1 과거 진행형과 습관 (~하고 있었다 vs ~하곤 했다) 2 힌디어 과거완료: 동작 (Pūrṇ Bhūtkāl) 3 힌디어 미래 시제: '~할 것이다' 말하기 (-gā/-gī) 4 힌디어 불규칙 미래 동사: 가지다, 주다, 이다 (लूँगा, दूँगा, होगा) 5 힌디어로 "~하지 않을 거야" 말하기 (미래 부정) 6 막 ~하려는 참 (ne wala) 7 'Ksha' 결합 문자: 속성 코스 (क्ष) 8 누군가와 함께 가기: (Ke Saath) 사용법 9 소유격 일치 (ka/ke/ki) 10 힌디어 달 이름의 성별 (모두 남자예요!) 11 힌디어의 5가지 주요 계절 (여름, 겨울 등) 12 이중 자음 'K' (क्क): 강한 단어 쓰고 발음하기 13 지식의 글자: ज्ञ (Gya) 마스터하기 14 방향 표현하기: ~쪽으로 (की तरफ) 15 힌디어 '~할 때' 표현: Jab과 Tab 사용하기 16 Nuqta: Z, F 및 우르두어 소리를 위한 점 17 쌓여있는 'D-Dha' 결합 문자: द्ध (ddha) 18 힌디어 명사 변화: 사격 (लड़का → लड़के) 19 결합 문자 'kta': 시간과 힘 (क्त) 20 'Tra' 결합 자음 (त्र): 'tr' 소리 마스터하기 21 힌디어 서수: 첫째, 둘째, 셋째 (Pehla, Dusra) 22 조건문: '만약'과 '그러면' 사용하기 (Agar... Toh) 23 힌디어 비격식 명령: 친근한 "Tum" (-o) 24 남성 명사: "-a"로 끝나는 것과 나머지 25 더블 'N' 발음법 (Ganna vs Gana) 26 힌디어 비격식 명령형: 친구에게 말 놓기 (Tum & Tu) 27 비음의 달 (ँ): 힌디어 비모음 발음하기 28 'Ke Alava' 사용법 (~이외에 / ~를 제외하고) 29 정중한 명령법: Tu, Tum, Aap 구분하기 30 힌디어 후치사: "Ke Baad" (그 후에) 사용법 31 '~처럼' 비교하기 (ki tarah) 32 무언가에 '대해' 말하기 (के बारे में) 33 힌디어 의문사: 'K' 패밀리 (의문 대명사) 34 힌디어로 '어떻게' 묻기 (Kaisa, Kaise, Kaisi) 35 "얼마나" 묻기 (Kitna) 36 힌디어로 '언제' 묻기 (Kab) 37 시간과 순서 표현하기: ~전과 ~부터 (के पहले, से) 38 특별한 결합 문자 'Shra' (श्र) 39 힌디어 결합 문자: 'Sta' (स्त) 조합 40 힌디어 쌓인 H: hma & hna (ह्म, ह्न) 41 데바나가리 숫자: 0-9 읽기 (०-९) 42 특별한 'ru'(रु): 짧은 'u'와 함께 'r' 쓰기 43 숨겨진 R: 아래첨자 획 (Pra, Tra, Gra)
A2 Noun Gender 17 min read 쉬움

힌디어 명사 변화: 사격 (लड़का → लड़के)

명사 뒤에 조사가 붙으면 꼭 '제복'을 입혀준다고 생각하세요. «लड़के», «कम레», «किताबों»처럼 끝부분을 살짝 바꿔주는 게 규칙이에요!

Grammar Rule in 30 Seconds

When a noun is followed by a postposition (like 'ka', 'ko', 'se'), masculine singular nouns ending in 'aa' change to 'e'.

