1 الماضي المستمر والمعتاد (كنت أفعل vs اعتدت أن أفعل) 2 الماضی التام في الهندية: الأفعال (Pūrṇ Bhūtkāl) 3 زمن المستقبل في الهندية: قول 'سوف' (-gā/-gī) 4 أفعال المستقبل الشاذة في الهندية: يأخذ، يعطي، يكون (लूँगा، दूँगा، होगा) 5 قول "لن" بالهندية (نفي المستقبل) 6 على وشك القيام بـ (ne wala) 7 الحرف المركب 'Ksha': دورة سريعة (क्ष) 8 الذهاب مع شخص ما: استخدام (Ke Saath) 9 التوافق الملكي (ka/ke/ki) 10 جنس أسماء الشهور الهندية (كلها ذكور!) 11 الفصول الخمسة الرئيسية في الهندية (Garmi, Sardi) 12 الكاف المزدوجة (क्क): كتابة ونطق الكلمات القوية 13 حرف المعرفة: إتقان ज्ञ (Gya) 14 التعبير عن الاتجاه: نحو (की तरफ) 15 جمل 'عندما' في الهندية: استخدام Jab و Tab 16 Nuqta: النقطة لأصوات Z و F والأردية 17 الحرف المركب المتراكم 'D-Dha': द्ध (ddha) 18 تغيرات الأسماء في الهندية: الحالة المائلة (लड़का → लड़के) 19 الحرف المركب 'kta': الوقت والقوة (क्त) 20 الحرف المركب 'Tra' (त्र): إتقان أصوات 'tr' 21 الأعداد الترتيبية في الهندية: الأول والثاني والثالث (Pehla, Dusra) 22 الجمل الشرطية: استخدام 'إذا' و'فإن' (Agar... Toh) 23 أوامر هندية غير رسمية: "Tum" الودية (-o) 24 الأسماء المذكرة: الـ "-a" مقابل البقية 25 النون المزدوجة (Ganna مقابل Gana) 26 صيغة الأمر غير الرسمية في الهندية: كيف تطلب من أصدقائك فعل الأشياء (Tum & Tu) 27 قمر الأنف (ँ): نطق حروف العلة الأنفية في الهندية 28 استخدام 'Ke Alava' (بالإضافة إلى / باستثناء) 29 صيغ الأمر المهذبة: Tu و Tum و Aap 30 حروف الجر الهندية: استخدام "Ke Baad" (بعد) 31 المقارنة باستخدام 'مثل' (ki tarah) 32 التحدث 'عن' شيء ما (के बारे में) 33 أدوات الاستفهام في الهندية: عائلة الـ 'K' 34 كيف تسأل "كيف" بالهندية (Kaisa, Kaise, Kaisi) 35 السؤال بـ "كم" (Kitna) 36 السؤال عن 'متى' باللغة الهندية (Kab) 37 التعبير عن الوقت والتتابع: قبل ومنذ (के पहले, से) 38 الحرف المركب الخاص 'شرا' (श्र) 39 الاقترانات الهندية: مزيج 'Sta' (स्त) 40 الـ H المكدسة في الهندية: hma & hna (ह्म, ह्न) 41 أرقام الديفاناغاري: قراءة 0-9 (०-९) 42 حرف (रु) الخاص: كتابة 'ر' مع الضمة القصيرة 43 الراء المخفية: الشرطة السفلية (Pra, Tra, Gra)
A2 Noun Gender 17 min read سهل

تغيرات الأسماء في الهندية: الحالة المائلة (लड़का → लड़के)

غيّر نهاية الاسم دائماً إذا جاء بعده حرف جر؛ اعتبرها الزي الرسمي الإلزامي للهندية: «लड़के»، «कमरे»، «लड़कियों».

Grammar Rule in 30 Seconds

When a noun is followed by a postposition (like 'ka', 'ko', 'se'), masculine singular nouns ending in 'aa' change to 'e'.

