peinarse
peinarse 30초 만에
- A reflexive Spanish verb meaning 'to comb one's hair'.
- Essential for describing daily morning routines and personal hygiene.
- Requires reflexive pronouns (me, te, se, nos, os, se).
- Regular -ar conjugation but distinct from the non-reflexive 'peinar'.
The Spanish verb peinarse is a fundamental reflexive verb that every beginner learner encounters early in their journey. At its core, it means 'to comb one's hair' or 'to do one's hair.' Because it is reflexive, the action is performed by the subject upon themselves, which is indicated by the reflexive pronouns: me, te, se, nos, os, se. Understanding this verb is crucial for mastering daily routine descriptions in Spanish.
- Reflexive Nature
- The 'se' at the end of 'peinar' indicates that the person is combing their own hair. Without the 'se', 'peinar' simply means to comb something or someone else, like a pet or a child.
Antes de salir de casa, siempre tengo que peinarse (peinarme) bien.
In Spanish culture, personal appearance is often highly valued, making 'peinarse' a frequent part of morning conversations. Whether you are using a fine-toothed comb or just smoothing out your hair with your hands, 'peinarse' covers the general act of grooming your head. It is also used in more formal contexts, such as a bride 'peinándose' for her wedding, though more specific verbs like 'acicalarse' might be used for heavy grooming.
- Daily Routine
- It is grouped with other 'reflexivos de la mañana' like 'ducharse' (to shower) and 'vestirse' (to get dressed).
¿Ya te peinaste? El autobús llega en cinco minutos.
The verb follows the regular -ar conjugation pattern, but you must remember to move and change the reflexive pronoun. For example, 'I comb my hair' is 'Yo me peino.' If you use an infinitive, like 'I want to comb my hair,' you can say 'Quiero peinarme' or 'Me quiero peinar.' This flexibility is a hallmark of Spanish grammar that learners must practice.
- Tools of the Trade
- To 'peinarse', you typically use 'un peine' (a comb). If you use 'un cepillo' (a brush), the action is technically 'cepillarse', though 'peinarse' is often used as a catch-all term for hair grooming.
Mi abuelo se peina con mucha elegancia.
Ella se peina frente al espejo del baño.
Nosotros nos peinamos después de nadar en la piscina.
Using peinarse correctly requires a grasp of reflexive pronoun placement and the distinction between reflexive and non-reflexive use. In Spanish, when you perform an action on yourself, the pronoun matches the subject. This is a primary hurdle for English speakers who are used to saying 'I comb my hair' where 'my hair' is the object. In Spanish, the 'self' is the object.
- The Reflexive Pronouns
- Yo me peino, Tú te peinas, Él/Ella/Usted se peina, Nosotros nos peinamos, Vosotros os peináis, Ellos/Ellas/Ustedes se peinan.
¿Cómo prefieres peinarte para la fiesta?
When 'peinar' is not reflexive, it means you are combing someone else's hair. For example, 'La madre peina a su hija' (The mother combs her daughter). Notice the absence of the reflexive pronoun 'se' on the verb and the addition of the personal 'a'. This distinction is vital for clear communication.
- Placement Examples
- 1. Me voy a peinar. 2. Voy a peinarme. Both are grammatically perfect and commonly used.
Si no te peinas, vas a parecer un león.
In commands (the imperative mood), the pronoun placement depends on whether the command is affirmative or negative. '¡Péinate!' (Comb your hair!) attaches the pronoun to the end. '¡No te peines!' (Don't comb your hair!) places the pronoun before the verb. This is a common area of confusion for A2 and B1 learners.
- Compound Tenses
- In the present perfect, the pronoun always precedes the auxiliary verb 'haber': 'Me he peinado'. You cannot say 'He peinádome'.
Nunca se peina porque le gusta el estilo despeinado.
Es difícil peinarse cuando hay mucha humedad.
¿Me ayudas a peinarme? No alcanzo la parte de atrás.
