B1 Postpositions 16 min read 쉬움

힌디어 후치사: '거꾸로' 논리

한국어 조사처럼 명사 뒤에 위치한다고 생각하면 쉬워요! mein, se, ko 같은 도구들을 쓰기 전에 앞 단어의 모양을 바꾸는 사격(Oblique Case) 규칙만 기억하세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

When a postposition (like 'in', 'on', 'with') follows a noun, the noun must change its form to the 'oblique' case.

  • Masculine nouns ending in -aa change to -e (e.g., kamraa -> kamre mein).
  • Feminine nouns generally stay the same in the singular.
  • Plural nouns ending in -e or -aa change to -on (e.g., ladke -> ladkon ko).
Noun (Oblique) + Postposition (mein/se/ko/ke) = Correct Hindi

Overview

'In', 'at', 'on'과 같은 영어의 전치사는 잊어버리세요. 영어는 명사 *앞*에 오지만(IN the house), 힌디어는 *뒤*에 옵니다. 한국어의 조사(~에, ~에서, ~로)와 어순이 똑같습니다!
그래서 후치사(Postpositions)라고 부릅니다. 하지만 힌디어에는 함정이 있습니다. 이 작은 단어들은 까다로워서, 그 앞에 오는 단어의 형태를 바꾸게 만듭니다.
이 '형태 변화'가 학습자들을 헷갈리게 하지만, 일단 익숙해지면 아주 자연스럽게 느껴질 겁니다. 후치사를 VIP 클럽의 기도라고 생각하세요. 평상복(직격)으로는 지나갈 수 없고, 파티 복장(사격/Oblique Case)으로 갈아입어야 합니다.

How This Grammar Works

힌디어에서 위치를 나타내는 말은 한국어처럼 뒤에 옵니다. «탁자 위에»는 table par (탁자 위). «델리에서»는 Delhi se (델리 에서/부터)가 됩니다.
마법은 후치사 바로 *앞*에 있는 명사나 대명사에서 일어납니다. 이 변화를 Oblique Case(사격)라고 합니다. 선택 사항이 아닙니다. 명사를 바꾸지 않으면 «나 가다 가게»라고 말하는 원시인처럼 들릴 겁니다.
-aa로 끝나는 남성 명사 대부분은 -e로 바뀝니다. 대명사는 완전히 변신합니다 (mainmujh로, yahis로). 여성 명사는 단수일 때 대부분 변하지 않습니다.

Formation Pattern

1
명사/대명사 확인: 누구 또는 무엇에 대해 말하고 있나요?
2
성별/어미 확인:
3
-aa로 끝나는 남성 명사? -e로 바꿉니다. (kamrakamre)
4
자음으로 끝나는 남성 명사? 변화 없음. (gharghar)
5
여성 명사? 단수일 때 보통 변화 없음. (mezmez)
6
복수 명사? -on (비음)을 붙입니다. (larkiyanlarkiyon)
7
대명사 변형 적용 (해당 시):
8
main (나) → mujh
9
tu (너) → tujh
10
yah (이것) → is
11
vah (저것/그/그녀) → us
12
kaun (누구) → kis
13
후치사 추가: 끝에 ko, se, me, par, tak을 붙입니다.

When To Use It

모든 곳에서 쓰입니다. 장소, 방향, 시간, 물체에 대해 말할 때 이것 없이는 문장을 만들 수 없습니다.
  • 장소:
    있어.
    main kamre mein hoon.
  • 이동:
    시장으로 가고 있어.
    bazaar ko jaa raha hoon.
  • 수단:
    으로 쓰고 있어.
    pen se likh raha hoon.
  • 시간:
    보자.
    raat ko milenge.
  • 기술:
    왓츠앱으로 보내.
    WhatsApp par bhejo.

Common Mistakes

  • 'aa'의 함정: 초보자들은 kamra me라고 자주 말합니다. 틀렸습니다. kamre me여야 합니다. 후치사 앞에서 -aa-e가 된다는 걸 기억하세요.
  • 대명사 실수: is se 대신 yah se라고 하는 것. 대명사는 특별한 사격 형태가 있습니다!
  • 이중 사용: 영어 전치사와 힌디어 후치사를 같이 쓰는 것. in India me라고 하지 마세요. 그냥 India me입니다.

Contrast With Similar Patterns

  • 영어 전치사: 영어 = 앞. 힌디어 = 뒤 (한국어와 동일). 이것이 주요 차이점입니다.
  • 복합 후치사: ke paas (~근처에/있다), ke saath (~와 함께) 같은 결합형입니다. 작동 방식은 같지만 보통 앞에 keki가 필요합니다.