  • Masculine nouns ending in 'aa' (लड़का) change to 'e' (लड़के) before a postposition.
  • Other nouns (feminine or non-'aa' masculine) generally stay the same in the singular.
  • Plural nouns ending in 'e' or 'aa' change to 'on' (लड़कों) before a postposition.
Noun(aa) + Postposition → Noun(e) + Postposition

Overview

### Overview
힌디어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 벽 중 하나가 바로 '명사의 변화'입니다. 한국어에서는 명사 뒤에 '이/가', '을/를', '에', '에서' 같은 조사를 붙이기만 하면 되죠? 예를 들어 '학교'에 조사를 붙이면 '학교에', '학교에서'처럼 명사 자체의 형태는 전혀 변하지 않습니다. 하지만 힌디어는 다릅니다. 힌디어에는 '사선격(Oblique Case, तिर्यक रूप tiryuk rūp)'이라는 개념이 있는데, 이는 명사 뒤에 후치사(Postposition)가 붙을 때 명사의 모양이 바뀌는 현상을 말합니다.
한국어 학습자 입장에서 이 개념이 중요한 이유는, 한국어에는 없는 문법 체계이기 때문입니다. 한국어는 '교착어'로, 명사와 조사가 명확히 분리되어 결합합니다. 반면 힌디어는 명사가 후치사를 만나면 자신의 몸을 변화시켜 '나는 이제 후치사와 연결될 준비가 되었다'는 신호를 보냅니다.
이를 무시하고 기본형(Direct Case)을 그대로 쓰면, 마치 한국어에서 '학교에'를 '학교에'라고 하지 않고 '학교에'라고 말하지 않는 것처럼 매우 부자연스럽거나 문법적으로 틀린 문장이 됩니다. 이 사선격은 힌디어 문법의 근간을 이루며, 이를 정복해야만 비로소 '나', '너', '그'와 같은 대명사 변화나 형용사의 일치까지 자연스럽게 연결할 수 있습니다. 힌디어 문장을 구성하는 가장 기초적인 퍼즐 조각이니, 이번 기회에 확실히 이해해 봅시다.
### How This Grammar Works
힌디어 명사는 크게 '직격(Direct Case)'과 '사선격(Oblique Case)'으로 나뉩니다. 직격은 사전에서 볼 수 있는 기본형입니다. 예를 들어 '소년'이라는 뜻의 लड़का (laṛkā)는 직격입니다. 하지만 이 소년 뒤에 '에게'라는 뜻의 को (ko)라는 후치사가 붙으면, लड़कालड़के (laṛke)로 변신합니다. 이렇게 लड़के को가 되는 것이죠. 한국어의 '조사'와 힌디어의 '후치사'는 기능은 같지만, 힌디어의 후치사는 앞의 명사를 변화시키는 강력한 힘을 가지고 있습니다.
한국어 문법과 비교해 볼까요? 한국어는 '명사 + 조사' 구조입니다. '사과를 먹다'에서 '사과'는 그대로죠.
하지만 힌디어는 '명사(변형) + 후치사' 구조입니다. 이 변화는 마치 한국어의 불규칙 활용과 비슷하게 느껴질 수 있지만, 훨씬 체계적입니다. 명사가 후치사를 만나는 순간, 그 명사는 문장에서 주어의 역할에서 벗어나 목적어나 부사어의 역할을 수행하게 됩니다.