In the Spanish-speaking world, peinarse is heard in homes, hair salons (peluquerías), and schools. It is a word of the domestic sphere. Parents constantly tell their children to 'peinarse' before leaving for school. In a 'peluquería', the stylist might ask how you usually 'te peinas' to understand your preference for a haircut. It's a word that bridges the gap between basic hygiene and personal style.
- At the Hair Salon
- Stylists use it to talk about finishing a look. '¿Cómo quieres que te peine?' (How do you want me to style/comb you?). Here, it's not reflexive because the stylist is doing it to you.
En la peluquería, siempre me peinan de una forma diferente.
You will also hear it in pop culture and literature. Song lyrics often mention characters 'peinándose' as a sign of preparing for a date or a significant event. In literature, describing a character 'peinándose' can signify vanity, meditation, or a moment of quiet reflection. It is a very humanizing action that writers use to ground their characters.
- In Schools
- Teachers might remind students to 'peinarse' for school photos or special assemblies. It’s part of the 'uniforme' in a broader sense.
Los niños deben peinarse antes de la foto escolar.
Interestingly, you might hear the phrase 'peinar canas' in a more idiomatic way. It literally means 'to comb gray hairs,' but it is used to describe someone who is getting older or has a lot of experience. 'Ya peino canas' is a humble or humorous way of saying 'I've been around for a long time.'
- Morning Rush
- You'll hear it in the chaos of a family morning: '¡Me falta peinarme!' (I still need to comb my hair!).
¿Por qué tardas tanto en peinarte?
Ella se peina con una raya al medio.
Es imposible peinarse con este viento.
The most frequent mistake English speakers make with peinarse is omitting the reflexive pronoun. In English, 'I comb my hair' doesn't require a reflexive pronoun. In Spanish, saying 'Yo peino el pelo' sounds like you are combing a wig or a detached piece of hair. The pronoun 'me' is essential to show the action is on yourself. Another common error is using the possessive adjective 'mi' with the body part. Instead of 'Me peino mi pelo', the correct form is 'Me peino el pelo'. The reflexive pronoun already establishes possession.
- Pronoun Omission
- Mistake: 'Peino cada mañana.' Correct: 'Me peino cada mañana.' Without 'me', the sentence is incomplete.
No olvides peinarte antes de la entrevista.
Confusing 'peinarse' with 'cepillarse' is also common. While they are often interchangeable in casual speech, 'peinarse' specifically refers to using a comb (un peine), while 'cepillarse' refers to using a brush (un cepillo). Furthermore, 'cepillarse' is also the verb used for brushing teeth ('cepillarse los dientes'), which can lead to some funny misunderstandings if a learner says 'Me peino los dientes'.
- Possessive Adjective Error
- Mistake: 'Él se peina su cabello.' Correct: 'Él se peina el cabello.' Using 'su' is redundant in Spanish.
¿Por qué no te peinas nunca?
Placement of the pronoun in negative sentences can also be tricky. Learners often want to put the 'no' between the pronoun and the verb, like 'Me no peino'. The correct order is always 'No me peino'. The 'no' must come before the reflexive pronoun. This is a rule that applies to all reflexive verbs in Spanish.
- Incorrect Infinitive Use
- Mistake: 'Quiero me peinar.' Correct: 'Me quiero peinar' or 'Quiero peinarme.' The pronoun cannot sit between two verbs.
Ella prefiere peinarse con el pelo mojado.
Juan se peinó muy rápido y quedó despeinado.
¿Te vas a peinar hoy o vas a salir así?
While peinarse is the most common verb for hair grooming, several other verbs provide more nuance or describe similar actions. Understanding these can help you sound more like a native speaker and allow you to describe your routine with more precision. The most direct alternative is 'cepillarse', but there are also more general terms for getting ready.
- Peinarse vs. Cepillarse
- 'Peinarse' uses a comb ('peine'). 'Cepillarse' uses a brush ('cepillo'). In everyday life, people often use 'peinarse' for both, but if you want to be specific about the tool, choose accordingly.
Prefiero cepillarme el pelo porque es más suave.
