목적 표현하기: 힌디어로 '~하기 위해' 말하기 (-ne ke liye)
-ne 형태로 바꾸고 ke liye를 붙여주면 완벽해요!
Grammar Rule in 30 Seconds
To express purpose, use the oblique infinitive (-ne) followed by 'ke liye' (for).
- Change the verb ending from -na to -ne: 'khana' (to eat) becomes 'khane'.
- Add 'ke liye' after the oblique verb: 'khane ke liye' (for eating/to eat).
- Place this phrase before the main verb of the sentence: 'Main khane ke liye gaya' (I went to eat).
Overview
के लिए (ke liye)라는 후치사를 통해 수행합니다. 한국어는 조사(-에, -를)가 명사 뒤에 붙는 '조사 언어'이지만, 힌디어는 문법적 관계를 명사나 동사 뒤에 붙는 '후치사(Postposition)'를 통해 나타냅니다. 한국어 학습자들이 이 문법을 처음 접할 때 가장 헷갈리는 부분은 동사의 기본형(-ना, -na)이 후치사 앞에서 형태가 변한다는 점입니다.-ना (-na)로 끝납니다. 예를 들어 '읽다'는 पढ़ना (paṛhnā)입니다. 한국어에서 '가다'를 '가려고'로 바꿀 때 어간 '가-'에 '-려고'를 붙이는 것과 달리, 힌디어는 동사 전체의 형태를 변형시킵니다.-ना로 끝나는 부정사는 후치사를 만나기 전에 -ने (-ne)로 변합니다. 그래서 पढ़ना는 पढ़ने가 됩니다.के लिए (ke liye, ~를 위해서)를 붙이면 पढ़ने के लिए (공부하기 위해서)가 됩니다. 한국어의 '-기 위해서'와 완전히 일치합니다. 또한 को (ko)를 사용하여 목적을 나타낼 수도 있는데, 이는 한국어의 '-러'와 비슷하게 더 간결한 느낌을 줍니다.जाना), '오다'(आना)와 같은 이동 동사와 함께 쓰일 때는 के लिए를 생략하고 단순히 -ने 형태만 써도 '목적'의 의미가 전달됩니다. 이는 한국어에서 '공부하러(공부하러 가다)'의 '-러'와 매우 흡사한 구조입니다. 한국어의 '하다' 동사가 '하기 위해'로 변하는 것과 힌디어의 करना가 करने के लिए로 변하는 과정을 비교하며 공부하면 훨씬 이해가 빠릅니다.पढ़ना - 읽다/공부하다) |-ना로 끝나는 동사 | पढ़ना |-ना를 -ने로 변경 | पढ़ने |+ के लिए 또는 + को | पढ़ने के लिए / पढ़ने को |खाना | खाने | खाने के लिए | 먹기 위해서 |पीना | पीने | पीने के लिए | 마시기 위해서 |मिलना | मिलने | मिलने के लिए | 만나기 위해서 |देखना | देखने | देखने के लिए | 보기 위해서 |- 1구체적인 목적 명시:
मैं हिन्दी सीखने के लिए भारत आया हूँ।(나는 힌디어를 배우기 위해 인도에 왔다.) 여기서सीखने के लिए는 한국어의 '-기 위해'와 완벽하게 대응합니다. - 2일반적인 용도:
यह मशीन कपड़े धोने के लिए है।(이 기계는 옷을 빨기 위한 것이다.) 물건의 용도를 설명할 때 사용합니다. - 3이동 동사와 함께:
वह सब्ज़ी लाने बाज़ार जा रहा है।(그는 채소를 사러 시장에 가고 있다.) 여기서लाने는लाने के लिए의 축약형으로, 한국어의 '-러 가다'와 구조적으로 거의 같습니다. - 4가능성이나 필요성:
यहाँ बैठने को जगह नहीं है।(여기에 앉을 자리가 없다.)को를 사용하면 어떤 행동을 할 '공간'이나 '대상'이 있음을 나타낼 때 자연스럽습니다.