  • Masculine nouns ending in 'aa' (लड़का) change to 'e' (लड़के) before a postposition.
  • Other nouns (feminine or non-'aa' masculine) generally stay the same in the singular.
  • Plural nouns ending in 'e' or 'aa' change to 'on' (लड़कों) before a postposition.
Noun(aa) + Postposition → Noun(e) + Postposition

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم الهندية. بصفتي معلماً للهندية ولغتي الأم هي العربية، سأشرح لك مفهوماً قد يبدو غريباً في البداية لكنه منطقي جداً بمجرد أن تربطه بقواعد لغتنا العربية. المفهوم هو «الحالة المائلة» أو الـ tiryuk rūp (Oblique Case).
في العربية، نحن معتادون على الإعراب؛ فالاسم يتغير آخره (رفعاً، نصباً، وجراً) بناءً على موقعه في الجملة. في الهندية، لا يوجد إعراب حركات (ضمة وفتحة وكسرة)، بل يوجد ما نسميه «تغيير شكل الاسم» عندما يأتي بعده حرف جر. في العربية نقول «في البيتِ»، حيث أثر حرف الجر «في» على الاسم فجعله مجروراً بالكسرة.
في الهندية، حرف الجر يأتي *بعد* الاسم (لذا نسميه postposition)، وهذا الحرف الجر «يسحب» الاسم ليغير شكله إلى tiryuk rūp. هذا المفهوم حيوي جداً؛ فإذا لم تغير شكل الاسم، ستبدو جملتك غير طبيعية أو «مكسرة» كما نقول بالعامية. تخيل أنك في سوق دلهي وتحاول شراء شيء، إذا قلت लड़का (ولد) بدلاً من लड़के (ولد في حالة مائلة) عند إضافة حرف جر، سيفهم الهندي قصدك لكنه سيعرف فوراً أنك لا تتقن القواعد.
هذا الدرس هو الجسر الذي سينقلك من مستوى المبتدئ إلى مستوى المتحدث الواثق.
### How This Grammar Works
لفهم الـ tiryuk rūp، يجب أن نقارن بين ما نسميه في العربية «الحالة الأصلية» (Direct Case) و«الحالة المائلة» (Oblique Case). في العربية، الاسم في حالته الأصلية يكون مرفوعاً، وإذا دخل عليه حرف جر، يصبح مجروراً. في الهندية، الأمر مشابه وظيفياً لكنه مختلف شكلياً.
عندما يكون الاسم فاعلاً (مبتدأ)، نستخدم شكله الأساسي، مثل लड़का (ولد). لكن بمجرد أن تضع بعده حرف جر مثل में (في) أو को (لـ)، فإن الاسم «يخضع» لقوة حرف الجر ويتحول إلى लड़के. هذا التغيير هو إشارة نحوية (Grammatical Marker) تخبر المستمع: «انتبه، هذا الاسم ليس فاعلاً، بل هو مرتبط بشيء آخر».
هذا يشبه إلى حد كبير تأثير حروف الجر في العربية على الاسم الذي يليها. الفرق الجوهري هو أن العربية تغير «حركة» (كسرة)، بينما الهندية تغير «حرفاً» (يتحول الـ ā إلى e). هذا النظام يطبق على الأسماء المذكرة المنتهية بـ ā فقط في المفرد، بينما الأسماء المؤنثة أو المذكرة التي تنتهي بحروف أخرى غالباً ما تبقى ثابتة في المفرد.
هذا يجعل الأمر أسهل مما تتخيل! أنت هنا تتعلم نظاماً يربط الأسماء بحروف الجر، وهو نظام دقيق جداً يمنع اللبس في الجمل الطويلة. تذكر دائماً: حرف الجر في الهندية هو «مغناطيس» يغير شكل الاسم الذي قبله.
### Formation Pattern
قواعد التغيير بسيطة إذا حفظت الجدول التالي. القاعدة الذهبية: إذا انتهى الاسم المذكر بـ ā، يتحول في الحالة المائلة إلى e. أما الجمع، فدائماً نضيف oṃ (مع غنة خفيفة).
| النوع | الحالة المباشرة (Direct) | الحالة المائلة (Oblique) | مثال مع حرف جر |