'Arreglarse' is a broader term that means 'to get ready' or 'to fix oneself up.' It includes 'peinarse', but also 'vestirse' (getting dressed) and 'maquillarse' (putting on makeup). If you say 'Me estoy arreglando', it implies a whole process of grooming. 'Acicalarse' is even more formal and detailed, often used for animals grooming themselves or a person taking great care in their appearance.
- Despeinarse
- The direct antonym. It means 'to mess up one's hair'. 'El viento me despeinó' (The wind messed up my hair).
Tengo que arreglarme antes de que lleguen los invitados.
Another interesting related verb is 'tusear', which in some regional dialects (like in parts of the Southern Cone) can mean to cut hair or groom roughly. However, 'peinarse' remains the gold standard for standard Spanish. There's also 'engominarse', which specifically means to put hair gel ('gomina') in one's hair while combing it.
- Comparison Table
- Peinarse: General/Comb. Cepillarse: Brush. Arreglarse: Get ready. Acicalarse: Primp.
Se acicaló durante horas para la gala.
Me gusta peinarme hacia atrás con un poco de agua.
¿Prefieres peinarte tú misma o que yo lo haga?
How Formal Is It?
재미있는 사실
The Latin root 'pecten' also gives us the word 'pectoral' because the ribs look like the teeth of a comb.
발음 가이드
- Pronouncing 'ei' as two separate vowels.
- Stressing the first syllable 'pei'.
- Forgetting the 'r' sound.
- Pronouncing 'se' like 'see'.
- Making the 'p' too aspirated.
난이도
Very easy to recognize in texts due to its frequent use in daily routine contexts.
Requires careful attention to reflexive pronoun placement and conjugation.
The 'ei' diphthong can be slightly tricky for absolute beginners.
Easy to hear, though the reflexive pronoun can sometimes blend into the verb.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Reflexive Pronoun Placement
Me peino / Quiero peinarme.
Definite Article with Body Parts
Me peino EL pelo (not MI pelo).
-ar Verb Conjugation
Peino, peinas, peina, peinamos...
Negative Imperative Pronoun Order
No te peines.
Affirmative Imperative Pronoun Order
Péinate.
수준별 예문
Yo me peino cada mañana.
I comb my hair every morning.
Present tense, first-person singular reflexive.
Tú te peinas en el baño.
You comb your hair in the bathroom.
Present tense, second-person singular reflexive.
Él se peina antes de la escuela.
He combs his hair before school.
Present tense, third-person singular reflexive.
Nosotros nos peinamos juntos.
We comb our hair together.
Present tense, first-person plural reflexive.
¿Te peinas tú?
Do you comb your hair?
Interrogative form, second-person singular.
Ella no se peina hoy.
She doesn't comb her hair today.
Negative construction with a reflexive verb.
Ellos se peinan muy bien.
They comb their hair very well.
Present tense, third-person plural.
Me peino con un peine azul.
I comb my hair with a blue comb.
Prepositional phrase 'con' used with the tool.
Ayer me peiné para la fiesta.
Yesterday I combed my hair for the party.
Preterite tense, first-person singular.
Ella se estaba peinando cuando llamaste.
She was combing her hair when you called.
Past progressive with reflexive pronoun placement.
Siempre me peinaba antes de salir.
I always used to comb my hair before going out.
Imperfect tense for habitual actions.
Tienes que peinarte ahora.
You have to comb your hair now.
Infinitive with attached reflexive pronoun.
No me pude peinar porque no había espejo.
I couldn't comb my hair because there was no mirror.
Preterite of 'poder' + infinitive.
¿Os peinasteis para la foto?
Did you all (Spain) comb your hair for the photo?
Preterite tense, second-person plural (vosotros).
Me estoy peinando el pelo largo.
I am combing my long hair.
Present progressive with pronoun at the beginning.
Se peinaron rápido para no llegar tarde.
They combed their hair quickly so as not to be late.
Preterite tense with an adverb.
Espero que te peines antes de la cena.
I hope you comb your hair before dinner.
Present subjunctive after an expression of hope.
Si me peinara más, me vería mejor.
If I combed my hair more, I would look better.
