B1 Conjunctions & Connectors 7 min read سهل

جمل الغرض في الهندية: استخدام 'taki'

استخدم «ताकि» مع صيغة الاحتمال (Subjunctive) عشان تعبّر عن نيتك وتربط بين اللي بتعمله والنتيجة اللي بتتمناها. الأدوات اللي هتحتاجها هي «ताकि» و Subjunctive.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'taki' (ताकि) to connect a goal to an action, meaning 'so that' or 'in order to'.

  • Place 'taki' between the main action and the intended result.
  • The verb in the second clause often uses the subjunctive or future tense.
  • Ensure the subject of the second clause is clear, even if implied.
Action + ताकि (taki) + Goal/Result

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي المتعلم. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماماً أن تعلم لغة جديدة مثل الهندية يتطلب منا «تفكيك» القواعد ومقارنتها بما نتقنه بالفعل. اليوم سنتحدث عن أداة ربط جوهرية في اللغة الهندية وهي ताकि (تَاكي).
هذه الأداة تعادل في العربية «لكي» أو «حتى» أو «بِغرض أن». في قواعدنا العربية، نحن نستخدم «لام التعليل» أو «كي» أو «لأن» (بمعنى الغرض)، ولكن في الهندية، ताकि هي الأداة الأكثر دقة للتعبير عن «الغاية» (Purpose Clause).
لماذا تعتبر ताकि مهمة؟ لأنها تنقلك من مستوى التحدث عن الأحداث المباشرة (مثل: أنا آكل) إلى مستوى التحدث عن الأهداف والخطط (مثل: أنا آكل لكي أشبع). في اللغة العربية، نحن نستخدم «أنْ» المصدرية أو «كي» متبوعة بفعل مضارع منصوب.
في الهندية، الأمر مشابه جداً من حيث المنطق، لكنه يختلف في «المزاج النحوي» (Mood). الهندية تستخدم هنا ما نسميه بالصيغة الشرطية أو الاحتمالية (Subjunctive Mood). إذا كنت معتاداً على «نصب المضارع» في العربية، فستجد أن ताकि هي جسرك الذهني لفهم كيف يعبر الهنود عن أهدافهم في الحياة اليومية أو في العمل.
تخيل أنك في السوق في دلهي؛ ستحتاج لاستخدام هذه الأداة لتشرح للبائع لماذا تشتري هذا الغرض، أو في العمل لتشرح لمديرك لماذا تنهي التقرير مبكراً. إنها أداة تجعل كلامك يبدو منطقياً ومترابطاً، تماماً كما نفعل في لغتنا العربية الفصحى.
### How This Grammar Works
تعمل ताकि كأداة ربط بين جملتين: الجملة الرئيسية (التي تحتوي على الفعل) والجملة التابعة (التي تحتوي على الهدف). في النحو العربي، نحن نسمي هذا «جملة التعليل». الفرق الجوهري هنا هو في «المزاج» (Mood).
في العربية، الفعل بعد «كي» يكون منصوباً، أما في الهندية، الفعل بعد ताकि يجب أن يكون في صيغة الـ Subjunctive (الصيغة الاحتمالية). هذه الصيغة لا تعبر عن حقيقة واقعة (Fact)، بل تعبر عن «رغبة» أو «إمكانية» أو «هدف» (Intent/Potential).
لنتأمل المثال: मैं मेहनत करता हूँ ताकि मैं सफल हो सकूँ (أنا أعمل بجد لكي أستطيع النجاح). لاحظ أن الفعل सकूँ هو تصريف الفعل सकना (يستطيع) في صيغة الـ Subjunctive. في العربية، نقول «لكي أنجح»، حيث «أنجح» فعل مضارع منصوب.
في الهندية، هم يضيفون غالباً فعل المساعدة सकना (يستطيع) ليعطوا معنى «القدرة على تحقيق الهدف». هذا يشبه تماماً عندما نقول في العربية «لكي أتمكن من النجاح»، حيث «أتمكن» هي الفعل الذي يحمل معنى الغاية.
هذا التركيب النحوي يفرض عليك أن تغير نهاية الفعل في الجملة الثانية. إذا كانت الجملة الأولى في الزمن الماضي، فسيظل الفعل في الجملة الثانية في صيغة الـ Subjunctive، وهذا يختلف قليلاً عن العربية التي قد تتطلب أحياناً توافقاً زمنياً مختلفاً. الهندية هنا تحافظ على «صيغة الهدف» ثابتة بغض النظر عن زمن الجملة الأولى، وهذا يجعلها أسهل للمتعلم العربي بمجرد إتقان تصريفات الـ Subjunctive.
### Formation Pattern
تكوين الجملة بسيط جداً ومباشر. اتبع هذا النمط:
[الجملة الرئيسية (أي زمن)] + ताकि + [الجملة التابعة (فعل في صيغة Subjunctive)]
