supranational integration requires yielding sovereignty.

Formal political vocabulary.

2

La integración de métodos cualitativos enriquece la tesis.

The integration of qualitative methods enriches the thesis.

Academic research context.

3

Existe una crisis de integración en las periferias urbanas.

There is an integration crisis in the urban peripheries.

Sociological analysis.

4

La integración de la psique es el objetivo del análisis.

The integration of the psyche is the goal of the analysis.

Psychological context.

5

La integración de los mercados de capitales es volátil.

The integration of capital markets is volatile.

Economic terminology.

6

La integración de la biodiversidad en las leyes es urgente.

Integrating biodiversity into laws is urgent.

Complex noun phrase.

7

La integración de las TIC ha sido desigual en la región.

The integration of ICT has been uneven in the region.

Acronym 'TIC' (ICT).

8

La integración del individuo en la masa es un tema clásico.

The integration of the individual into the mass is a classic theme.

Philosophical/Literary theme.

1

La integración de funciones holomorfas es fundamental.

The integration of holomorphic functions is fundamental.

Advanced mathematics (Calculus).

2

El tratado busca la integración jurídica de los estados.

The treaty seeks the legal integration of the states.

International law context.

3

La integración de la ontología y la epistemología es clave.

The integration of ontology and epistemology is key.

Philosophical discourse.

4

La integración de la cadena de valor global es irreversible.

Global value chain integration is irreversible.

Macroeconomics.

5

La integración de los saberes ancestrales en la ciencia.

The integration of ancestral knowledge into science.

Social-scientific intersection.

6

La integración de la red neuronal artificial es asombrosa.

The integration of the artificial neural network is amazing.

Neuroscience/AI.

7

La integración de los derechos humanos en el comercio.

The integration of human rights into trade.

Global ethics context.

8

La integración de la estética y la ética en la arquitectura.

The integration of aesthetics and ethics in architecture.

Artistic/Architectural theory.

자주 쓰는 조합

Integración social
Integración de sistemas
Integración económica
Plena integración
Integración vertical
Integración horizontal
Proceso de integración
Falta de integración
Integración regional
Políticas de integración

자주 쓰는 구문

Plan de integración

— A formal strategy to help a group join a larger system.

El gobierno lanzó un nuevo plan de integración para refugiados.

Centro de integración

— A facility dedicated to helping people integrate into society.

Ella trabaja voluntariamente en el centro de integración local.

Integración continua

— A software practice of merging code changes frequently.

Usamos Jenkins para la integración continua de nuestro código.

Integración sensorial

— The process by which the brain organizes information from the senses.

El niño necesita terapia de integración sensorial.

Integración por partes

— A specific method used in calculus to solve integrals.

Ayer aprendimos la integración por partes en clase de matemáticas.

Grado de integración

— The extent to which something is integrated.

El grado de integración de la minoría es muy alto.

Integración de contenidos

— Combining different topics or media into one lesson or project.

La integración de contenidos digitales es vital hoy.

Integración laboral

— The process of entering and succeeding in the workforce.

La integración laboral de los jóvenes es difícil.

Integración cultural

— The blending of different cultural traditions.

La ciudad es un ejemplo de integración cultural exitosa.

Facilitar la integración

— To make the process of integration easier.

El idioma es clave para facilitar la integración.

자주 혼동되는 단어

integración vs Integridad

Means honesty/moral uprightness, not combining parts.

integración vs Inclusión

Means not leaving out, while integration means functional blending.

integración vs Incorporación

Means adding something to a body, less holistic than integration.

관용어 및 표현

"Hacer piña"

— To stick together like a pinecone, implying strong group integration.

El equipo hizo piña para superar la crisis.

Informal
"Ser uno más"

— To be just another member, showing successful integration.

Después de un mes, ya era uno más en la oficina.

Neutral
"Encajar las piezas"

— To make the pieces fit, referring to the integration of complex parts.

Al final, logramos encajar las piezas de la integración.

Metaphorical
"Remar todos en la misma dirección"

— To work together toward a common goal (integrated effort).

Para la integración, todos debemos remar en la misma dirección.

Neutral
"Sentirse como en casa"

— To feel at home, the peak of social integration.

Su integración fue tal que se siente como en casa.

Neutral
"No pegar ni con cola"

— To not fit at all, the opposite of integration.

Esas dos ideas no pegan ni con cola en este proyecto.

Informal
"Estar en su salsa"

— To be in one's element, showing perfect integration into an environment.

En la nueva oficina, él está en su salsa.

Informal
"Hacer buenas migas"

— To get along well with someone, facilitating integration.

Hizo buenas migas con sus compañeros rápidamente.

Informal
"Cerrar filas"

— To close ranks, showing strong internal integration and unity.