Imperfect subjunctive in a conditional 'if' clause.
Se peinó como si fuera una estrella de cine.
She combed her hair as if she were a movie star.
Use of 'como si' with imperfect subjunctive.
No creo que él se haya peinado hoy.
I don't think he has combed his hair today.
Present perfect subjunctive after 'no creo que'.
Me peinaría si tuviera mi peine favorito.
I would comb my hair if I had my favorite comb.
Conditional tense used for hypothetical situations.
Dudo que nos peinemos igual.
I doubt we comb our hair the same way.
Present subjunctive after a verb of doubt.
Cuando me peino, me siento más profesional.
When I comb my hair, I feel more professional.
Temporal clause using 'cuando' with the indicative.
Buscaba a alguien que se peinara de forma original.
I was looking for someone who combed their hair in an original way.
Imperfect subjunctive in an adjective clause.
Ya peino canas, así que tengo mucha experiencia.
I'm already getting old (combing gray hairs), so I have a lot of experience.
Idiomatic expression 'peinar canas'.
Habiéndome peinado, me sentí listo para el podio.
Having combed my hair, I felt ready for the podium.
Perfect participle (compound gerund) structure.
Es fundamental peinarse bien para proyectar una buena imagen.
It is fundamental to comb one's hair well to project a good image.
Infinitive used as a subject of the sentence.
Se peinó meticulosamente, sin dejar ni un pelo suelto.
He combed his hair meticulously, without leaving a single hair out of place.
Use of 'sin' + infinitive for detail.
Aunque se peina mucho, siempre termina despeinado.
Even though he combs his hair a lot, he always ends up messy.
Concessive clause with 'aunque'.
La policía peinó la zona buscando al sospechoso.
The police scoured the area looking for the suspect.
Figurative use of 'peinar' meaning to search thoroughly.
Me sorprende que te hayas peinado tan rápido.
It surprises me that you have combed your hair so quickly.
Present perfect subjunctive after a verb of emotion.
Se peina de tal manera que parece más joven.
She combs her hair in such a way that she looks younger.
Consecutive clause 'de tal manera que'.
Se peinaba con la parsimonia de quien no tiene prisa por vivir.
He combed his hair with the slow deliberation of someone in no hurry to live.
Literary use of 'parsimonia' and relative clauses.
A pesar de sus esfuerzos por peinarse, el caos de su melena era indomable.
Despite his efforts to comb his hair, the chaos of his mane was indomitable.
Advanced noun phrases and high-level vocabulary ('indomable').
Es imperativo que el actor se peine acorde a la época del siglo XVIII.
It is imperative that the actor styles his hair according to the 18th-century era.
Subjunctive mood with historical/contextual requirement.
Al peinarse, descubrió con horror su primera cana.
Upon combing her hair, she discovered her first gray hair with horror.
'Al' + infinitive to indicate 'upon doing something'.
La brisa marina se encargó de despeinar lo que ella tanto tardó en peinarse.
The sea breeze took care of messing up what she took so long to style.
Complex sentence structure with reflexive and non-reflexive verbs.
Peinarse frente al espejo se convirtió en su ritual de meditación diaria.
Combing her hair in front of the mirror became her daily meditation ritual.
Infinitive phrase acting as the noun subject.
No hubo forma de que se peinara para la gala benéfica.
There was no way to get him to comb his hair for the charity gala.
Negative existential construction followed by the subjunctive.
Se peina con una elegancia que evoca los tiempos de la aristocracia.
She styles her hair with an elegance that evokes the times of the aristocracy.
Relative clause with 'que' and evocative vocabulary.
La meticulosidad con la que se peina raya en la obsesión.
The meticulousness with which he combs his hair borders on obsession.
Advanced prepositional relative clause ('con la que') and the verb 'rayar'.
Peinar las nubes es una metáfora que utiliza el autor para describir la inutilidad.
Combing the clouds is a metaphor the author uses to describe futility.
Metaphorical/Poetic use of the verb 'peinar'.
Cualquier intento de peinarse resultaba infructuoso ante tal vendaval.