즉, 사선격은 '나 이제 주어가 아니야'라고 말하는 문법적 표식인 셈입니다. 모든 후치사(में, पर, से, के लिए 등)는 앞의 명사를 반드시 사선격으로 바꿉니다. 영어의 'to the boy'에서 'boy'가 변하지 않는 것과 달리, 힌디어는 이 변화가 필수적이므로, 문장을 만들 때 '후치사가 있는가?'를 먼저 확인하는 습관을 들이는 것이 중요합니다.
이 변화는 단순히 철자 하나를 바꾸는 것이 아니라, 문장의 전체적인 구조를 결정짓는 핵심 문법 장치입니다.
### Formation Pattern
사선격 변화는 명사의 성(Gender)과 수(Number)에 따라 결정됩니다. 아래 표를 통해 체계적으로 정리해 보세요.
| 명사 유형 (직격) | 단수 사선격 변화 | 예시 (직격 → 사선격 + 후치사) | 복수 사선격 변화 | 예시 (복수 직격 → 복수 사선격 + 후치사) |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| 남성 (-ā로 끝남) | -ā → -e | लड़कालड़के को | -e → -oṃ | लड़केलड़कों को |
| 남성 (기타) | 변화 없음 | घरघर में | -oṃ 추가 | घरघरों में |
| 여성 (모든 경우) | 변화 없음 | लड़कीलड़की को | -oṃ / -iyoṃ 추가 | किताबेंकिताबों में |
  1. 1남성 단수: 로 끝나는 명사는 -e로 바뀝니다. (कमराकमरे में)
  2. 2그 외 남성/여성 단수: 형태 변화가 없습니다. (घरघर में, लड़कीलड़की को)
  3. 3복수형: 성별 관계없이 모두 -oṃ (비음 포함)을 붙입니다. 이때 발음은 '옴'과 비슷하며, 모음으로 끝나는 경우 가 삽입되기도 합니다 (आदमीआदमियों से).
### When To Use It
사선격은 후치사가 등장하는 모든 문맥에서 사용됩니다. 일상생활에서 가장 흔히 접하는 상황은 위치, 방향, 소유, 대상을 나타낼 때입니다.
첫째, 위치를 나타낼 때입니다. '방 안에'라고 할 때 कमराकमरे로 변해 कमरे में가 됩니다. '테이블 위에'는 टेबल पर가 되는데, टेबल로 끝나지 않으므로 그대로 씁니다.
둘째, 대상에게 무언가를 줄 때입니다. '아이에게 사과를 준다'라고 할 때 लड़कालड़के로 바꾸어 लड़के को सेब देता हूँ라고 합니다.
셋째, 수단이나 도구를 나타낼 때입니다. '차를 타고 간다'는 गाड़ी से जाते हैं라고 하는데, गाड़ी는 여성 명사이므로 사선격에서도 변화가 없습니다.
넷째, 소유격 का, के, की를 사용할 때입니다. 여기서 중요한 점은 का 앞에 오는 명사가 소유주라면 반드시 사선격이어야 한다는 것입니다. '소년의 책'은 लड़के की किताब이 됩니다. 여기서 लड़केलड़का의 사선격입니다. 이처럼 후치사가 직접적으로 보이지 않더라도 का, के, की라는 후치사 성분이 포함되어 있으므로 항상 사선격 변화를 주의해야 합니다.
### Common Mistakes
한국어 화자들이 자주 범하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1여성 명사에도 사선격 변화 적용하기: 한국어 화자들은 '변화'라는 개념을 배우면 모든 명사에 적용하려는 경향이 있습니다. लड़की (소녀)를 लड़के로 바꾸는 실수를 자주 합니다. 하지만 여성 명사는 단수일 때 절대 변하지 않습니다. 한국어의 조사 체계가 워낙 단순해서(명사 뒤에 그냥 붙임), 힌디어의 이런 예외적인 규칙이 낯설기 때문입니다.
