B1 Conjunctions & Connectors 7 min read 쉬움

힌디어 목적절: 'taki'(~하도록) 사용하기

행동과 그 목적을 연결할 때는 «ताकि»를 쓰고 동사를 가정법으로 바꿔주세요. «ताकि» 하나면 의도를 명확히 전달할 수 있어요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'taki' (ताकि) to connect a goal to an action, meaning 'so that' or 'in order to'.

  • Place 'taki' between the main action and the intended result.
  • The verb in the second clause often uses the subjunctive or future tense.
  • Ensure the subject of the second clause is clear, even if implied.
Action + ताकि (taki) + Goal/Result

Overview

### Overview
힌디어 학습 과정에서 B1 레벨에 진입하면 단순히 단어와 간단한 문장을 나열하는 수준을 넘어, 자신의 행동에 대한 의도와 목적을 명확히 전달해야 하는 상황이 많아집니다. 이때 가장 핵심적인 연결어미가 바로 ताकि (taki)입니다. 한국어의 '~하기 위해서', '~하도록'과 완벽하게 대응하는 이 문법은 문장의 앞부분(주절)에서 일어나는 행동과 그 행동의 목적이 되는 뒷부분(종속절)을 자연스럽게 연결해 줍니다.
한국어 문법과 비교해 볼 때, 한국어는 '공부한다 + 공부하는 목적(시험에 합격하기 위해)'을 연결할 때 '공부하기 위해'와 같이 동사의 활용(어미 변화)을 주로 사용합니다. 반면, 힌디어의 ताकि는 접속사로서 주절과 종속절을 명확히 구분하며, 뒤따르는 종속절의 동사를 '접속법(Subjunctive Mood)'으로 변화시켜야 한다는 점이 매우 중요합니다. 한국어에는 '접속법'이라는 명칭의 문법 항목이 없지만, '~하도록'이라는 표현 뒤에 오는 동사가 미래 지향적이거나 의도적인 상태를 나타내는 것과 비슷한 맥락이라고 이해하면 쉽습니다.
ताकि를 정복하면 여러분의 힌디어는 훨씬 논리적이고 세련된 '목적형 문장'으로 업그레이드될 것입니다.
### How This Grammar Works
ताकि는 문법적으로 '목적절(Purpose Clause)'을 도입하는 역할을 합니다. 한국어의 '~하도록'이나 '~하기 위해서'와 같은 기능을 하지만, 힌디어에서는 이 뒤에 오는 동사가 반드시 '접속법(Subjunctive)' 형태여야 한다는 강력한 규칙이 있습니다. 한국어 문법에서 '접속법'은 생소할 수 있는데, 이는 '확정된 사실'이 아니라 '바람, 의도, 가능성, 가설'을 나타낼 때 사용하는 동사 형태를 의미합니다.
예를 들어, मैं जल्दी सोता हूँ ताकि मैं सुबह जल्दी उठ सकूँ। (나는 아침에 일찍 일어나기 위해 일찍 잔다)라는 문장을 분석해 봅시다. 여기서 उठ सकूँ은 '일어날 수 있도록'이라는 의도를 담고 있으며, 이는 단순히 '일어난다'는 직설법이 아니라 '일어날 수 있기를 바라는' 접속법 형태입니다. 한국어에서는 '일어나다'라는 동사에 '도록'을 붙여 의도를 표현하지만, 힌디어는 접속사 ताकि를 쓰고 동사 자체를 접속법으로 굴절시키는 구조를 취합니다.
이 구조는 주절의 시제와 관계없이 종속절의 동사가 항상 접속법을 취한다는 점이 독특합니다. 주절이 과거형(मैंने उसे बुलाया - 나는 그를 불렀다)이라 할지라도, 목적을 나타내는 뒷부분은 여전히 접속법(ताकि वह आ सके - 그가 올 수 있도록)을 사용합니다. 이는 한국어의 시제 일치와는 다른 힌디어만의 독특한 문법 체계입니다. 즉, ताकि는 미래의 가능성을 현재의 행동과 연결하는 다리 역할을 합니다.
### Formation Pattern
ताकि의 기본 구조는 다음과 같습니다. [주절(행동)] + ताकि + [종속절(목적 및 접속법 동사)].
| 문장 구성 요소 | 설명 | 예시 |