Any attempt to comb one's hair proved fruitless in the face of such a gale.
Sophisticated vocabulary ('infructuoso', 'vendaval').
Se peina con un estilo tan ecléctico que desafía toda norma social.
He styles his hair with such an eclectic style that it defies every social norm.
Adverbial 'tan... que' structure with high-level adjectives.
La anciana se peinaba con la delicadeza de quien acaricia un recuerdo.
The old woman combed her hair with the delicacy of someone caressing a memory.
Poetic comparison using 'de quien'.
Resulta ocioso peinarse cuando el destino ya ha despeinado nuestras almas.
It is futile to comb one's hair when fate has already disheveled our souls.
Philosophical usage with 'resulta ocioso'.
Peinarse no es sino un acto de reafirmación ante el espejo de la vida.
Combing one's hair is nothing but an act of reaffirmation before the mirror of life.
Use of 'no es sino' (is nothing but) for rhetorical effect.
Se peinó el flequillo con una precisión casi quirúrgica.
He styled his bangs with almost surgical precision.
Simile using 'casi quirúrgica' to denote extreme care.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Used when someone is in a rush and skipped grooming.
Perdona mi aspecto, no me dio tiempo a peinarme.
— Indicating that the action will be very quick.
Espérame, me peino en un segundo y salimos.
— Often said of children who have learned to groom themselves.
Mi hijo ya es grande y se peina solo.
— A standard way to state the necessity of the action.
Tengo que peinarme el pelo antes de la videollamada.
— Asking about someone's usual hair style or method.
¿Cómo te peinas para que te quede así de liso?
— Doing it so often that no mirror is needed.
Se peina de memoria, ni siquiera necesita un espejo.
— Specifying the time of the routine.
Peinarse por la mañana es fundamental para despertar.
— Expressing difficulty, usually due to hair texture or length.
Me cuesta peinarme porque tengo el pelo muy rizado.
— To groom hair roughly using hands instead of a tool.
A veces solo me peino con los dedos.
자주 혼동되는 단어
Peinar is used for others; peinarse is for yourself.
Cepillarse uses a brush; peinarse uses a comb.
Pintarse means to paint oneself or put on makeup, not comb hair.
관용어 및 표현
— To search an area thoroughly.
Los soldados peinaron el terreno buscando minas.
neutral— Used to describe someone who doesn't even try to look good or is very lazy.
Es tan vago que ni se peina para venir a trabajar.
informal— In some slang contexts, to scold or 'fix' someone's attitude.
El jefe lo peinó bien por llegar tarde.
slang— To do something useless or futile.
Tratar de convencerlo es como peinar el viento.
literary— In sports, to be defeated easily or 'cleaned out'.
Nuestro equipo salió peinado del partido de ayer.
slang— To be well-prepared or have everything in order.
Para la reunión, todo tiene que estar bien peinado.
metaphorical— Similar to 'peinar el terreno'; a systematic search.
La policía peinó la zona tras el robo.
neutral— Against the grain; though not using 'peinar', it relates to the direction of combing.
Ese comentario me vino a contrapelo.
idiomatic— To make an effort only when being observed.
Solo se peina para la foto, luego es un desastre.
informal혼동하기 쉬운
Both involve hair grooming.
Tool specific: comb vs brush.
Me peino con peine, me cepillo con cepillo.
Both are morning routines.
Washing vs combing.
Primero me lavo y luego me peino.
General cleaning.
Cleaning vs styling hair.
Me limpio la cara, pero me peino el pelo.
Synonymous in some contexts.
General vs specific.
Arreglarse includes peinarse.
Same root.
Reflexive vs transitive.
Peino a mi perro, pero yo me peino.
문장 패턴
[Subject] [Reflexive Pronoun] [Conjugated Verb]
Yo me peino.
[Reflexive Pronoun] [Conjugated Verb] [Frequency]
Me peino siempre.
Tener que + [Infinitive-Reflexive Pronoun]
Tengo que peinarme.
Estar + [Gerund-Reflexive Pronoun]
Estoy peinándome.
Dudar que + [Subjunctive]
Dudo que se peine.