Quick FAQ

Q: 이름도 바뀌나요?
A: 일반적으로 아닙니다. Rahul ko라고 합니다.
Q: 'larki' 같이 -ee로 끝나는 여성 명사는요?
A: 단수에서는 안 바뀝니다! larki ko가 맞습니다. 복수에서는 larkiyon ko가 됩니다.
Q: 'ko'는 항상 '~에게(to)' 인가요?
A: 아닙니다! ko는 목적어를 나타내거나 특정 시간(raat ko)을 나타내기도 합니다 (한국어의 '을/를' 또는 '에'에 해당).
Q: 왜 'mujhko'와 'mujhe'가 들리죠?
A: 둘은 쌍둥이입니다! mujh + ko = mujhko. 종종 줄여서 mujhe라고 합니다. 둘 다 «나에게/나를»이라는 뜻입니다.

Oblique Case Inflection Table

Noun Type Direct Form Oblique Form Example
Masc. -aa
Ladka
Ladke
Ladke ko
Masc. Other
Ghar
Ghar
Ghar mein
Fem. Singular
Kitab
Kitab
Kitab mein
Masc. Plural
Ladke
Ladkon
Ladkon ko
Fem. Plural
Kitabein
Kitabon
Kitabon mein

Meanings

Postpositions in Hindi act like English prepositions but follow the noun. When they do, the noun must shift to an oblique form to accommodate the particle.

1

Spatial Location

Indicating where something is located.

“मेज पर (on the table)”

“घर में (in the house)”

2

Direct/Indirect Object

Marking the recipient of an action.

“लड़के को (to the boy)”

“बच्चों को (to the children)”

3

Instrumental/Comitative

Indicating 'with' or 'by means of'.

“दोस्त के साथ (with friend)”

“कलम से (with a pen)”

Reference Table

Reference table for 힌디어 후치사: '거꾸로' 논리
유형 기본형 (주격) 변화형 (사격) 예시 (+ 후치사)
남성 단수 (-aa)
larka (소년)
larke
larke ko (소년에게)
남성 단수 (기타)
dost (친구)
dost
dost ko (친구에게)
여성 단수
kursi (의자)
kursi
kursi par (의자 위에)
남성 복수
larke (소년들)
larkon
larkon ko (소년들에게)
여성 복수
kursiyan (의자들)
kursiyon
kursiyon par (의자들 위에)
대명사 (나)
main
mujh
mujh se (나로부터)
대명사 (이것)
yah
is
is mein (이것 안에)

격식 수준 스펙트럼

격식체
Main kaksh mein hoon.

Main kaksh mein hoon. (Daily life)

중립
Main kamre mein hoon.

Main kamre mein hoon. (Daily life)

비격식체
Main kamre mein hoon.

Main kamre mein hoon. (Daily life)

속어
Kamre mein hoon.

Kamre mein hoon. (Daily life)

후치사 구의 구조

구(Phrase)

1. 기본 단어

  • Kamra 방 (원래 형태)

2. 형태 변화 (사격)

  • Kamre 변화된 형태

3. 연결 고리 (후치사)

  • mein 안에

주격 vs 사격

주격 (주어로 쓰일 때)
Larka (소년) 주어
Kamra (방) 주어
Main (나) 주어
사격 (후치사 앞에 올 때)
Larke... ...에게/와/안에
Kamre... ...에게/와/안에
Mujh... ...에게/와/안에

명사 형태를 바꿔야 할까요?

1

뒤에 후치사(ko, se, me, par)가 있나요?

YES
계속 진행
NO
중단. 기본형을 쓰세요.
2

남성 명사이고 -aa로 끝나나요?

YES
-aa를 -e로 바꾸세요 (Larka → Larke)
NO
계속 진행
3

대명사(Main, Vah, Yah)인가요?