|---|---|---|---|
| مذكر مفرد (ينتهي بـ ā) | लड़का (ولد) | लड़के | लड़के को (للولد) |
| مذكر مفرد (أخرى) | घर (بيت) | घर | घर में (في البيت) |
| مؤنث مفرد | लड़की (بنت) | लड़की | लड़की को (للبنت) |
| جمع (مذكر/مؤنث) | लड़के/किताबें | लड़कों/किताबों | लड़कों से (من الأولاد) |
لاحظ أن الأسماء المؤنثة لا تتغير في المفرد، وهذا يريحك كثيراً! التغيير الأساسي يتركز في المذكر المفرد المنتهي بـ ā والجمع بكل أنواعه.
### When To Use It
تستخدم الـ tiryuk rūp في كل مرة يتبع فيها الاسم «حرف جر» (Postposition). في العربية، الحروف هي: من، إلى، عن، على، في، بـ، كـ، لـ. في الهندية، الحروف الأكثر شيوعاً هي में (في)، पर (على)، से (من/بواسطة)، को (لـ/مفعول به)، के लिए (لأجل).
مثال: «أنا في البيت»، بالعربية نقول «بيت» ثم نجرها بالكسرة. بالهندية نقول मैं घर में हूँ (maiṃ ghar meṃ hūṃ). هنا घर لم يتغير لأن نهايته ليست ā.
لكن لو قلنا «أنا في الغرفة»، والغرفة هي कमरा، يجب أن تقول मैं कमरे में हूँ (maiṃ kamre meṃ hūṃ). انظر كيف تحول कमरा إلى कमरे لأن में دخلت عليه. هذا التطبيق ضروري في الحياة اليومية، سواء كنت في المقهى تطلب شيئاً، أو تتحدث مع أصدقائك عن أماكن تواجدهم.
إذا نسيت هذا التغيير، ستفهمك الناس، لكنهم سيعرفون أنك لا تزال في بداية طريقك.
### Common Mistakes
  1. 1تجاهل التغيير في المذكر المفرد: الخطأ الأكثر شيوعاً هو قول लड़का को بدلاً من लड़के को. السبب هو التداخل اللغوي (L1 Interference)؛ ففي العربية، لا نغير شكل الاسم (المفرد) عند دخول حرف الجر، بل نغير الحركة فقط، لذا ينسى المتعلم العربي أن الهندية تتطلب تغييراً حرفياً.
  2. 2تغيير المؤنث المفرد: يميل المتعلمون أحياناً لتغيير الأسماء المؤنثة (مثل लड़की إلى लड़के) ظناً منهم أن كل الأسماء يجب أن تتغير. هذا خطأ ناتج عن محاولة تعميم قاعدة المذكر على الكل.
  3. 3نسيان الغنة في الجمع: عند جمع الأسماء، ينسى المتعلمون إضافة الـ (التي تعطي صوت الغنة oṃ). هذا يجعل الكلمة تبدو مفردة، مما يؤدي لخلل في المعنى. هذا يحدث لأن العربية لا تعتمد على الغنة في الإعراب.
### Contrast With Similar Patterns
| وجه المقارنة | العربية | الهندية |
|---|---|---|
| موقع حرف الجر | قبل الاسم (في البيت) | بعد الاسم (घर में)
| أداة التغيير | حركة إعرابية (كسرة) | تغيير حرف (ā -> e)
| الجمع | تغيير في بنية الكلمة | إضافة oṃ (حالة مائلة)
في العربية، التغيير «باطني» (حركة)، بينما في الهندية التغيير «ظاهري» (حرف). هذا يجعل الهندية أحياناً أسهل لأنك ترى التغيير مكتوباً أمامك بوضوح.
### Quick FAQ
  1. 1هل كل حروف الجر تسبب الـ tiryuk rūp؟ نعم، أي postposition يتبع الاسم يفرض عليه التحول إلى الحالة المائلة.
  2. 2لماذا لا يتغير المؤنث؟ هذه طبيعة اللغة الهندية، الأسماء المؤنثة المفردة محصنة ضد هذا التغيير، وهذا يسهل عليك الحفظ.
  3. 3كيف أعرف متى أستخدم oṃ؟ استخدمها دائماً مع أي اسم في حالة الجمع إذا جاء بعده حرف جر. هي علامة الجمع المائلة.
  4. 4هل الضمائر تتغير أيضاً؟ نعم، الضمائر مثل मैं (أنا) تتحول إلى मुझ (موج) عند إضافة حرف جر، وهذا جزء من نفس النظام!