  1. 1복수형에서의 비음(Anusvara) 누락: 복수 사선격인 -oṃ을 쓸 때, 비음()을 빼먹는 경우가 많습니다. 한국어에는 이런 비음 표기가 단어 끝에 거의 없어서 생기는 실수입니다. लड़कोंलड़को라고 쓰면 문법적으로 틀린 표기가 됩니다. 반드시 을 넣어 लड़कों이라고 써야 합니다.
  1. 1형용사 일치 무시: 명사만 바꾸고 그 앞의 형용사는 그대로 두는 경우입니다. '큰 방에서'를 बड़ा कमरे में라고 하는 식이죠. 힌디어는 명사가 사선격으로 변하면 그 앞의 형용사도 에서 -e로 함께 변해야 합니다(बड़े कमरे में). 한국어는 형용사가 명사의 격에 따라 변하지 않기 때문에 발생하는 전형적인 모국어 간섭 현상입니다.
### Contrast With Similar Patterns
사선격과 직격을 비교하는 것은 힌디어 문법의 핵심입니다. 아래 표를 통해 혼동을 방지하세요.
| 문법 요소 | 직격 (Direct) | 사선격 (Oblique) | 비교 포인트 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 문장 내 역할 | 주어 (Subject) | 후치사 앞 (Pre-Postposition) | 후치사 유무 확인 |
| 남성 단수 예시 | लड़का | लड़के | -e로 변함 |
| 여성 단수 예시 | लड़की | लड़की | 변화 없음 (동일함) |
| 복수 예시 | लड़के | लड़कों | 복수형은 반드시 -oṃ |
이 표를 보면 알 수 있듯이, 여성 명사는 직격과 사선격의 형태가 같아서 오히려 쉽습니다. 가장 주의해야 할 것은 남성 명사의 단수 변화입니다. 직격 복수형(लड़के)과 사선격 단수형(लड़के)의 형태가 같다는 점도 혼란을 줄 수 있는데, 이는 문장 전체의 후치사 유무를 보고 판단해야 합니다. 이처럼 힌디어는 문맥을 읽는 훈련이 필수적입니다.
### Quick FAQ
Q1: 왜 여성 명사는 사선격에서 변하지 않나요?
A: 힌디어 문법의 역사적 발달 과정에서 여성 명사는 사선격 변화를 겪지 않는 형태로 고착되었습니다. 규칙으로 암기하는 것이 가장 빠릅니다. «여성은 단수일 때 변하지 않는다»라고 기억하세요.
Q2: 복수 사선격에서 -oṃ 뒤에는 항상 후치사가 와야 하나요?
A: 네, 그렇습니다. 사선격 자체가 후치사와의 결합을 위해 존재하는 형태이므로, 사선격 명사 뒤에는 반드시 में, से, को 같은 후치사가 따라옵니다.
Q3: 형용사는 언제 -e로 변하나요?
A: 명사가 사선격일 때, 그리고 명사가 복수형일 때 형용사는 -e로 변합니다. 예를 들어 '큰 소년'은 बड़ा लड़का이지만, '큰 소년에게'는 बड़े लड़के को가 됩니다. 형용사도 명사를 따라 '변신'한다고 생각하세요.
Q4: का, के, की는 사선격과 어떤 관계인가요?
A: 이들은 소유 후치사입니다. 이 앞에 오는 명사는 반드시 사선격이어야 합니다. 즉, 소유주가 लड़का라면 लड़के का/के/की가 됩니다. 소유주가 사선격으로 변하고, 그 뒤에 오는 소유 후치사는 뒤에 오는 명사의 성/수에 맞춰 결정됩니다.