|---|---|---|
| 주절 (Main Clause) | 행위의 주체가 하는 행동 | वह मेहनत करता है (그는 열심히 일한다) |
| 접속사 | 연결 도구 | ताकि (하도록) |
| 종속절 (Purpose Clause) | 목적 및 접속법 동사 | वह सफल हो सके (그가 성공할 수 있도록) |
접속법 동사 변화는 아래 표를 참고하세요.
| 인칭 | जाना (가다) | करना (하다) | होना (되다) | सकना (할 수 있다) |
|---|---|---|---|---|
| मैं (나) | जाऊँ | करूँ | हूँ | सकूँ |
| तुम (너) | जाओ | करो | हो | सक |
| वह (그/그녀) | जाए | करे | हो | सके |
| हम (우리) | जाएँ | करें | हों | सकें |
| आप (당신) | जाएँ | करें | हों | सकें |
보시다시피 성별에 따른 변화가 없어 생각보다 외우기 쉽습니다. 특히 सकना를 활용하면 '할 수 있도록'이라는 목적 의식이 훨씬 명확해집니다.
### When To Use It
ताकि는 일상생활의 모든 영역에서 사용됩니다. 첫째, 자신의 의도를 밝힐 때 사용합니다. मैं हिंदी सीख रहा हूँ ताकि मैं भारत में काम कर सकूँ। (나는 인도에서 일하기 위해 힌디어를 배우고 있다.) 이는 대학생이나 직장인들이 자신의 목표를 말할 때 가장 많이 쓰는 표현입니다.
둘째, 예방 조치를 설명할 때입니다. मैंने अलार्म लगाया ताकि मैं देर न हो जाऊँ। (나는 늦지 않기 위해 알람을 맞췄다.) 여기서 을 접속법 동사 앞에 붙여 부정의 목적을 나타냅니다. 셋째, 타인에게 명령하거나 요청할 때 목적을 덧붙여 설득력을 높일 때 사용합니다.
इसे ध्यान से पढ़ें ताकि आप समझ सकें। (이해할 수 있도록 이것을 주의 깊게 읽으세요.) 이처럼 ताकि는 단순한 사실 전달을 넘어, 상대방에게 자신의 행동이 가진 '이유와 목적'을 설득력 있게 전달하는 핵심 도구입니다.
### Common Mistakes
  1. 1미래 시제 사용: 한국어 학습자들은 '일어날 수 있도록'을 '일어날 것이다'라는 미래의 의미로 오해하여 미래 시제(-गा/गी)를 쓰는 실수를 자주 합니다. ताकि 뒤에는 반드시 접속법을 써야 합니다.
  2. 2क्योंकि와의 혼동: क्योंकि는 '왜냐하면'이라는 이유를, ताकि는 '하기 위해서'라는 목적을 나타냅니다. 한국어의 '왜냐하면'과 '~하기 위해서'를 섞어서 쓰는 오류가 빈번합니다.
  3. 3부정어 위치: 한국어는 '하지 않도록'에서 '하지'가 앞에 오지만, 힌디어는 ताकि 뒤에 주어를 쓰고 그 다음에 을 붙여야 합니다. ताकि न वह आए (X) -> ताकि वह न आए (O). 이는 한국어의 어순 습관 때문에 발생하는 전형적인 간섭 현상입니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 특징 | ताकि (taki) | क्योंकि (kyunki) |
|---|---|---|
| 의미 | ~하기 위해서 (목적) | ~때문에 (이유) |
| 시간적 방향 | 미래 지향적 (목표) | 과거/현재 지향적 (원인) |
| 문법적 특징 | 접속법 동사 필수 | 직설법 동사 사용 |
### Quick FAQ
  1. 1질문: 주절과 종속절의 주어가 같아야 하나요?
답변: 아니요, 같아도 되고 달라도 됩니다. मैंने उसे पैसे दिए ताकि वह खाना खा सके (그가 밥을 먹을 수 있도록 내가 돈을 주었다)처럼 주어가 다를 때 더 자주 쓰입니다.
  1. 1질문: ताकि 뒤에 항상 सकना를 써야 하나요?
답변: 필수는 아닙니다. 하지만 '할 수 있도록'이라는 가능성을 강조할 때 सकना를 쓰는 것이 훨씬 자연스럽습니다.
  1. 1질문: 비격식 대화에서도 사용하나요?
답변: 네, 일상적인 친구 사이나 배달앱 상담 등에서도 자신의 의도를 정확히 밝히고 싶을 때 매우 흔하게 사용합니다.