- 1부정사 변형 누락: 한국어는 '먹다'를 '먹기 위해'로 바꿀 때 어간 '먹-'을 그대로 씁니다. 하지만 힌디어는 반드시
-ने로 바꿔야 합니다.खाना के लिए라고 쓰면 틀립니다. 반드시खाने के लिए라고 해야 합니다. 이는 한국어의 조사 결합 방식과 힌디어의 사격 변화 개념이 충돌해서 생기는 전형적인 L1 간섭입니다. - 2
के의 중복 사용:के लिए라는 후치사 자체가 하나의 세트입니다. 그런데 한국어의 '의'를 생각해서पढ़ने के के लिए와 같이के를 하나 더 넣는 실수를 합니다.के는 이미 후치사에 포함되어 있으므로 추가하지 마세요. - 3이동 동사에서의 과도한 격식: 한국어에서는 '공부하기 위해서 갑니다'라고 해도 되지만, '공부하러 갑니다'가 더 자연스럽죠? 힌디어도 마찬가지입니다. 이동 동사(
जाना,आना)와 함께 쓸 때는के लिए를 빼고-ने만 쓰는 것이 훨씬 원어민스럽습니다. 너무 딱딱하게 모든 문장에के लिए를 넣으면 어색할 수 있습니다.
-ne 형태는 이동 동사 앞에서 문법적 기능이 거의 동일합니다. 반면, '위해서'는 के लिए와 1:1 대응하므로 이 점을 기억하면 문장 구성이 훨씬 쉬워질 것입니다.- 1Q:
को와के लिए중 무엇을 써야 하나요?
के लिए는 목적을 명확히 밝힐 때 사용하는 표준입니다. को는 좀 더 구체적인 대상이 있거나, '앉을 자리', '먹을 것'처럼 무엇인가를 할 '대상'이 필요할 때 주로 사용합니다. 초급 단계에서는 के लिए를 먼저 익히는 것을 추천합니다.- 1Q: 모든 동사가
-ने로 변하나요?
-ना로 끝나는 모든 부정사는 후치사 앞에서 -ने로 변하는 것이 원칙입니다. 예외는 없으니 이 규칙을 철저히 외우는 것이 좋습니다.- 1Q:
के लिए를 생략해도 되나요?
जाना, आना)와 함께 쓸 때는 생략하는 것이 오히려 더 자연스럽습니다. 하지만 그 외의 문장에서는 생략하면 문법적으로 불완전해지므로 반드시 써야 합니다.Formation Table
| Infinitive (-na) | Oblique (-ne) | Purpose Phrase |
|---|---|---|
|
Khana (to eat)
|
Khane
|
Khane ke liye
|
|
Padhna (to read)
|
Padhne
|
Padhne ke liye
|
|
Jaana (to go)
|
Jaane
|
Jaane ke liye
|
|
Khelna (to play)
|
Khelne
|
Khelne ke liye
|
|
Sona (to sleep)
|
Sone
|
Sone ke liye
|
|
Dekhna (to watch)
|
Dekhne
|
Dekhne ke liye
|
Meanings
This structure is used to indicate the purpose or reason for an action, equivalent to the English 'in order to' or 'for'.
Intentional Purpose
Explaining the goal of an action.
“Main sone ke liye ja raha hoon.”
“Woh padhne ke liye library gaya.”
Reference Table
| 기본형 동사 | 목적형 (Oblique) | 목적 표현 문구 | 한국어 의미 |
|---|---|---|---|
|
करना (To do)
|
करने
|
करने के लिए
|
하기 위해서
|
|
देख나 (To watch)
|
देखने
|
देखने के लिए
|
보기 위해서
|
|
मिलना (To meet)
|
मिलने
|
मिलने को
|
만나려고
|
|
पीना (To drink)
|
पीने
|
पीने
|
마시러 (이동 동사와 함께)
|
|
खरीदना (To buy)
|
खरीदने
|
खरीदने के लिए
|
사기 위해서
|
|
सीखना (To learn)
|
सीخने
|
सीखने के लिए
|
배우기 위해서
|
격식 수준 스펙트럼
Main bhojan karne ke liye ja raha hoon. (Daily life)
Main khane ke liye ja raha hoon. (Daily life)
Main khane ja raha hoon. (Daily life)
Khane ja raha hoon. (Daily life)
수준별 예문
Main khane ke liye gaya.
I went to eat.
Woh khelne ke liye bahar gaya.
He went outside to play.
Main sone ke liye ja raha hoon.
I am going to sleep.