Noun Oblique Inflection

Noun Type Direct (Subject) Oblique (with postposition)
Masculine -aa
लड़का (ladka)
लड़के (ladke)
Masculine Other
घर (ghar)
घर (ghar)
Feminine Singular
किताब (kitaab)
किताब (kitaab)
Plural -aa/-e
लड़के/लड़का
लड़कों (ladkon)
Plural Other
घर/किताबें
घरों/किताबों

Meanings

The oblique case is a grammatical form used when a noun is followed by a postposition, causing the noun to change its ending.

1

Singular Masculine Oblique

Changing -aa to -e for masculine singular nouns.

“लड़के के पास (near the boy)”

“कमरे में (in the room)”

2

Plural Oblique

Changing plural nouns to end in -on.

“लड़कों के लिए (for the boys)”

“घरों में (in the houses)”

Reference Table

Reference table for 힌디어 명사 변화: 사격 (लड़का → लड़के)
명사 유형 기본 형태 (Direct) 단수 사격 (Oblique Sing.) 복수 사격 (Oblique Plur.)
남성 (-ā)
लड़का (소년)
लड़के (소년에게/안에)
लड़कों (소년들에게/안에)
남성 (기타)
घर (집)
घर (집 안에)
घरों (집들 안에)
여성 (-ī)
लड़की (소녀)
लड़की (소녀에게)
लड़कियों (소녀들에게)
여성 (기타)
किताब (책)
किताब (책 위에)
किताबों (책들 위에)
남성 (-i/ī)
आदमी (남자)
आदमी (남자에게)
아담이요 (남자들에게)
남성 (-u/ū)
चाकू (칼)
चाकू (칼로)
चाकुओं (칼들로)

격식 수준 스펙트럼

격식체
लड़के को दीजिए।

लड़के को दीजिए। (Giving something)

중립
लड़के को दो।

लड़के को दो। (Giving something)

비격식체
लड़के को दे।

लड़के को दे। (Giving something)

속어
लड़के को दे दे भाई।

लड़के को दे दे भाई। (Giving something)

사격 변화를 일으키는 조건

명사 격 변화

트리거 (후치사)

  • में 안에
  • को 에게/를
  • से 로부터/와

영향을 받는 명사들

  • 남성 -ā 명사 -e로 변화
  • 복수형 -oṃ으로 변화

기본형 vs 사격형 (단수)

기본형 (주어)
लड़का 그 소년
कमरा 그 방
사격형 (+ 조사)
लड़के को 그 소년에게
कमरे में 그 방 안에

명사 모양을 바꿔야 할까요?

1

명사 뒤에 후치사(me, ko, se...)가 있나요?

YES
계속 진행
NO
기본형 사용
2

-ā로 끝나는 남성 단수 명사인가요?

YES
-ā를 -e로 변경
NO ↓
3

복수 명사인가요?

YES
어미를 -oṃ으로 변경
NO
변화 없음 (여성 또는 기타 남성)

복수 사격형의 '제복'

👨

남성 복수

  • लड़कों को
  • घरों में
  • दिनों से
👩

여성 복수

  • लड़कियों को
  • किताबों में
  • 라톤 코

수준별 예문

1

लड़के को पानी दो।

Give water to the boy.

2

कमरे में आओ।

Come into the room.

3

किताब मेज़ पर है।

The book is on the table.

4

दोस्त के साथ जाओ।

Go with the friend.

1

लड़कों के लिए खाना है।

There is food for the boys.

2

घर के पास दुकान है।

There is a shop near the house.

3

रास्ते पर मत खेलो।

Don't play on the road.

4

किताबों में ज्ञान है।

There is knowledge in books.

1

मैंने लड़के से बात की।

I talked to the boy.

2

शहरों में प्रदूषण है।

There is pollution in cities.

3

पेड़ के नीचे बैठो।

Sit under the tree.

4

बच्चों के साथ खेलो।

Play with the children.

1

उस लड़के को बुलाओ।

Call that boy.

2

पुरानी यादों के बारे में सोचो।

Think about old memories.

3

सड़कों पर बहुत भीड़ है।

There is a lot of crowd on the roads.

4

अच्छे लोगों से मिलो।

Meet good people.

1

इन लड़कों के विचार अलग हैं।

These boys' thoughts are different.

2

सफलता के रास्तों पर चलो।

Walk on the paths of success.

3

विभिन्न देशों के लोगों से मिलो।

Meet people from different countries.

4

अपनी भावनाओं के प्रति सचेत रहो।

Be conscious of your emotions.

1

अतीत की यादों के साये में।

In the shadow of past memories.

2

विद्वानों के मतों के अनुसार।

According to the opinions of scholars.

3

इन कठिन रास्तों से गुजरना होगा।

One must pass through these difficult paths.

4

परिवर्तनों के दौर से गुजरते हुए।

Passing through a phase of changes.

혼동하기 쉬운

Hindi Noun Changes: The Oblique Case (लड़का → लड़के) Direct vs Oblique

Learners use direct case when oblique is needed.