Taki Structure

Clause 1 Conjunction Clause 2 (Purpose)
Main Action
ताकि (taki)
Subjunctive Verb
मैं पढ़ता हूँ
ताकि
मैं सीखूँ
वह दौड़ता है
ताकि
वह स्वस्थ रहे
हम काम करते हैं
ताकि
हम पैसे कमाएं
तुम आओ
ताकि
हम बात करें
उसने फोन किया
ताकि
वह पूछ सके

Meanings

The conjunction 'taki' is used to introduce a purpose clause, explaining the reason or objective behind an action.

1

Expressing Purpose

Indicates the goal of an action.

“वह मेहनत करता है ताकि वह पास हो जाए।”

“मैंने अलार्म लगाया ताकि मैं देर न करूँ।”

Reference Table

Reference table for 힌디어 목적절: 'taki'(~하도록) 사용하기
주어 가정법 형태 taki 활용 예시 해석
मैं (나)
करूँ
मैं पढ़ता हूँ ताकि मैं याद करूँ।
나는 기억하기 위해 공부한다.
तुम (너)
करो
तुम मेहनत करो ताकि तुम जीतो।
네가 이길 수 있도록 열심히 해라.
वह (그/그녀)
करे
वह सो रहा है ताकि वह आराम करे।
그는 쉬기 위해서 자고 있다.
हम (우리)
करें
हम पैसे बचाते हैं ताकि हम घर खरीदें।
우리는 집을 사기 위해 돈을 아낀다.
आप (당신)
करें
आप बैठिए ताकि आप सुन सकें।
당신이 들을 수 있도록 앉으세요.
वे (그들)
करें
वे दौड़ रहे हैं ताकि वे जीतें।
그들은 이기기 위해 달리고 있다.

격식 수준 스펙트럼

격식체
मैं अध्ययन कर रहा हूँ ताकि मैं उत्तीर्ण हो सकूँ।

मैं अध्ययन कर रहा हूँ ताकि मैं उत्तीर्ण हो सकूँ। (Academic)

중립
मैं पढ़ रहा हूँ ताकि मैं पास हो सकूँ।

मैं पढ़ रहा हूँ ताकि मैं पास हो सकूँ। (Academic)

비격식체
मैं पढ़ रहा हूँ ताकि पास हो जाऊं।

मैं पढ़ रहा हूँ ताकि पास हो जाऊं। (Academic)

속어
पढ़ रहा हूँ ताकि पास हो जाऊं।

पढ़ रहा हूँ ताकि पास हो जाऊं। (Academic)

ताकि (Taki) 사용법

목적

주절

  • 행동 What you do

목적절

  • 가정법 동사 Goal/Desire

ताकि vs. क्योंकि

ताकि (목적)
미래 지향적 Goal oriented
가정법 사용 Mood used
क्योंकि (원인)
과거/이유 지향적 Reason oriented
직설법 사용 Fact used

Taki 문장 만드는 법

1

행동에 대한 목표가 있나요?

YES
'ताकि' 사용
NO
'क्योंकि' 또는 마침표 사용
2

주어가 '나(मैं)'인가요?

YES
동사 끝을 -ऊँ으로 변경
NO ↓

taki 뒤에 오는 주요 동사 어미

👤

단수

  • -ऊँ (나)
  • -ए (그/그녀)
  • -오 (너)
👥

복수/격식

  • -एँ (우리/당신/그들)

수준별 예문

1

मैं पढ़ता हूँ ताकि मैं सीखूँ।

I study so that I learn.

2

वह दौड़ता है ताकि वह स्वस्थ रहे।

He runs so that he stays healthy.

3

हम खाते हैं ताकि हम जिएं।

We eat so that we live.