| الجزء الأول (Action) | أداة الربط | الجزء الثاني (Purpose - Subjunctive) |
|---|---|---|
| वह पढ़ता है (هو يدرس) | ताकि | वह पास हो सके (لكي ينجح) |
| मैंने पानी पिया (شربت الماء) | ताकि | मेरी प्यास बुझ सके (لكي تروى عطشي) |
| दरवाज़ा बंद करो (أغلق الباب) | ताकि | मच्छर न आएँ (لكي لا يدخل البعوض) |
جدول تصريف الـ Subjunctive لبعض الأفعال الأساسية:
| الضمير | करना (يفعل) | जाना (يذهب) | सकना (يستطيع) |
|---|---|---|---|
| मैं (أنا) | करूँ | जाऊँ | सकूँ |
| तुम (أنت) | करो | जाओ | सको |
| वह (هو/هي) | करे | जाए | سके |
| हम (نحن) | करें | जाएँ | सकें |
| वे (هم) | करें | जाएँ | सकें |
لاحظ أن الأفعال في الـ Subjunctive لا تتغير بتغير الجنس (مذكر/مؤنث)، وهذا يريحك كثيراً كمبتدئ!
### When To Use It
نستخدم ताकि في مواقف متنوعة في حياتنا اليومية:
  1. 1للتعبير عن الأهداف الشخصية: مثلاً عندما تخبر صديقك: मैं हिंदी सीख रहा हूँ ताकि मैं भारत में काम कर सकूँ (أتعلم الهندية لكي أستطيع العمل في الهند). هنا ताकि تربط بين جهدك (التعلم) وهدفك (العمل).
  2. 2للوقاية أو التحذير: نستخدمها مع (لا) لنفي الهدف. مثلاً: चुप रहो ताकि कोई न जागे (اصمت لكي لا يستيقظ أحد). هذا يشبه أسلوب «حتى لا» في العربية.
  3. 3في سياق العمل والمهام: मैंने ईमेल भेजा है ताकि वे जान सकें (أرسلت الإيميل لكي يعرفوا). هذا يعطي انطباعاً بالاحترافية والوضوح في التواصل.
  4. 4إعطاء التعليمات: जल्दी चलो ताकि हम समय पर पहुँचें (امشِ بسرعة لكي نصل في الوقت).
استخدام ताकि يجعلك تبدو كمتحدث متمكن، لأنك لا تكتفي بذكر الأحداث، بل تشرح «المنطق» خلفها، وهو جزء أساسي من الثقافة الهندية التي تقدر التفكير المسبق والتخطيط.
### Common Mistakes
  1. 1استخدام زمن المستقبل بدلاً من الـ Subjunctive: يقع العرب في هذا الخطأ بسبب ترجمة «لكي سأفعل». في الهندية، لا تقل ताकि मैं करूँगा (لكي سأفعل)، بل استخدم ताकि मैं करूँ أو ताकि मैं कर सकूँ. السبب هو التداخل مع اللغة العربية حيث نستخدم أحياناً المستقبل بعد «كي» في اللهجات، لكن في الهندية يجب الالتزام بالـ Subjunctive.
  2. 2الخلط بين ताकि و क्योंकि: क्योंकि تعني «لأن» (سبب ماضي)، بينما ताकि تعني «لكي» (غرض مستقبلي). الخطأ يحدث لأننا في العربية نستخدم «لأن» أحياناً بمعنى التعليل، فاحذر من ذلك.
  3. 3نسيان فعل المساعدة सकना: كثيراً ما ينسى المتعلم العربي إضافة सकूँ أو सके ويكتفي بالفعل الأساسي. رغم أن الجملة قد تكون مفهومة، إلا أنها تبدو غير طبيعية. إضافة सकना تعزز المعنى وتجعله مطابقاً لـ «لكي أتمكن من...» في العربية.
### Contrast With Similar Patterns
من المهم التمييز بين ताकि وأدوات أخرى مشابهة:
| الأداة | المعنى | الاستخدام في العربية | الهندية (مثال) |
|---|---|---|---|
| ताकि | لكي / حتى | للغرض والهدف | वह पढ़ता है ताकि सफल हो |
| क्योंकि | لأن | للسبب والتعليل | वह पढ़ता है क्योंकि वह होशियार है |
| इसलिए | لهذا / لذلك | للنتيجة المترتبة | वह पढ़ता है, इसलिए सफल है |
لاحظ أن ताकि تنظر للأمام (هدف)، क्योंकि تنظر للخلف (سبب)، و इसलिए تعطي نتيجة مباشرة. التمييز بينها سيجعل لغتك الهندية دقيقة جداً.
### Quick FAQ
س: هل يجب دائماً استخدام सकना مع ताकि؟
ج: ليس دائماً، ولكن يفضل استخدامه في معظم الحالات لأنه يجعل الجملة أكثر سلاسة وطبيعية.
س: ماذا لو كان الفاعل في الجملتين مختلفاً؟
ج: لا مشكلة، ताकि تعمل بغض النظر عن الفاعل. मैंने उसे बुलाया ताकि वह आ सके (دعوته لكي يأتي هو). القاعدة ثابتة.
س: هل يمكن استخدام ताकि في بداية الجملة؟
ج: في الهندية، نادراً ما تبدأ الجملة بـ ताकि. يفضل دائماً وضعها في المنتصف لربط الجملة الرئيسية بالتابعة.
أتمنى أن يكون هذا الشرح وافياً ومفيداً لك في رحلتك لتعلم الهندية. استمر في الممارسة، وستجد أن ताकि ستصبح جزءاً طبيعياً من تفكيرك اللغوي. بالتوفيق!