Hindi Noun Changes: The Oblique Case (लड़का → लड़के) Singular vs Plural Oblique

Learners use singular oblique for plural.

Hindi Noun Changes: The Oblique Case (लड़का → लड़के) Masculine vs Feminine Oblique

Learners change feminine nouns.

자주 하는 실수

लड़का को

लड़के को

Masculine -aa nouns change to -e before postpositions.

किताबे को

किताब को

Don't pluralize if you mean singular.

लड़की को (incorrect change)

लड़की को

Feminine singular nouns don't change.

घर को

घर को

Correct, but ensure you don't change it to 'घरे'.

लड़का के लिए

लड़के के लिए

Must change -aa to -e.

लड़काओं

लड़कों

The correct plural oblique is -on.

कमरा में

कमरे में

Masculine -aa change.

पेड़ों के नीचे

पेड़ के नीचे

Don't pluralize if the context is singular.

शहरों में

शहरों में

Correct, but ensure you don't use 'शहरों' as a subject.

आदमियों को

आदमियों को

Correct, but check if 'आदमी' is plural.

विद्वानों के मत के अनुसार

विद्वानों के मतों के अनुसार

Ensure consistency in plural oblique.

रास्तों के

रास्तों के

Correct, but watch for context.

भावनाओं के

भावनाओं के

Correct.

देशों के

देशों के

Correct.

문장 패턴

___ के पास जाओ।

___ में क्या है?

___ के लिए पानी लाओ।

___ पर मत बैठो।

Real World Usage

Texting very common

लड़के को बोल देना।

Ordering Food common

पिज़्ज़ा के लिए पैसे दो।

Job Interview common

इस काम के बारे में बताएं।

Travel common

स्टेशन के पास होटल है।

Social Media common

दोस्तों के साथ फोटो।

Directions very common

रास्ते पर सीधे जाओ।

⚠️

단수와 복수의 함정

기억하세요, लड़के को는 '소년 한 명'이에요! 복수형처럼 보이지만 조사 को 때문에 모양이 변한 단수랍니다. «उस लड़के को बुलाओ।»
🎯

형용사도 같이 변해요!

명사가 사격으로 변하면 꾸며주는 형용사도 같이 변신한답니다. 큰 방에 있다고 말할 때는: «बड़े कमरे में रहिए।»
💬

외국 이름은 그대로

문법적으로는 이름을 바꿀 수도 있지만, 요즘은 외국 이름을 그냥 그대로 불러도 자연스러워요. «मैं अमेरिका में हूँ।»

Smart Tips

Pause and check the noun ending.

लड़का के पास लड़के के पास

Check the verb for plural markers.

लड़का जा रहे हैं लड़के जा रहे हैं

Be extra careful with oblique forms.

विद्वान का मत विद्वानों के मत

Focus on the 'e' sound.

कमरा में कमरे में

발음

lad-kon (with nasal n)

Nasalization

The 'on' in plural oblique is nasalized.

Statement

लड़के को दो। ↘

Falling intonation for commands.

암기하기

기억법

When the postposition knocks, the 'aa' turns into an 'e' to let it in.

시각적 연상

Imagine a boy (ladka) wearing a hat (aa). When a postposition (like 'ko') walks up, the boy swaps his hat for an 'e' shaped bow tie.

Rhyme

If the word ends in aa, change to e, or you'll lead your Hindi astray.

Story

Once there was a boy named Ladka. He loved his 'aa' hat. One day, a postposition named 'Ko' came to visit. Ladka quickly swapped his hat for an 'e' bow tie to be polite. Now they are best friends.

Word Web

लड़कालड़केकमराकमरेरास्तारास्तेलड़कोंघरों

챌린지

Write 5 sentences using postpositions like 'mein', 'se', 'ke liye' and change the nouns correctly.

문화 노트

The oblique case is strictly followed in formal and informal speech.

Similar oblique rules apply in Urdu.