4

वह सोता है ताकि वह आराम करे।

He sleeps so that he rests.

1

मैंने उसे फोन किया ताकि मैं उसे बुला सकूँ।

I called him so that I could invite him.

2

वह जल्दी घर आया ताकि वह खाना बना सके।

He came home early so that he could cook.

3

तुम मेहनत करो ताकि तुम जीत सको।

You work hard so that you can win.

4

हम पैसे बचा रहे हैं ताकि हम यात्रा कर सकें।

We are saving money so that we can travel.

1

उसने दरवाजा बंद कर दिया ताकि कोई अंदर न आ सके।

He closed the door so that no one could come inside.

2

मैंने नोट्स बनाए ताकि मैं परीक्षा के लिए तैयार रहूँ।

I made notes so that I stay prepared for the exam.

3

वह धीरे बोल रही है ताकि बच्चा जाग न जाए।

She is speaking slowly so that the baby doesn't wake up.

4

हमें जल्दी निकलना होगा ताकि हम ट्रेन न चूकें।

We must leave early so that we don't miss the train.

1

सरकार ने नए नियम लागू किए ताकि भ्रष्टाचार कम हो सके।

The government implemented new rules so that corruption could decrease.

2

उसने अपनी बात स्पष्ट की ताकि कोई गलतफहमी न रहे।

He clarified his point so that there remains no misunderstanding.

3

हमें तकनीक का उपयोग करना चाहिए ताकि हम समय बचा सकें।

We should use technology so that we can save time.

4

उसने अपनी योजना बदली ताकि वह लक्ष्य प्राप्त कर सके।

He changed his plan so that he could achieve the goal.

1

लेखक ने जटिल भाषा का प्रयोग किया ताकि पाठक गहराई से सोच सकें।

The author used complex language so that readers could think deeply.

2

उसने अपनी संपत्ति दान कर दी ताकि वह समाज में बदलाव ला सके।

He donated his wealth so that he could bring change in society.

3

हमें इतिहास को समझना होगा ताकि हम भविष्य को बेहतर बना सकें।

We must understand history so that we can make the future better.

4

उसने सभी साक्ष्य प्रस्तुत किए ताकि न्याय हो सके।

He presented all evidence so that justice could be served.

1

उसने अपनी पहचान गुप्त रखी ताकि वह बिना किसी बाधा के कार्य कर सके।

He kept his identity secret so that he could work without any hindrance.

2

संस्थान ने अपनी नीतियों में सुधार किया ताकि वह वैश्विक मानकों के अनुरूप हो सके।

The institute improved its policies so that it could align with global standards.

3

उसने अपनी कला को परिष्कृत किया ताकि वह दर्शकों के मन को छू सके।

He refined his art so that he could touch the hearts of the audience.

4

उसने शांति का प्रस्ताव रखा ताकि रक्तपात को रोका जा सके।

He proposed peace so that bloodshed could be prevented.

혼동하기 쉬운

Hindi Purpose Clauses: Using 'so that' (taki) Taki vs Isliye

Learners use them interchangeably for 'because'.

Hindi Purpose Clauses: Using 'so that' (taki) Taki vs Ki

Ki is used for 'that', but learners use it for purpose.

Hindi Purpose Clauses: Using 'so that' (taki) Taki vs Jisse

Both can mean 'so that'.

자주 하는 실수

Main padhta hoon ki main seekhoon.

Main padhta hoon taki main seekhoon.

Use 'taki' for purpose, not 'ki'.

Main padhta hoon taki main seekhna.

Main padhta hoon taki main seekhoon.

Must conjugate the verb.

Taki main seekhoon, main padhta hoon.

Main padhta hoon taki main seekhoon.

Taki connects two clauses, it doesn't start the sentence.

Main padhta hoon taki main seekha.

Main padhta hoon taki main seekhoon.

Wrong tense usage.

Woh aaya taki woh khata.

Woh aaya taki woh khaye.

Subjunctive mood required.

Main gaya taki main milta.

Main gaya taki main mil sakun.

Use potential form.

Woh padhta hai taki woh pass ho.

Woh padhta hai taki woh pass ho jaye.

Add auxiliary for clarity.

Main jaldi utha taki main bus pakadta.