YES
특수 형태를 쓰세요 (Mujh, Us, Is)
NO
변화 없음 (보통)

가장 많이 쓰는 5대 후치사

📦

Mein (안에)

  • Ghar mein
  • School mein
  • India mein
📍

Par (위에/에서)

  • Mez par
  • Phone par
  • Chat par
🚌

Se (로부터/와 함께)

  • Delhi se
  • Bus se
  • Mujh se
👉

Ko (에게/를)

  • Mujhko
  • Raat ko
  • Rahul ko

수준별 예문

1

कमरे में

In the room

2

लड़के को

To the boy

3

घर में

In the house

4

किताब से

From the book

1

बच्चों के साथ

With the children

2

मेज पर

On the table

3

दोस्तों से

With friends

4

शहर में

In the city

1

बड़े कमरे में

In the big room

2

अच्छे लड़कों को

To the good boys

3

पुरानी किताबों में

In the old books

4

मेरे दोस्त के पास

Near my friend

1

उस बड़े घर के सामने

In front of that big house

2

सभी विद्यार्थियों को

To all the students

3

अपनी नई गाड़ियों में

In their new cars

4

महत्वपूर्ण विषयों पर

On important topics

1

अनेक समस्याओं के बावजूद

Despite many problems

2

विशिष्ट परिस्थितियों में

In specific circumstances

3

अपने प्रिय मित्रों के साथ

With his dear friends

4

सरकारी नियमों के अनुसार

According to government rules

1

ऐतिहासिक संदर्भों के आलोक में

In light of historical contexts

2

सांस्कृतिक विविधताओं के बीच

Amidst cultural diversities

3

अनेक जटिलताओं के उपरांत

After many complexities

4

विभिन्न दृष्टिकोणों के आधार पर

Based on various perspectives

혼동하기 쉬운

Hindi Postpositions: The 'Reverse' Logic Direct vs Oblique

Learners use oblique when they should use direct.

Hindi Postpositions: The 'Reverse' Logic Singular vs Plural Oblique

Using singular oblique for plural.

Hindi Postpositions: The 'Reverse' Logic Feminine Singular

Changing feminine singular nouns.

자주 하는 실수

Ladka mein

Ladke mein

Masculine -aa must change to -e.

Gharon mein

Ghar mein

Don't pluralize if it's singular.

Kitab ko

Kitab ko

Feminine singular doesn't change.

Ladke ko

Ladke ko

This is correct, but learners often forget it.

Ladke ko

Ladkon ko

Plural needs -on.

Dost mein

Doston mein

Plural needs -on.

Kitabein mein

Kitabon mein

Plural needs -on.

Bada kamre mein

Bade kamre mein

Adjectives must also be oblique.

Achhe ladka ko

Achhe ladke ko

Adjective and noun must match.

Purana kitabon mein

Purani kitabon mein

Adjective gender must match.

Sabhi vidyarthi ko

Sabhi vidyarthiyon ko

Plural oblique required.

Niyam ke anusar

Niyamon ke anusar

Plural oblique required.

Vividh drishtikon par

Vividh drishtikonon par

Plural oblique required.

문장 패턴

Main ___ mein hoon.

Main ___ ke saath hoon.

Mujhe ___ ko dena hai.

___ ke baare mein batao.

Real World Usage

Texting constant

Ghar mein hoon.

Ordering Food very common

Pizza mein extra cheese.

Job Interview common

Company mein kaam karna hai.

Travel common

Bus mein baitho.

Social Media common

Doston ke saath masti.

Academic occasional

Niyamon ke anusar.

💡

요다처럼 말하기

영어와 달리 힌디어는 '방 안에'처럼 순서가 우리말과 같아요. Room mein이라고 생각하면 훨씬 자연스러워요!
⚠️

'나'와 '안에'의 혼동

'나(Main)'와 '안에(Mein)'는 발음이 비슷해서 헷갈리기 쉬워요. 문맥을 잘 살펴보세요!
Main ghar mein hoon.
🎯

채팅 줄임말 꿀팁

인도 친구들과 왓츠앱을 할 때 'mein'을 그냥 'me'나 'mai'로 짧게 쓰기도 한답니다. Office me hoon.
💬

존칭은 그대로

상대방을 높여 부르는 'Aap'은 후치사가 와도 모양이 변하지 않아서 정말 편해요!
Aap se milna hai.

Smart Tips

Stop and check if the noun needs to change.

Ladka mein Ladke mein

Always add -on if a postposition follows.

Dost mein Doston mein

Change -aa to -e.

Kamra mein Kamre mein

Make the adjective oblique too.

Bada kamra mein Bade kamre mein

발음

o-n (nasal)

Oblique -on

The 'on' ending is nasalized.

Question

Kamre mein? ↑

Rising intonation for questions.

암기하기

기억법

Postpositions are magnets; they pull the noun into a new shape.

시각적 연상

Imagine a noun as a person standing straight (Direct). When a postposition (a heavy magnet) approaches, the noun bends over (Oblique).

Rhyme

If a postposition is in sight, change the noun to make it right.