El partido cerró filas en torno a su líder.

Formal
"Poner su granito de arena"

— To contribute one's small part to a larger whole (integrated effort).

Todos pusieron su granito de arena para la integración del proyecto.

Neutral

혼동하기 쉬운

integración vs Integridad

Cognate confusion with English 'integrity'.

Integridad is about character; integración is about process.

Su integridad es intachable; su integración en el equipo es total.

integración vs Asimilación

Related social concepts.

Asimilación implies losing identity; integración implies keeping it.

La integración respeta la cultura de origen.

integración vs Fusión

Both involve joining.

Fusión creates a new single entity; integración keeps parts functional.

La fusión de marcas; la integración de sistemas.

integración vs Unión

General term for joining.

Unión is simple and physical; integración is systemic and complex.

La unión de dos cuerdas; la integración de un país.

integración vs Mezcla

Involves combining.

Mezcla is usually for physical substances; integración is for abstract or social systems.

Una mezcla de harina; una integración de ideas.

문장 패턴

A1

La integración es [adjective].

La integración es buena.

A2

La integración de [noun] en [noun].

La integración de Pedro en el grupo.

B1

Es necesario fomentar la integración.

Es necesario fomentar la integración social.

B2

El proceso de integración requiere [noun].

El proceso de integración requiere tiempo.

C1

La integración supranacional conlleva [noun].

La integración supranacional conlleva retos.

C2

A tenor de la integración de [concept]...

A tenor de la integración de la ontología...

B2

Buscamos una integración plena y efectiva.

Buscamos una integración plena y efectiva en el aula.

B1

La falta de integración provoca [noun].

La falta de integración provoca conflictos.

어휘 가족

명사

integrante (member)
integridad (integrity - false friend alert)
integrismo (fundamentalism)

동사

integrar (to integrate)
integrarse (to integrate oneself/become part of)

형용사

integrado (integrated)
integrante (forming part of)
integral (comprehensive/whole-grain)

관련

íntegro (upright/complete)
desintegración (disintegration)
reintegración (reintegration)
interacción (interaction)
inclusión (inclusion)

사용법

frequency

Extremely high in news, academic writing, and professional environments.

자주 하는 실수
  • El integración La integración

    Nouns ending in -ción are feminine.

  • Integración con el equipo Integración en el equipo

    'En' is the standard preposition for the target of integration.

  • Su integración es muy alta (meaning honesty) Su integridad es muy alta

    'Integración' is not 'integrity'.

  • Integración completo Integración completa

    Adjectives must agree in gender with the feminine noun.

  • Las integraciónes Las integraciones

    Plural forms of -ción nouns lose the accent mark.

Gender Rule

Nouns ending in -ción are always feminine. This helps you choose the right article and adjective every time.

Social Context

In Spain, 'integración' is the positive word for migration discussions. Use it to sound culturally aware.

Business Buzzword

Use 'integración de sistemas' or 'integración de equipos' in interviews to show professional Spanish proficiency.

Math Term

If you are in a STEM field, 'la integración' is your bread and butter. It translates directly from calculus.

Accent Mark

The accent on the 'ó' is crucial for correct pronunciation and writing. Don't forget it in the singular form.

Team Building

An 'actividad de integración' is a common Spanish term for a team-bonding event. It shows you want to be part of the group.

Holistic View

Think of integration as 'making whole.' This helps you apply it to diverse fields like psychology and economics.

Common Verb

Instead of just the noun, practice the reflexive 'integrarse en'. It's more natural for speaking about yourself.

Integridad vs Integración

Repeat this: 'Integridad is for my soul, Integración is for my group.' This prevents the most common error.

News Watching

Watch Spanish news for 5 minutes. You will likely hear 'integración' at least once if they talk about the EU or migration.

암기하기

기억법

Think of an 'INTEGRAL' part of a machine. Without that part, the 'INTEGRACIÓN' is not complete. It makes the machine 'INTEGRAL' (whole).

시각적 연상

Imagine a puzzle where the last piece is being pushed into place. That final click is the moment of 'integración.'

Word Web

sociedad sistemas matemáticas inmigración unión equipo proceso cultura

챌린지

Try to use 'integración' in a sentence about your favorite hobby and how it brings different people together.

어원

From the Latin 'integratio', which means 'renewal' or 'restoration to a whole.' It comes from 'integrare' (to make whole).

원래 의미: The act of making something whole again or restoring it to its original, complete state.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

Be careful when using 'asimilación' instead of 'integración' in social contexts; 'asimilación' can imply losing one's culture, which is often viewed negatively.

In English, 'integration' often has historical baggage related to the Civil Rights movement. In Spanish, while it covers that, it is much more commonly used for IT systems and international trade than in everyday English.