Some dialects may vary, but standard Hindi follows this.

Derived from Sanskrit case markers.

대화 시작하기

आप किस कमरे में रहते हैं?

क्या आपने लड़के को देखा?

आप किन लोगों के साथ काम करते हैं?

सड़कों पर इतनी भीड़ क्यों है?

일기 주제

Describe your room using postpositions.
Write about a gift you gave to a friend.
Discuss the problems in your city.
Reflect on your life journey.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'लड़का'(소년)의 올바른 사격 형태를 빈칸에 채워보세요.

उस ___ को पानी दो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़के
'को'라는 조사가 뒤에 왔기 때문에, 단수 명사 'लड़का'는 사격 형태인 'लड़के'로 바뀌어야 해요.
'방들 안에'를 뜻하는 올바른 문장은 무엇일까요? 객관식

올바른 복수 사격 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कमरों में
'कमरा'의 복수 사격형은 'कमरों'이며, 조사 'में' 앞에서 반드시 이 형태를 써야 합니다.
'लड़की को बुलाओ' (그 소녀를 부르세요) 문장에서 틀린 부분을 찾으세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

이 문장에 오류가 있나요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아니요, 맞는 문장입니다.
여성 단수 명사인 'लड़की'는 사격형에서도 모양이 변하지 않으므로 올바른 문장입니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the correct form.

___ (लड़का) को बुलाओ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़के
Masculine -aa changes to -e.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both 1 and 3
Both are correct depending on number.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

लड़का के लिए खाना है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both 1 and 2
Depends on singular/plural.
Make plural. Sentence Transformation

लड़के को दो → ___ को दो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़कों
Plural oblique is -on.
Match noun to oblique. Match Pairs

लड़का -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़के
Direct match.
Identify the oblique. 객관식

Which word is in oblique case?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़के
It shows the oblique ending.
Fill in the blank.

___ (किताब) में क्या है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: किताब
Feminine singular doesn't change.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

सड़क पर मत चलो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both 2 and 3
Sarak is feminine, so it stays sarak in singular.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
빈칸 채우기: '집 안에' -> ___ में। 빈칸 채우기

घर ___ में।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: घर
문장 고치기: '가방 안에 폰이 있어요' (가방 = बस्ता) Error Correction

बस्ता में फ़ोन है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बस्ते में फ़ोन है।
단어를 올바른 순서로 배열하세요: '소년들에게' Sentence Reorder

को / लड़कों

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़कों को
'소녀들로부터'를 번역하세요. 번역

From the girls

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़कियों से
'테이블들 위에'라는 뜻은? 객관식

테이블(메즈)은 여성 명사입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 메존 पर
기본형과 단수 사격형을 연결하세요. Match Pairs

짝 맞추기:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all matched
빈칸 채우기: '아이들과 함께' (아이들 = बच्चे) 빈칸 채우기

___ के साथ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बच्चों
오류 찾기: '통화 중이에요' (फ़ोन पर हूँ). Error Correction

फ़ोने पर हूँ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: फ़ोन पर हूँ।
'라훌의'에 해당하는 올바른 표현은? 객관식

Rahul + का

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: राहुल का
'차 안에'를 번역하세요. (차 = चाय, 여성) 번역

In the tea

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: चाय में

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It's a grammatical rule called the oblique case, triggered by postpositions.

No, only masculine -aa nouns change in the singular.

Feminine singular nouns do not change.

Look for the context or the verb.

Yes, it's standard in all registers.

No, that would be grammatically incorrect.

Very few, mostly loanwords.

Use postpositions in your daily sentences.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Prepositions

Hindi nouns change; Spanish nouns don't.

French moderate

Prepositions

Hindi noun inflection vs French article inflection.

German high

Cases

German changes articles/adjectives; Hindi changes noun endings.

Japanese moderate

Particles

Japanese nouns are invariant.

Arabic high

I'rab

Arabic cases are more extensive.

Chinese low

None

Chinese has no inflection.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!