Taki Structure

Clause 1 Conjunction Clause 2 (Purpose)
Main Action
ताकि (taki)
Subjunctive Verb
मैं पढ़ता हूँ
ताकि
मैं सीखूँ
वह दौड़ता है
ताकि
वह स्वस्थ रहे
हम काम करते हैं
ताकि
हम पैसे कमाएं
तुम आओ
ताकि
हम बात करें
उसने फोन किया
ताकि
वह पूछ सके

Meanings

The conjunction 'taki' is used to introduce a purpose clause, explaining the reason or objective behind an action.

1

Expressing Purpose

Indicates the goal of an action.

“वह मेहनत करता है ताकि वह पास हो जाए।”

“मैंने अलार्म लगाया ताकि मैं देर न करूँ।”

Reference Table

Reference table for جمل الغرض في الهندية: استخدام 'taki'
الضمير صيغة الاحتمال مثال مع ताकि الترجمة
मैं (أنا)
करूँ
मैं पढ़ता हूँ ताकि मैं याद करूँ।
أنا أذاكر لكي أتذكر.
तुम (أنت - ودي)
करो
तुम मेहनत करो ताकि तुम जीतो।
اجتهد لكي تفوز.
वह (هو/هي)
करे
वह सो रहा है ताकि वह आराम करे।
هو نائم لكي يرتاح.
हम (نحن)
करें
हम पैसे बचाते हैं ताकि हम घर खरीदें।
نحن نوفر المال لكي نشتري منزلاً.
आप (حضرتك)
करें
आप बैठिए ताकि आप सुन सकें।
تفضل بالجلوس لكي تستطيع السماع.
वे (هم)
करें
वे दौड़ रहे हैं ताकि वे जीतें।
هم يركضون لكي يفوزوا.

طيف الرسمية

رسمي
मैं अध्ययन कर रहा हूँ ताकि मैं उत्तीर्ण हो सकूँ।

मैं अध्ययन कर रहा हूँ ताकि मैं उत्तीर्ण हो सकूँ। (Academic)

محايد
मैं पढ़ रहा हूँ ताकि मैं पास हो सकूँ।

मैं पढ़ रहा हूँ ताकि मैं पास हो सकूँ। (Academic)

غير رسمي
मैं पढ़ रहा हूँ ताकि पास हो जाऊं।

मैं पढ़ रहा हूँ ताकि पास हो जाऊं। (Academic)

عامية
पढ़ रहा हूँ ताकि पास हो जाऊं।

पढ़ रहा हूँ ताकि पास हो जाऊं। (Academic)

استخدام ताकि (Taki)

الغرض

الجملة الرئيسية

  • الفعل ماذا تفعل

جملة الغرض

  • فعل الاحتمال الهدف/الرغبة

ताकि مقابل क्योंकि

ताकि (للحصول على هدف)
نظرة للأمام موجه نحو الهدف
صيغة الاحتمال المزاج المستخدم
क्योंकि (بسبب شيء حدث)
نظرة للخلف موجه نحو السبب
صيغة الخبر الحقائق المستخدمة

كيف تبني جملة مع Taki

1

هل عندك هدف من وراء فعلك؟

YES
استخدم 'ताकि'
NO
استخدم 'क्योंकि' أو نقطة نهاية.
2

هل الفاعل هو 'أنا' (मैं)؟

YES
الفعل ينتهي بـ -ऊँ
NO ↓

نهايات الأفعال الشائعة بعد ताकि

👤

المفرد

  • -ऊँ (أنا)
  • -ए (هو/هي)
  • -ओ (أنت)
👥

الجمع/الرسمي

  • -एँ (نحن/حضرتك/هم)

أمثلة حسب المستوى

1

मैं पढ़ता हूँ ताकि मैं सीखूँ।

I study so that I learn.