Noun Oblique Inflection

Noun Type Direct (Subject) Oblique (with postposition)
Masculine -aa
लड़का (ladka)
लड़के (ladke)
Masculine Other
घर (ghar)
घर (ghar)
Feminine Singular
किताब (kitaab)
किताब (kitaab)
Plural -aa/-e
लड़के/लड़का
लड़कों (ladkon)
Plural Other
घर/किताबें
घरों/किताबों

Meanings

The oblique case is a grammatical form used when a noun is followed by a postposition, causing the noun to change its ending.

1

Singular Masculine Oblique

Changing -aa to -e for masculine singular nouns.

“लड़के के पास (near the boy)”

“कमरे में (in the room)”

2

Plural Oblique

Changing plural nouns to end in -on.

“लड़कों के लिए (for the boys)”

“घरों में (in the houses)”

Reference Table

Reference table for تغيرات الأسماء في الهندية: الحالة المائلة (लड़का → लड़के)
نوع الاسم الحالة المباشرة المائل (مفرد) المائل (جمع)
مذكر ينتهي بـ (-ā)
लड़का (ولد)
लड़के (إلى/في الولد)
लड़कों (إلى/في الأولاد)
مذكر (نهايات أخرى)
घर (بيت)
घर (في البيت)
घरों (في البيوت)
مؤنث ينتهي بـ (-ī)
لड़की (بنت)
लड़की (إلى البنت)
لड़कियों (إلى البنات)
مؤنث (نهايات أخرى)
किتاب (كتاب)
किताब (في الكتاب)
किताबों (في الكتب)
مذكر ينتهي بـ (-i/ī)
आदमी (رجل)
आदमी (إلى الرجل)
आदमियों (إلى الرجال)
مذكر ينتهي بـ (-u/ū)
चाकू (سكين)
चाकू (بالسكين)
चाकुओं (بالسكاكين)

طيف الرسمية

رسمي
लड़के को दीजिए।

लड़के को दीजिए। (Giving something)

محايد
लड़के को दो।

लड़के को दो। (Giving something)

غير رسمي
लड़के को दे।

लड़के को दे। (Giving something)

عامية
लड़के को दे दे भाई।

लड़के को दे दे भाई। (Giving something)

تحفيز الحالة المائلة

تغير حالة الاسم

المحفزات (حروف الجر)

  • में In
  • को To/For
  • से From/With

الأسماء المتأثرة

  • مذكر -ā تتحول إلى -e
  • الجمع تتحول إلى -oṃ

المباشر مقابل المائل (مفرد)

مباشر (فاعل)
लड़का الولد
कमرا الغرفة
مائل (+ حرف جر)
लड़ке को إلى الولد
कमره में في الغرفة

هل يجب تغيير الاسم؟

1

هل يوجد حرف جر (me, ko, se...) يتبع الاسم؟

YES
استمر
NO
استخدم الحالة المباشرة
2

هل الاسم مذكر مفرد ينتهي بـ -ā؟

YES
حول -ā إلى -e
NO ↓
3

هل الاسم في صيغة الجمع؟

YES
حول النهاية إلى -oṃ
NO
لا تغيير (مؤنث أو مذكر آخر)

'الزي الرسمي' لجمع المائل

👨

جمع مذكر

  • लड़कों को
  • घरों में
  • दिनों से
👩

جمع مؤنث

  • लड़कियों को
  • किताबों में
  • راतों को

أمثلة حسب المستوى

1

लड़के को पानी दो।

Give water to the boy.

2

कमरे में आओ।

Come into the room.

3

किताब मेज़ पर है।

The book is on the table.

4

दोस्त के साथ जाओ।

Go with the friend.

1

लड़कों के लिए खाना है।

There is food for the boys.

2

घर के पास दुकान है।

There is a shop near the house.

3

रास्ते पर मत खेलो।

Don't play on the road.

4

किताबों में ज्ञान है।

There is knowledge in books.

1

मैंने लड़के से बात की।

I talked to the boy.

2

शहरों में प्रदूषण है।

There is pollution in cities.

3

पेड़ के नीचे बैठो।

Sit under the tree.

4

बच्चों के साथ खेलो।

Play with the children.

1

उस लड़के को बुलाओ।

Call that boy.