Kya tum padhne ke liye aaoge?
Will you come to study?
Main Hindi seekhne ke liye yahan hoon.
I am here to learn Hindi.
Woh kapde khareedne ke liye bazaar gaya.
He went to the market to buy clothes.
Hum film dekhne ke liye cinema gaye.
We went to the cinema to watch a film.
Kya tum mujhse milne ke liye aa sakte ho?
Can you come to meet me?
Main apni galti sudhaarne ke liye yahan aaya hoon.
I have come here to correct my mistake.
Woh naukri dhoondhne ke liye shehar gaya.
He went to the city to look for a job.
Main tumhari madad karne ke liye taiyaar hoon.
I am ready to help you.
Kya tumne yeh kaam karne ke liye permission li?
Did you take permission to do this work?
Sarkar ne naye niyam laagu karne ke liye meeting bulayi.
The government called a meeting to implement new rules.
Main apne sapne poore karne ke liye mehnat kar raha hoon.
I am working hard to fulfill my dreams.
Woh apni baat saabit karne ke liye saboot dhoondh raha hai.
He is looking for evidence to prove his point.
Humne yeh project samay par khatam karne ke liye extra kaam kiya.
We worked extra to finish this project on time.
Vigyaani naye siddhant sthapit karne ke liye prayog kar rahe hain.
Scientists are conducting experiments to establish new theories.
Usne apni chhavi sudhaarne ke liye kai kadam uthaye.
He took several steps to improve his image.
Yeh kanoon samajik nyay sunishchit karne ke liye banaya gaya hai.
This law has been made to ensure social justice.
Main is vishay par gehri charcha karne ke liye utsuk hoon.
I am eager to have a deep discussion on this topic.
Sahityakaaron ne bhasha ko samriddh karne ke liye prayas kiye.
Literary figures made efforts to enrich the language.
Antarrashtriya sambandhon ko sudridh karne ke liye yeh samjhauta mahatvapurn hai.
This agreement is crucial to strengthen international relations.
Darshnikon ne manav jeevan ka arth samajhne ke liye sadiyon tak chintan kiya.
Philosophers contemplated for centuries to understand the meaning of human life.
Is niti ka uddeshya arthvyavastha ko punarjeevit karne ke liye hai.
The purpose of this policy is to revive the economy.
혼동하기 쉬운
Learners think verbs need special treatment, but nouns don't.
Both mean 'for', but register differs.
Using the base infinitive instead of the oblique.
자주 하는 실수
Khana ke liye
Khane ke liye
Padhna ke liye
Padhne ke liye
Ke liye khana
Khane ke liye
Jaana ke liye
Jaane ke liye
Mujhe khana ke liye jana hai
Mujhe khane ke liye jana hai
Woh milne ke liye aaya
Woh mujhse milne ke liye aaya
Padhne ke liye library
Padhne ke liye library gaya
Woh kaam karne ke liye gaya
Woh kaam karne gaya
Main seekhne ke liye Hindi
Main Hindi seekhne ke liye
Woh khane ke liye nahi tha
Woh khane ke liye nahi gaya
Sarkar ne niyam banane ke liye
Sarkar ne niyam banane ke liye meeting ki
Woh samjhne ke liye koshish ki
Usne samjhne ki koshish ki
Main karne ke liye taiyaar
Main karne ke liye taiyaar hoon
문장 패턴
Main ___ ke liye gaya.
Woh ___ ke liye yahan hai.
Kya tum ___ ke liye taiyaar ho?
Humne ___ ke liye mehnat ki.
Real World Usage
Main milne ke liye aa raha hoon.
Main yeh naukri karne ke liye utsuk hoon.
Order dene ke liye yahan click karein.
Main ghoomne ke liye Delhi ja raha hoon.
Doston se milne ke liye excited!
Shodh karne ke liye humne data ikattha kiya.
이동할 땐 '지름길'을 쓰세요
Main khaane gaya라고 말해보세요.-na 함정에 빠지지 마세요
Kar-na ke liye라고 하지 마세요. 뒤에 조사가 오면 동사는 무조건 Kar-ne ke liye처럼 변해야 하거든요.노래 가사 속 짧은 표현
milne ko 같은 표현을 자주 들을 수 있답니다.Smart Tips
Check if the first verb is a purpose. If so, use -ne ke liye.