2

वह दौड़ता है ताकि वह स्वस्थ रहे।

He runs so that he stays healthy.

3

हम खाते हैं ताकि हम जिएं।

We eat so that we live.

4

वह सोता है ताकि वह आराम करे।

He sleeps so that he rests.

1

मैंने उसे फोन किया ताकि मैं उसे बुला सकूँ।

I called him so that I could invite him.

2

वह जल्दी घर आया ताकि वह खाना बना सके।

He came home early so that he could cook.

3

तुम मेहनत करो ताकि तुम जीत सको।

You work hard so that you can win.

4

हम पैसे बचा रहे हैं ताकि हम यात्रा कर सकें।

We are saving money so that we can travel.

1

उसने दरवाजा बंद कर दिया ताकि कोई अंदर न आ सके।

He closed the door so that no one could come inside.

2

मैंने नोट्स बनाए ताकि मैं परीक्षा के लिए तैयार रहूँ।

I made notes so that I stay prepared for the exam.

3

वह धीरे बोल रही है ताकि बच्चा जाग न जाए।

She is speaking slowly so that the baby doesn't wake up.

4

हमें जल्दी निकलना होगा ताकि हम ट्रेन न चूकें।

We must leave early so that we don't miss the train.

1

सरकार ने नए नियम लागू किए ताकि भ्रष्टाचार कम हो सके।

The government implemented new rules so that corruption could decrease.

2

उसने अपनी बात स्पष्ट की ताकि कोई गलतफहमी न रहे।

He clarified his point so that there remains no misunderstanding.

3

हमें तकनीक का उपयोग करना चाहिए ताकि हम समय बचा सकें।

We should use technology so that we can save time.

4

उसने अपनी योजना बदली ताकि वह लक्ष्य प्राप्त कर सके।

He changed his plan so that he could achieve the goal.

1

लेखक ने जटिल भाषा का प्रयोग किया ताकि पाठक गहराई से सोच सकें।

The author used complex language so that readers could think deeply.

2

उसने अपनी संपत्ति दान कर दी ताकि वह समाज में बदलाव ला सके।

He donated his wealth so that he could bring change in society.

3

हमें इतिहास को समझना होगा ताकि हम भविष्य को बेहतर बना सकें।

We must understand history so that we can make the future better.

4

उसने सभी साक्ष्य प्रस्तुत किए ताकि न्याय हो सके।

He presented all evidence so that justice could be served.

1

उसने अपनी पहचान गुप्त रखी ताकि वह बिना किसी बाधा के कार्य कर सके।

He kept his identity secret so that he could work without any hindrance.

2

संस्थान ने अपनी नीतियों में सुधार किया ताकि वह वैश्विक मानकों के अनुरूप हो सके।

The institute improved its policies so that it could align with global standards.

3

उसने अपनी कला को परिष्कृत किया ताकि वह दर्शकों के मन को छू सके।

He refined his art so that he could touch the hearts of the audience.

4

उसने शांति का प्रस्ताव रखा ताकि रक्तपात को रोका जा सके।

He proposed peace so that bloodshed could be prevented.

سهل الخلط

Hindi Purpose Clauses: Using 'so that' (taki) مقابل Taki vs Isliye

Learners use them interchangeably for 'because'.

Hindi Purpose Clauses: Using 'so that' (taki) مقابل Taki vs Ki

Ki is used for 'that', but learners use it for purpose.

Hindi Purpose Clauses: Using 'so that' (taki) مقابل Taki vs Jisse

Both can mean 'so that'.

أخطاء شائعة

Main padhta hoon ki main seekhoon.

Main padhta hoon taki main seekhoon.

Use 'taki' for purpose, not 'ki'.

Main padhta hoon taki main seekhna.

Main padhta hoon taki main seekhoon.

Must conjugate the verb.

Taki main seekhoon, main padhta hoon.

Main padhta hoon taki main seekhoon.

Taki connects two clauses, it doesn't start the sentence.

Main padhta hoon taki main seekha.

Main padhta hoon taki main seekhoon.

Wrong tense usage.

Woh aaya taki woh khata.