Story

The noun 'Ladka' was walking happily. Suddenly, the postposition 'ko' appeared like a giant magnet. 'Ladka' had to bend his back and become 'Ladke' to pass by. Now he is 'Ladke ko'.

Word Web

LadkeLadkonKamreKamronKitabonDoston

챌린지

Write 5 sentences using different postpositions and identify the oblique nouns.

문화 노트

Very common to use -on for all plurals.

Uses more Sanskritized nouns.

Often uses similar oblique structures.

Derived from Sanskrit case systems.

대화 시작하기

Tum kahan ho?

Tumhare dost kahan hain?

Tumhe kin logon se baat karni hai?

Kya tumne naye niyamon ke baare mein suna?

일기 주제

Describe your room.
Write about your friends.
Discuss a problem you solved.
Reflect on your day.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

괄호 안의 단어를 알맞은 사격형으로 바꿔 빈칸을 채우세요.

Main ___ mein hoon. (kamra - 방)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kamre
남성 명사 'kamra'는 후치사 'mein' 앞에서 '-e' 형태인 'kamre'로 변해야 합니다.
후치사를 올바르게 사용한 문장을 고르세요. 객관식

번역: '그 소년에게 말하세요.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Larke se baat karo.
'Larka'는 후치사 'se' 앞에서 사격형인 'Larke'로 바뀌어야 자연스럽습니다.
사격 변화가 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Vah larka ko bulao. (저 소년을 부르세요)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Us larke ko bulao.
후치사 'ko'가 오면 지시 대명사 'vah'는 'us'로, 명사 'larka'는 'larke'로 모두 변해야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

Main ___ mein hoon. (kamra)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kamre
Masculine -aa becomes -e.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ladka ko bulao.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ladke ko bulao
Masculine -aa becomes -e.
Choose the correct form. 객관식

___ ke saath khelo. (bachche - plural)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Bachchon
Plural oblique is -on.
Reorder the words. Sentence Reorder

mein / hoon / kamre / main

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main kamre mein hoon
Standard SOV order.
Translate to Hindi. 번역

In the books.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kitabon mein
Plural oblique is -on.
Match the noun to its oblique form. Match Pairs

Ladka -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ladke
Masculine -aa becomes -e.
Conjugate the noun. Conjugation Drill

Dost (plural) + ko

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Doston ko
Plural oblique is -on.
Build a sentence. Sentence Building

Main + ghar + mein

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main ghar mein hoon
Correct verb agreement.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
문장을 완성하세요 빈칸 채우기

Kya tum ___ (India) se ho?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: India
올바른 대명사 형태를 고르세요 빈칸 채우기

___ (I) ko paani chahiye.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mujh
사격 오류를 수정하세요 Error Correction

Rasta par mat chalo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Raste par mat chalo.
알맞은 번역을 고르세요 객관식

델리에서 뭄바이까지

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Delhi se Mumbai tak
복수 사격형을 완성하세요 빈칸 채우기

Yeh ___ (books - kitaaben) par hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kitaabon
대명사 쌍을 맞추세요 Match Pairs

기본 대명사와 그에 맞는 사격형을 연결하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Main - Mujh","Vah - Us","Ye - In"]
단어를 올바른 순서로 배열하세요 Sentence Reorder

bhejo / par / ghar / saman

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ghar par saman bhejo
알맞은 후치사를 선택하세요 빈칸 채우기

Main train ___ aa raha hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
지시 대명사를 수정하세요 Error Correction

Yah ghar mein kaun hai?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Is ghar mein kaun hai?
문장의 의미로 적절한 것은? 객관식

Mere paas paise nahi hain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct contexts.
'탁자 위에'를 번역하세요 번역

Mez ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: par
시간 표현을 완성하세요 빈칸 채우기

Hum raat ___ milenge.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ko

Score: /12

자주 묻는 질문 (8)

It's a grammatical rule called the oblique case, triggered by postpositions.

No, only masculine -aa nouns and all plurals.

Then the noun stays in its direct form.

No, it's a case change, not just a plural marker.

Context and the -on suffix.

Very few, mostly related to specific pronouns.

No, it's essential for correct Hindi.

Yes, the rules are the same.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Preposiciones

Word order is reversed.

French low

Prépositions

Position of the marker.

German low

Präpositionen

Case marking mechanism.

Japanese high

Particles (Joshi)

Japanese particles don't change the noun form.

Arabic low

Prepositions (Huruf al-Jarr)

Word order.

Chinese low

Prepositions

Word order.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!