Main jaldi utha taki main bus pakad sakun.

Use correct subjunctive/potential.

Woh chup raha taki koi na sune.

Woh chup raha taki koi na sun sake.

Potential is better.

Main kaam karta hoon taki paisa mile.

Main kaam karta hoon taki mujhe paise milen.

Subject agreement.

Woh gaya taki woh dekhe.

Woh gaya taki woh dekh sake.

Potential is more precise.

Taki woh jeete, usne mehnat ki.

Usne mehnat ki taki woh jeet sake.

Clause order.

Woh aaya taki woh baat karega.

Woh aaya taki woh baat kar sake.

Avoid future tense after taki.

문장 패턴

Main ___ karta hoon taki main ___ sakun.

Woh ___ gaya taki woh ___ sake.

Humne ___ kiya taki ___ ho.

___ taki ___ na ho.

Real World Usage

Texting very common

Location bhej taki main aa sakun.

Job Interview common

Maine course kiya taki main skill badha sakun.

Travel common

Ticket book karo taki hum time par pahunchen.

Food Delivery occasional

Address sahi daalo taki delivery jaldi ho.

Social Media common

Follow karo taki updates milen.

Education constant

Dhyan se suno taki tum samajh sako.

🎯

'sakna'로 더 자연스럽게!

taki 뒤에 '할 수 있도록'의 의미인 «सकूँ»이나 «सकें»을 붙이면 훨씬 자연스러워요. «ताकि मैं देख सकूँ।»
⚠️

미래형은 절대 금지!

taki 뒤에 -ga/-gi/-ge를 쓰는 건 흔한 실수예요. 꼭 가정법을 쓰세요! «ताकि मैं पास हूँ।»
💬

격식 있는 자리의 매너

공적인 자리에서는 «करें»이나 «जाएँ»처럼 -en 엔딩을 써서 예의를 갖추세요. «ताकि आप सुन सकें।»

Smart Tips

Always use 'taki' instead of 'ki'.

Main padhta hoon ki main pass ho sakun. Main padhta hoon taki main pass ho sakun.

Use 'taki... na' to avoid confusion.

Main chup raha taki koi sune. Main chup raha taki koi na sune.

Use the potential 'sakun' or 'sake'.

Main aaya taki main milun. Main aaya taki main mil sakun.

Ensure the subject is consistent across clauses.

Maine kaam kiya taki woh khush ho. Maine kaam kiya taki main use khush kar sakun.

발음

taa-kee

Taki

Pronounced as 'taa-kee'. The 'taa' is long.

Rising-Falling

Main padhta hoon (rise) taki main pass ho sakun (fall).

Shows the logical connection.

암기하기

기억법

Taki is the 'Take-it' to the goal. You 'take' an action 'taki' you reach your goal.

시각적 연상

Imagine a bridge. On one side is your action (e.g., studying), and on the other is your goal (e.g., a degree). The bridge connecting them is labeled 'TAKI'.

Rhyme

Action first, then say taki, to reach the goal you're seeking.

Story

Rohan wanted to be a pilot. He studied hard (Action). He used 'taki' to connect his study to his dream. He said, 'I study hard taki I can fly planes.' Now he is a pilot.

Word Web

goalpurposeso thatintentresultaction

챌린지

Write 5 sentences about your daily routine using 'taki' to explain why you do each task.

문화 노트

Taki is used extensively in daily conversation, especially in schools and offices.

In formal speeches, 'taki' is often replaced by 'jisse' or 'taaki' is used with more formal verbs.

Young speakers often mix 'taki' with English words.

The word 'taki' is derived from Persian/Urdu roots, commonly used in North Indian languages.

대화 시작하기

आप हिंदी क्यों सीख रहे हैं?

आप सुबह जल्दी क्यों उठते हैं?

आप व्यायाम क्यों करते हैं?

आप अपनी नौकरी में मेहनत क्यों करते हैं?

일기 주제

Write about your goals for this year.
Describe why you chose to learn Hindi.
Explain a difficult decision you made and why.
Discuss the importance of education in your life.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 가정법 형태를 채워 넣으세요.