Si + [Imperfect Subjunctive] + [Conditional]
Si tuviera peine, me peinaría.
Habiendo + [Past Participle-Reflexive Pronoun]
Habiéndome peinado...
Al + [Infinitive-Reflexive Pronoun]
Al peinarme, vi una cana.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high in daily speech.
-
Yo peino cada mañana.
→
Me peino cada mañana.
Missing the reflexive pronoun 'me'.
-
Me peino mi pelo.
→
Me peino el pelo.
Redundant use of the possessive adjective 'mi'.
-
No peino me.
→
No me peino.
Incorrect pronoun placement in a negative sentence.
-
Quiero me peinar.
→
Quiero peinarme.
Pronoun cannot be placed between two verbs.
-
Él se peina los dientes.
→
Él se cepilla los dientes.
Wrong verb; 'peinar' is only for hair, not teeth.
팁
Pronoun Logic
Remember: Me (myself), Te (yourself), Se (him/herself). Match it to the person doing the action.
The Tool
The noun is 'el peine'. If you remember the noun, the verb 'peinarse' is easier to recall.
Appearance
Being 'bien peinado' is a common compliment in Spanish-speaking cultures.
Diphthong
Treat 'ei' as one sound, similar to 'eight' in English.
Avoid 'Mi'
Don't use possessive adjectives with reflexive verbs for body parts.
Variety
Use 'arreglarse' for a more general 'getting ready' vibe.
Experience
Use 'peinar canas' to talk about someone who knows their stuff.
Fast Speech
In fast speech, 'me peino' can sound like 'mepeino'. Listen for the 'p'.
Accents
The command 'Péinate' needs an accent on the first 'e'.
Reflexive
If you see 'se' at the end of an infinitive in a dictionary, it's a reflexive verb.
암기하기
기억법
Think of a 'PAIN' in your hair that you need to 'PEIN' (comb) out.
시각적 연상
Imagine a giant comb (peine) shaped like the letter 'P' grooming a head.
Word Web
챌린지
Try to say 'Me peino el pelo con un peine' five times fast without tripping over the 'p' and 'ei' sounds.
어원
From the Latin verb 'pectinare', which means to comb or to card wool.
원래 의미: To use a 'pecten' (comb) to arrange hair or fibers.
Romance (Latin root).문화적 맥락
Be aware that hair texture varies; 'peinarse' might look different for someone with curly vs. straight hair, but the verb remains the same.
English speakers often say 'brush' for everything; Spanish speakers are more likely to distinguish 'peine' and 'cepillo'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Morning Routine
- Me peino primero.
- Luego me visto.
- No tengo peine.
- Uso mis manos.
At the Hairdresser
- ¿Cómo me peina?
- Quiero este peinado.
- No use mucha laca.
- Péineme hacia atrás.
Parenting
- Ven a peinarte.
- Te voy a peinar.
- No te muevas.
- Ya estás guapo.
Before a Date
- Tengo que peinarme bien.
- ¿Me queda bien así?
- Pásame el peine.
- Me veo despeinado.
After Swimming
- El cloro enreda el pelo.
- Necesito peinarme.
- Mi peine se perdió.
- Tengo nudos.
대화 시작하기
"¿Cuánto tiempo tardas en peinarte por la mañana?"
"¿Prefieres peinarte con un peine o con un cepillo?"
"¿Te peinas de forma diferente para una fiesta?"
"¿Qué haces cuando te levantas y estás muy despeinado?"
"¿Alguna vez has olvidado peinarte para una cita importante?"
일기 주제
Describe paso a paso cómo te peinas cada mañana.
Escribe sobre una vez que te despeinaste en un momento inoportuno.
¿Qué importancia tiene para ti peinarse bien antes de salir?
Compara cómo te peinabas cuando eras niño y cómo te peinas ahora.
Imagina que pierdes tu peine favorito, ¿cómo te arreglarías el pelo?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, if you are combing your own hair, you must use the reflexive pronoun. If you don't, it sounds like you are combing something else.