2

पुरानी यादों के बारे में सोचो।

Think about old memories.

3

सड़कों पर बहुत भीड़ है।

There is a lot of crowd on the roads.

4

अच्छे लोगों से मिलो।

Meet good people.

1

इन लड़कों के विचार अलग हैं।

These boys' thoughts are different.

2

सफलता के रास्तों पर चलो।

Walk on the paths of success.

3

विभिन्न देशों के लोगों से मिलो।

Meet people from different countries.

4

अपनी भावनाओं के प्रति सचेत रहो।

Be conscious of your emotions.

1

अतीत की यादों के साये में।

In the shadow of past memories.

2

विद्वानों के मतों के अनुसार।

According to the opinions of scholars.

3

इन कठिन रास्तों से गुजरना होगा।

One must pass through these difficult paths.

4

परिवर्तनों के दौर से गुजरते हुए।

Passing through a phase of changes.

سهل الخلط

Hindi Noun Changes: The Oblique Case (लड़का → लड़के) مقابل Direct vs Oblique

Learners use direct case when oblique is needed.

Hindi Noun Changes: The Oblique Case (लड़का → लड़के) مقابل Singular vs Plural Oblique

Learners use singular oblique for plural.

Hindi Noun Changes: The Oblique Case (लड़का → लड़के) مقابل Masculine vs Feminine Oblique

Learners change feminine nouns.

أخطاء شائعة

लड़का को

लड़के को

Masculine -aa nouns change to -e before postpositions.

किताबे को

किताब को

Don't pluralize if you mean singular.

लड़की को (incorrect change)

लड़की को

Feminine singular nouns don't change.

घर को

घर को

Correct, but ensure you don't change it to 'घरे'.

लड़का के लिए

लड़के के लिए

Must change -aa to -e.

लड़काओं

लड़कों

The correct plural oblique is -on.

कमरा में

कमरे में

Masculine -aa change.

पेड़ों के नीचे

पेड़ के नीचे

Don't pluralize if the context is singular.

शहरों में

शहरों में

Correct, but ensure you don't use 'शहरों' as a subject.

आदमियों को

आदमियों को

Correct, but check if 'आदमी' is plural.

विद्वानों के मत के अनुसार

विद्वानों के मतों के अनुसार

Ensure consistency in plural oblique.

रास्तों के

रास्तों के

Correct, but watch for context.

भावनाओं के

भावनाओं के

Correct.

देशों के

देशों के

Correct.

أنماط الجُمل

___ के पास जाओ।

___ में क्या है?

___ के लिए पानी लाओ।

___ पर मत बैठो।

Real World Usage

Texting very common

लड़के को बोल देना।

Ordering Food common

पिज़्ज़ा के लिए पैसे दो।

Job Interview common

इस काम के बारे में बताएं।

Travel common

स्टेशन के पास होटल है।

Social Media common

दोस्तों के साथ फोटो।

Directions very common

रास्ते पर सीधे जाओ।

⚠️

فخ المفرد والجمع

تذكر أن लड़के को تعني ولداً واحداً فقط. قد تبدو كالجمع، لكن حرف الجر يخبرنا أنها حالة مائلة للمفرد. «उस लड़के को बुलाओ।»
🎯

قاعدة الصفة التابعة

إذا تغير الاسم للحالة المائلة، يجب أن تتبعه الصفة فوراً! فكلمة बड़ा कमरा تصبح «बड़े कमरे में».
💬

الأسماء الأجنبية

رغم أن القواعد تقول أن America تصبح Americe في الحالة المائلة، إلا أن معظم المتحدثين يفضلون بقاءها كما هي: America meṃ.

Smart Tips

Pause and check the noun ending.

लड़का के पास लड़के के पास

Check the verb for plural markers.

लड़का जा रहे हैं लड़के जा रहे हैं

Be extra careful with oblique forms.

विद्वान का मत विद्वानों के मत

Focus on the 'e' sound.

कमरा में कमरे में

النطق

lad-kon (with nasal n)

Nasalization

The 'on' in plural oblique is nasalized.

Statement

लड़के को दो। ↘

Falling intonation for commands.

احفظها

وسيلة تذكّر

When the postposition knocks, the 'aa' turns into an 'e' to let it in.