Always look at the word before it. If it's a verb, it must end in -ne.
Use this structure to be clear and precise.
Use 'ke liye' for clarity, or 'ke hetu' for extra formality.
발음
Oblique -ne
The 'e' sound is a short, nasalized vowel.
ke liye
The 'liye' is pronounced as 'lee-yeh'.
Rising
Kya tum khane ke liye aaoge? ↑
Question intonation.
암기하기
기억법
Think of 'ne' as the 'Need' to do something, and 'ke liye' as the 'key' to the reason.
시각적 연상
Imagine a key (ke liye) opening a door to a verb (ne). You need the key to enter the action.
Rhyme
Change the na to a ne, add ke liye, now you're free!
Story
Rahul wanted to learn Hindi. He went to school (padhne ke liye). He met a teacher (milne ke liye). He sat down (baithne ke liye).
Word Web
챌린지
Write 5 sentences about what you did today using 'ke liye'.
문화 노트
Very common in daily speech, often shortened to just the infinitive in very casual settings.
Uses 'ke hetu' instead of 'ke liye' in official documents.
Often uses 'ke vaaste' in poetic or literary contexts.
Derived from the Sanskrit 'krite' (for the sake of).
대화 시작하기
Tum yahan kyun aaye ho?
Kya tumne yeh kaam karne ke liye permission li?
Tumne Hindi seekhne ke liye kya kiya?
Sarkar ko kya karna chahiye?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercisesMain Hindi ___ ke liye seekh raha hoon.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Woh padhna ke liye gaya.
ke liye / gaya / main / khane
I came to meet you.
Match: Padhna
A: Tum kyun aaye ho? B: Main ___.
Main / ghoomne / ke liye / Delhi / gaya.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
자주 묻는 질문 (8)
Yes, almost all verbs can be converted to the oblique -ne form and used with 'ke liye'.
The postposition 'ke liye' requires the oblique case of the preceding word.
It is neutral and used in all contexts.
Just use 'Noun + ke liye'. No -ne needed.
Yes, but 'ke liye' is the most common for purpose.
Yes, 'Main khane ke liye nahi gaya' (I didn't go to eat).
Yes, though 'ke hetu' is sometimes preferred in very formal documents.
Forgetting to change the verb to the oblique -ne form.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
para + infinitive
Hindi requires the -ne suffix.
pour + infinitive
Hindi requires the -ne suffix.
um ... zu + infinitive
German uses a two-part structure.
verb-stem + ni + iku/kuru
Hindi uses a postpositional phrase.
li + masdar
Hindi uses a separate postposition.
weile + verb
Hindi places the purpose phrase after the verb.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
관련 동영상
Chai Time Comedy with Kenny Sebastian : Clothes, Ironing & Mens Underwear
Bag Chori | @ZakirKhan | Stand Up Comedy | Zakir Khan: Delulu Express | Prime Video India
Shahrukh kyu hai Bollywood ke best actor?
힌디어 기초 문법 - 목적과 이유 표현하기
SilkRoad Hindi
원어민처럼 말하는 힌디어 '-ne ke liye' 활용법
Learn Hindi with Me
Related Grammar Rules
복합 후치사 (Ke Saath, Ke Liye)
### Overview 힌디어 B2 레벨로 나아가면서 우리가 가장 먼저 극복해야 할 장벽 중 하나는 바로 '복합 후치사(Complex Postposi...
방향 표현하기: ~쪽으로 (की तरफ)
### Overview 힌디어 학습을 시작하신 여러분, 안녕하세요! 오늘은 힌디어에서 '방향'을 나타내는 아주 중요한 표현인 `की तरफ`...
힌디어 후치사 को (ko): ~에게, ~를
Overview 힌디어 문장이 연결 고리 없이 허공에 떠다니는 것 같은 기분을 느껴본 적 있나요? 사람도 있고 동사도 있는데, 누가...
힌디어 후치사 'Mein' (~안에)
### Overview 힌디어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 힌디어의 가장 기본적이면서도 중요한 문법 요소인 후치사 `...
소유격 일치 (ka/ke/ki)
### Overview 힌디어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법 중 하나가 바로 소유격 조사 `का` (`ka`), `के` (`ke`),...