मैं मेहनत कर रहा हूँ ताकि मैं सफल __।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: हूँ
taki 뒤에는 가정법을 써야 해요. '나(main)'에 어울리는 가정법은 'hun'입니다.
문법적으로 올바른 목적절 문장을 고르세요. 객관식

Choose the correct purpose clause:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह दौड़ रहा है ताकि वह जीते।
'jeete'는 '그(vah)'를 위한 올바른 가정법 형태예요.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

मैंने दरवाज़ा बंद किया ताकि कुत्ता अंदर आएगा।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने दरवाज़ा बंद किया ताकि कुत्ता अंदर आए।
taki 뒤에 미래형 'aega'를 쓰는 것은 틀려요. 가정법 'ae'를 써야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with 'taki'.

Main padhta hoon ___ main seekh sakun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: taki
Taki is for purpose.
Choose the correct verb form. 객관식

Woh aaya taki woh ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mile
Subjunctive form.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Taki main pass hoon, main padha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main padha taki main pass ho sakun.
Taki must connect clauses.
Reorder the words. Sentence Reorder

sakun / main / taki / padhta / hoon / seekh

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main padhta hoon taki main seekh sakun.
Correct SOV structure.
Translate to Hindi. 번역

I run so that I stay healthy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main daudta hoon taki main swasth rahoon.
Correct grammar.
Which is correct? 객관식

Choose the best sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main gaya taki main milun.
Taki is for purpose.
Fill in the blank.

Woh chup raha ___ koi na sune.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: taki
Purpose clause.
Transform to use 'taki'. Sentence Transformation

Main padhta hoon. Main pass hona chahta hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main padhta hoon taki main pass ho sakun.
Combines purpose.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
힌디어로 번역하세요. 번역

I am saving money so that I can buy a car.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं पैसे बचा रहा हूँ ताकि मैं कार खरीद सकूँ।
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

है / वह / रहा / गा / ताकि / सब / सकें / सुन

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह गा रहा है ताकि सब सुन सकें।
행동과 그 목적을 매칭하세요. Match Pairs

알맞은 문장끼리 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं पढ़ता हूँ - ताकि ज्ञान बढ़े, मैं सोता हूँ - ताकि आराम मिले, मैं खाता हूँ - ताकि भूख न लगे
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

हम टैक्सी ले रहे हैं ___ हम लेट न हों।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ताकि
가정법이 올바르게 쓰인 것은? 객관식

올바른 형태를 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ताकि आप समझें
오류를 수정하세요. Error Correction

वह हिंदी सीखता है क्योंकि वह इंडिया जा सके।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह हिंदी सीखता है ताकि वह इंडिया जा सके।
힌디어로 번역하세요. 번역

Eat well so that you stay healthy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: अच्छा खाओ ताकि तुम स्वस्थ रहो।
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

दवा लो ताकि तुम जल्दी ठीक हो ___।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सको
단어를 재배열하세요. Sentence Reorder

सकूँ / मैं / ताकि / बोल / सीखता / हूँ / हिंदी

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं हिंदी सीखता हूँ ताकि बोल सकूँ।
가장 적절한 문장을 고르세요. 객관식

격식 있는 이메일에 어울리는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कृपया फाइल भेजें ताकि मैं देखूँ।

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, 'taki' must connect two clauses. It needs a main action before it.

No. 'Ki' is 'that', while 'taki' is 'so that' or 'in order to'.

Usually the subjunctive or potential form (e.g., 'sakun', 'rahoon').

Yes, you can use it to explain the purpose of a past action.

It is neutral and used in all registers.

The sentence might sound unnatural or grammatically incorrect.

Yes, 'taki... na' is used for negative purpose.

It is essential for expressing goals and motivations clearly.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para que

Spanish requires the subjunctive mood strictly; Hindi uses a potential/subjunctive mix.

French high

afin que

French requires the subjunctive; Hindi is more flexible.

German high

damit

German changes word order (verb at the end); Hindi keeps SOV.

Japanese moderate

tame ni

Japanese uses a particle after a noun or verb; Hindi uses a conjunction.

Arabic high

likay

Arabic has complex case endings; Hindi is simpler.

Chinese moderate

为了 (wèile)

Chinese uses a prepositional phrase; Hindi uses a conjunction.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!