ربط بصري

Imagine a boy (ladka) wearing a hat (aa). When a postposition (like 'ko') walks up, the boy swaps his hat for an 'e' shaped bow tie.

Rhyme

If the word ends in aa, change to e, or you'll lead your Hindi astray.

Story

Once there was a boy named Ladka. He loved his 'aa' hat. One day, a postposition named 'Ko' came to visit. Ladka quickly swapped his hat for an 'e' bow tie to be polite. Now they are best friends.

Word Web

लड़कालड़केकमराकमरेरास्तारास्तेलड़कोंघरों

تحدٍّ

Write 5 sentences using postpositions like 'mein', 'se', 'ke liye' and change the nouns correctly.

ملاحظات ثقافية

The oblique case is strictly followed in formal and informal speech.

Similar oblique rules apply in Urdu.

Some dialects may vary, but standard Hindi follows this.

Derived from Sanskrit case markers.

بدايات محادثة

आप किस कमरे में रहते हैं?

क्या आपने लड़के को देखा?

आप किन लोगों के साथ काम करते हैं?

सड़कों पर इतनी भीड़ क्यों है?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your room using postpositions.
Write about a gift you gave to a friend.
Discuss the problems in your city.
Reflect on your life journey.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالصيغة المائلة الصحيحة لكلمة 'लड़का' (ولد).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
بما أن 'को' حرف جر، يجب تحويل المفرد 'लड़का' إلى حالته المائلة 'लड़के'.
أي جملة هي الصحيحة للتعبير عن 'في الغرف'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'कमरों' هي صيغة الجمع المائل لكلمة 'कमरा'، وهي ضرورية قبل حرف الجر 'में'.
ابحث عن الخطأ في هذه الجملة: 'लड़की को बुलाओ' (نادِ البنت).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الأسماء المؤنثة المفردة مثل 'लड़की' لا تتغير في الحالة المائلة، لذا الجملة صحيحة.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the correct form.

___ (लड़का) को बुलाओ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़के
Masculine -aa changes to -e.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both 1 and 3
Both are correct depending on number.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

लड़का के लिए खाना है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both 1 and 2
Depends on singular/plural.
Make plural. Sentence Transformation

लड़के को दो → ___ को दो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़कों
Plural oblique is -on.
Match noun to oblique. Match Pairs

लड़का -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़के
Direct match.
Identify the oblique. اختيار متعدد

Which word is in oblique case?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: लड़के
It shows the oblique ending.
Fill in the blank.

___ (किताब) में क्या है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: किताब
Feminine singular doesn't change.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

सड़क पर मत चलो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both 2 and 3
Sarak is feminine, so it stays sarak in singular.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
املأ الفراغ: 'في البيت' ← ___ में. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
صحح الجملة: 'الهاتف في الحقيبة' (الحقيبة هي बस्ता). املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ضع الكلمات في الترتيب الصحيح: 'إلى الأولاد'. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ترجم 'من الفتيات'. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
أيهما يعني 'على الطاولات'؟ (طاولة मेज़ مؤنثة). املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
طابق الكلمة في الحالة المباشرة مع حالتها المائلة للمفرد. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
املأ الفراغ: 'مع الأطفال' (الأطفال = बच्चे). املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ابحث عن الخطأ: 'أنا على الهاتف' (फ़ोन पर हूँ). املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
أيهما الصحيح لقول 'لـ راهول' (ملك لراهول)؟ املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ترجم 'في الشاي' (الشاي = चाय، مؤنث). املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

It's a grammatical rule called the oblique case, triggered by postpositions.

No, only masculine -aa nouns change in the singular.

Feminine singular nouns do not change.

Look for the context or the verb.

Yes, it's standard in all registers.

No, that would be grammatically incorrect.

Very few, mostly loanwords.

Use postpositions in your daily sentences.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Prepositions

Hindi nouns change; Spanish nouns don't.

French moderate

Prepositions

Hindi noun inflection vs French article inflection.

German high

Cases

German changes articles/adjectives; Hindi changes noun endings.

Japanese moderate

Particles

Japanese nouns are invariant.

Arabic high

I'rab

Arabic cases are more extensive.

Chinese low

None

Chinese has no inflection.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!