A1 adjective 4분 분량

kaldt

When we talk about something being koldt, we are describing its temperature as low. Think of a winter day when the air is chilly, or a glass of water straight from the fridge.

It can be used for weather, objects, or even drinks. For example, you might say "Det er koldt i dag" (It is cold today) or "Vandet er koldt" (The water is cold).

It's a very common and essential word for describing the world around you, especially in Denmark where cold weather is a significant part of the year!

Danish Word
kaldt
CEFR Level
A1
Part of Speech
adjective
Definition
Having a low temperature; cold.

§ Understanding 'Kaldt'

When you're learning Danish, one of the first words you'll want to know for describing the weather or how you feel is 'kaldt'. It directly translates to 'cold' in English and is used in many similar situations.

Vejret er kaldt i dag. (The weather is cold today.)

Jeg har det kaldt. (I am cold. / I have it cold.)

§ Common Uses of 'Kaldt'

You'll hear and use 'kaldt' in various everyday contexts. Here are a few common scenarios:

  • Describing the weather: Denmark can be quite cold, so you'll definitely need this word!
  • Talking about food and drinks: Is your coffee cold? Is the beer cold?
  • Expressing how you feel: If you're shivering, 'jeg har det kaldt' is your go-to phrase.

Vandet er kaldt i havet. (The water is cold in the ocean.)

Kan jeg få en kaldt øl? (Can I have a cold beer?)

§ 'Koldt' vs. 'Kold' vs. 'Kaldt': Danish Agreement

This is where Danish can get a little tricky for beginners. 'Kaldt' is the neuter form of the adjective 'kold'. This means it's used with 'et' words (neuter nouns) and when describing a general state or with impersonal constructions.

Here's a quick breakdown:

  • Kold: Used with 'en' words (common gender nouns).
  • Koldt: Used with 'et' words (neuter nouns) and as an adverb.
  • Kolde: Used for plural nouns and definite forms (e.g., 'den kolde vinter' - the cold winter).

En kold vinter. (A cold winter.) - 'vinter' is an 'en' word.

Et kaldt vejr. (Cold weather.) - 'vejr' is an 'et' word.

De kolde dage. (The cold days.) - 'dage' is plural.

§ Mistakes People Make with 'Kaldt'

One of the most common mistakes learners make is confusing 'kaldt' (the neuter adjective) with 'koldt' (the adverbial form or neuter adjective ending in -t without the -d- for pronunciation). However, in modern Danish, 'koldt' is the standard spelling for both the neuter adjective and the adverb. The form 'kaldt' is generally less common in contemporary usage and can sometimes be a typo or an older form. For A1 learners, focusing on 'kold', 'koldt', and 'kolde' is most practical.

Let's clarify:

  • 'Kold' is the basic form for common gender nouns (en).
  • 'Koldt' is the form for neuter nouns (et) AND also used as an adverb.
  • 'Kolde' is the plural and definite form.

If you see 'kaldt', it's almost certainly a misspelling of 'koldt' in a modern context, or it might be related to the verb 'at kalde' (to call), where 'kaldt' is the past participle (called). This leads to significant confusion.

Det er meget koldt udenfor. (It is very cold outside.) - Here 'koldt' is used adverbially to describe 'er'.

Et koldt hus. (A cold house.) - 'hus' is an 'et' word.

§ Practical Advice

When in doubt, use 'koldt' for neuter nouns and as an adverb. For common gender nouns, use 'kold'. For plurals, use 'kolde'. This will cover most situations for describing something as having a low temperature. Don't let the similar-looking words confuse you; context will often make the meaning clear, especially when you're just starting out.

Always aim for the most common and standard forms to ensure you're easily understood by native speakers. While language evolves and regional variations exist, for foundational learning, sticking to the widely accepted forms is best.

문법 패턴

Adjective 'koldt' used with the verb 'at være' (to be). Adjective 'koldt' used with the verb 'at have det' (to feel). Adjective 'koldt' as a predicate adjective. Adjective 'koldt' modifying a noun (e.g., koldt vejr, kold drik). Agreement with gender for definite/indefinite forms: 'kold' (common gender), 'koldt' (neuter gender), 'kolde' (plural). Comparative and superlative forms: 'koldere' (colder), 'koldest' (coldest).

관용어 및 표현

"frysepunktet"

freezing point (literal or figurative)

Temperaturen ligger under frysepunktet.

neutral

"kold tyrker"

cold turkey (to quit something suddenly)

Han stoppede med at ryge en kold tyrker.

informal

"koldt blod"

cold blood (without emotion)

Han gjorde det i koldt blod.

neutral

"kold skulder"

cold shoulder (to ignore someone)

Hun gav ham den kolde skulder.

neutral

"få kolde fødder"

to get cold feet (to lose courage)

Han fik kolde fødder lige før brylluppet.

neutral

"at svede koldt"

to sweat cold (to be very afraid or nervous)

Jeg svedte koldt, da jeg skulle holde talen.

neutral

"en kold klud i ansigtet"

a cold cloth in the face (a sobering realization or disappointment)

Det var som at få en kold klud i ansigtet, da han sagde nej.

neutral

"at holde hovedet koldt"

to keep a cool head (to remain calm under pressure)

Det er vigtigt at holde hovedet koldt i en krise.

neutral

"på den kolde side"

on the cold side (feeling a bit cold, often used for weather)

Det er lidt på den kolde side i dag.

neutral

"at have koldt vand i årerne"

to have cold water in the veins (to be fearless or ruthless)

Han har koldt vand i årerne, han er aldrig bange.

neutral

문장 패턴

A1

Det er koldt.

Det er koldt i Danmark. (It is cold in Denmark.)

A1

Jeg har det koldt.

Jeg har det koldt om vinteren. (I am cold in the winter.)

A1

Er det koldt?

Er det koldt udenfor? (Is it cold outside?)

A1

Jeg kan ikke lide koldt vejr.

Jeg kan ikke lide koldt vejr. (I don't like cold weather.)

A1

Vandet er koldt.

Vandet i søen er koldt. (The water in the lake is cold.)

A1

Drikken er kold.

Drikken er kold. (The drink is cold.)

A1

En kold dag.

Det er en kold dag i dag. (It is a cold day today.)

A1

Han er kold.

Han er kold på hænderne. (His hands are cold.)

셀프 테스트 6 질문

listening C1

Focus on 'kold vinterdag'. What kind of day was it?

정답! 아쉬워요. 정답: Det var en kold vinterdag, men vi hyggede os alligevel med varm kakao.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

What kind of drinks did she prefer?

정답! 아쉬워요. 정답: Hun foretrak altid kolde drikke frem for varme, især om sommeren.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

What was the weather like?

정답! 아쉬워요. 정답: Selvom vejret var koldt, insisterede børnene på at lege udenfor.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

Kan du beskrive en kold vintermorgen i Danmark?

Focus: kold, vintermorgen

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

Forestil dig, at du skal forklare en ven, hvorfor du elsker kolde bade. Hvad ville du sige?

Focus: kolde, bade

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

Hvilke forholdsregler tager du, når det er meget koldt udenfor?

Focus: forholdsregler, meget koldt

정답! 아쉬워요. 정답:

/ 6 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!