It is grammatically redundant. In Spanish, the 'me' already indicates it's your hair. Just say 'Me peino el pelo'.
Technically, peinarse is with a comb and cepillarse is with a brush, but peinarse is often used for both.
You can use 'peinarse' or 'hacerse un peinado'.
Yes, it follows the regular -ar conjugation pattern.
It's an idiom meaning to be old or experienced.
Usually you use 'peinar' (non-reflexive) for pets because you are doing it to them.
Either 'Me estoy peinando' or 'Estoy peinándome'.
No te peines.
Yes, it is a universal term.
셀프 테스트 180 질문
Translate: 'I comb my hair every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you want to comb your hair?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She was combing her hair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We combed our hair for the photo.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They never comb their hair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope he combs his hair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If I had a comb, I would comb my hair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Comb your hair!' (informal command)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't comb your hair yet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'peinar canas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am combing my hair in the bathroom.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You (plural) need to comb your hair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wind messed up my hair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He combs his hair with a blue comb.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like your hairstyle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She combs her daughter's hair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have already combed my hair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is difficult to comb curly hair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He styles his hair with gel.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you going to comb your hair?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I comb my hair every morning.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Did you comb your hair?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need a comb.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are combing our hair.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will comb my hair later.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't mess up my hair!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He never combs his hair.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like your hairstyle.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where is the comb?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I used to comb my hair with water.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'You should comb your hair.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm combing my hair now.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She combs her hair very fast.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have to comb my hair for the photo.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I didn't comb my hair today.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wait, I'm combing my hair.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I prefer a comb over a brush.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Comb yourself!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are going to comb our hair.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I comb my hair in front of the mirror.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Me peino todos los días.'
Listen and write: '¿Te has peinado ya?'
Listen and write: 'No me gusta peinarme.'
Listen and write: 'Pásame el peine, por favor.'
Listen and write: 'Se peina muy despacio.'
Listen and write: 'Nos peinamos para la fiesta.'
Listen and write: '¡Péinate pronto!'
Listen and write: 'El viento me despeina siempre.'
Listen and write: 'Quiero peinarme como ella.'
Listen and write: 'Él se peina con gel.'
Listen and write: 'Dudo que se peine solo.'
Listen and write: 'Mi abuelo peina canas.'
Listen and write: 'Me peiné ayer.'
Listen and write: '¿Dónde te peinas?'
Listen and write: 'Tengo que peinarme el flequillo.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Peinarse is a foundational reflexive verb for beginners. Remember: always use the reflexive pronoun (e.g., 'me peino') and use 'el pelo' instead of 'mi pelo'. Example: 'Me peino el pelo cada mañana' (I comb my hair every morning).
- A reflexive Spanish verb meaning 'to comb one's hair'.
- Essential for describing daily morning routines and personal hygiene.
- Requires reflexive pronouns (me, te, se, nos, os, se).
- Regular -ar conjugation but distinct from the non-reflexive 'peinar'.
Pronoun Logic
Remember: Me (myself), Te (yourself), Se (him/herself). Match it to the person doing the action.
The Tool
The noun is 'el peine'. If you remember the noun, the verb 'peinarse' is easier to recall.
Appearance
Being 'bien peinado' is a common compliment in Spanish-speaking cultures.
Diphthong
Treat 'ei' as one sound, similar to 'eight' in English.
예시
Ella se peina el cabello antes de ir a trabajar.
관련 콘텐츠
daily_life 관련 단어
a menudo
A1자주, 흔히. 그는 자주 체육관에 갑니다.
abonar
A2To pay, to subscribe; to make a payment or subscribe to a service.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abrigo
A1Coat.
abril
A1April
acercarse
A2To move closer to someone or something.
acompañar
A2누군가와 동행하다. 제가 집까지 바래다 드릴게요.
acostar
A2누군가를 잠자리에 들게 하다. 예: 아이를 재우다.
acostarse
A1잠자리에 들거나 눕다. 수면이나 휴식을 위해 침대에 들어가는 물리적인 행동입니다.
acostumbrarse
B1상황이나 습관에 익숙해지다.