Tratado de Integración de la Unión Europea (Maastricht) The concept of 'Integración Sensorial' by Jean Ayres Mathematical 'integración' by Newton and Leibniz

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Sociology

  • integración social
  • minorías
  • convivencia
  • diversidad

Business

  • integración de procesos
  • fusión de empresas
  • recursos humanos
  • sinergias

Technology

  • integración de datos
  • API de integración
  • software
  • compatibilidad

Mathematics

  • cálculo integral
  • constante de integración
  • límites
  • área

Education

  • integración escolar
  • necesidades especiales
  • aula
  • compañerismo

대화 시작하기

"¿Crees que la integración cultural es fácil en las grandes ciudades?"

"¿Cómo fue tu proceso de integración cuando empezaste tu último trabajo?"

"¿Qué medidas son necesarias para mejorar la integración de los refugiados?"

"¿Es importante la integración de la tecnología en la educación primaria?"

"¿Prefieres la integración total o mantener las diferencias en un equipo?"

일기 주제

Describe un momento en el que sentiste que tu integración en un grupo fue exitosa. ¿Qué ayudó?

Escribe sobre los desafíos de la integración económica en tu país o región.

¿Cómo ha cambiado la integración de la mujer en el mercado laboral en las últimas décadas?

Reflexiona sobre la diferencia entre inclusión e integración en el contexto escolar.

Imagina un futuro con una integración total entre humanos e inteligencia artificial. ¿Cómo sería?

자주 묻는 질문

10 질문

Es femenino. Siempre se dice 'la integración' o 'una integración'.

La inclusión es dejar entrar; la integración es hacer que la parte funcione dentro del todo.

Se dice 'integración social'.

Sí, en la 'o' de la última sílaba. Pero pierde la tilde en plural: 'integraciones'.

Principalmente 'de' (lo que se integra) y 'en' (donde se integra).

Sí, es el término estándar para el cálculo integral.

No es un falso amigo de 'integration', pero sí se confunde a menudo con 'integrity' (que es 'integridad').

Es un término de negocios donde una empresa controla varias etapas de su producción.

Se dice 'proceso de integración'.

No es muy común; se prefiere en contextos educativos, profesionales o políticos.

셀프 테스트 200 질문

writing

Escribe una frase sobre la integración de un nuevo alumno en tu clase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explica por qué es importante la integración social.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe un proceso de integración tecnológica en una empresa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Compara la integración con la asimilación.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe sobre la integración europea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'integración vertical' en una frase de negocios.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe una actividad de integración que hayas hecho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Cómo ayuda la tecnología a la integración escolar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase sobre la integración de datos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Reflexiona sobre la falta de integración en las ciudades.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Define 'integración' con tus propias palabras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase corta con 'la integración'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'integración regional' en una frase sobre política.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Qué es la integración sensorial?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase sobre la integración de la mujer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa el plural 'integraciones' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Por qué es difícil la integración cultural?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe sobre la integración de la inteligencia artificial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'integración plena' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase sobre la integración de la música.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia 'integración' con énfasis en la última sílaba.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Cómo dirías 'The integration is good' en español?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica brevemente qué es la integración social.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Usa 'integración' en una frase sobre tu trabajo.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pregunta a alguien si su integración en el país fue fácil.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Habla sobre la integración de la tecnología en tu vida.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Debate: ¿Integración o asimilación?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di 'proceso de integración' tres veces rápido.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe la integración de un puzzle.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Habla sobre la integración europea.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Usa 'integración vertical' en una frase.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di una frase sobre la integración de los jóvenes.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Qué es la integración de sistemas para ti?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Usa 'falta de integración' en una frase.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di 'integraciones' sin tilde.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Habla sobre la integración de la IA.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe una actividad de integración escolar.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di 'la plena integración'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Habla sobre la integración de la mujer.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Usa 'integración cultural' en una frase.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué palabra escuchas en esta frase: 'La integración es la clave'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

En la frase 'Buscamos la integración de sistemas', ¿de qué tipo de integración se habla?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Escuchas 'integración' o 'integridad' en 'Su integridad es admirable'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Cuántas sílabas tiene 'integración'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

En 'Las integraciones bancarias', ¿es singular o plural?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Cuál es el sujeto en 'La integración social requiere esfuerzo'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Es masculino o femenino en 'Una integración necesaria'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

En 'La integración de los inmigrantes', ¿quiénes se integran?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué adjetivo escuchas en 'una integración plena'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué verbo se asocia con 'integración' en 'integrarse en el grupo'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

En 'proceso de integración', ¿cuál es la palabra principal?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué área se menciona en 'integración por partes'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué tipo de integración es 'regional'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué falta en 'falta de integración'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué se integra en 'integración de datos'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!