Woh aaya taki woh khaye.

Subjunctive mood required.

Main gaya taki main milta.

Main gaya taki main mil sakun.

Use potential form.

Woh padhta hai taki woh pass ho.

Woh padhta hai taki woh pass ho jaye.

Add auxiliary for clarity.

Main jaldi utha taki main bus pakadta.

Main jaldi utha taki main bus pakad sakun.

Use correct subjunctive/potential.

Woh chup raha taki koi na sune.

Woh chup raha taki koi na sun sake.

Potential is better.

Main kaam karta hoon taki paisa mile.

Main kaam karta hoon taki mujhe paise milen.

Subject agreement.

Woh gaya taki woh dekhe.

Woh gaya taki woh dekh sake.

Potential is more precise.

Taki woh jeete, usne mehnat ki.

Usne mehnat ki taki woh jeet sake.

Clause order.

Woh aaya taki woh baat karega.

Woh aaya taki woh baat kar sake.

Avoid future tense after taki.

أنماط الجُمل

Main ___ karta hoon taki main ___ sakun.

Woh ___ gaya taki woh ___ sake.

Humne ___ kiya taki ___ ho.

___ taki ___ na ho.

Real World Usage

Texting very common

Location bhej taki main aa sakun.

Job Interview common

Maine course kiya taki main skill badha sakun.

Travel common

Ticket book karo taki hum time par pahunchen.

Food Delivery occasional

Address sahi daalo taki delivery jaldi ho.

Social Media common

Follow karo taki updates milen.

Education constant

Dhyan se suno taki tum samajh sako.

🎯

استخدم 'सकنا' لمسة احترافية

إضافة 'सकूँ' أو 'सकें' (بمعنى يستطيع) بعد 'ताकि' بتخلي هدفك يبدو كإنجاز محتمل مش مجرد فعل بسيط: «मैं मेहनत करूँगा ताकि मैं जीत सकूँ।»
⚠️

ابعد عن صيغة المستقبل

إياك تستخدم النهايات (गा/-गी/-गे-) بعد 'ताकि'. دي أشهر غلطة بيقع فيها المتعلمين. التزم بصيغة الاحتمال: «ताकि मैं जाऊँ।»
💬

الاحترام بيفرق

في المواقف الرسمية، دايماً استخدم النهاية '-एँ' (زي करें أو जाएँ) عشان تظهر احترامك للي بتكلمه: «आप बैठिए ताकि आप आराम करें।»

Smart Tips

Always use 'taki' instead of 'ki'.

Main padhta hoon ki main pass ho sakun. Main padhta hoon taki main pass ho sakun.

Use 'taki... na' to avoid confusion.

Main chup raha taki koi sune. Main chup raha taki koi na sune.

Use the potential 'sakun' or 'sake'.

Main aaya taki main milun. Main aaya taki main mil sakun.

Ensure the subject is consistent across clauses.

Maine kaam kiya taki woh khush ho. Maine kaam kiya taki main use khush kar sakun.

النطق

taa-kee

Taki

Pronounced as 'taa-kee'. The 'taa' is long.

Rising-Falling

Main padhta hoon (rise) taki main pass ho sakun (fall).

Shows the logical connection.

احفظها

وسيلة تذكّر

Taki is the 'Take-it' to the goal. You 'take' an action 'taki' you reach your goal.

ربط بصري

Imagine a bridge. On one side is your action (e.g., studying), and on the other is your goal (e.g., a degree). The bridge connecting them is labeled 'TAKI'.

Rhyme

Action first, then say taki, to reach the goal you're seeking.

Story

Rohan wanted to be a pilot. He studied hard (Action). He used 'taki' to connect his study to his dream. He said, 'I study hard taki I can fly planes.' Now he is a pilot.

Word Web

goalpurposeso thatintentresultaction

تحدٍّ

Write 5 sentences about your daily routine using 'taki' to explain why you do each task.

ملاحظات ثقافية

Taki is used extensively in daily conversation, especially in schools and offices.

In formal speeches, 'taki' is often replaced by 'jisse' or 'taaki' is used with more formal verbs.

Young speakers often mix 'taki' with English words.

The word 'taki' is derived from Persian/Urdu roots, commonly used in North Indian languages.

بدايات محادثة

आप हिंदी क्यों सीख रहे हैं?

आप सुबह जल्दी क्यों उठते हैं?

आप व्यायाम क्यों करते हैं?

आप अपनी नौकरी में मेहनत क्यों करते हैं?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about your goals for this year.
Describe why you chose to learn Hindi.
Explain a difficult decision you made and why.
Discuss the importance of education in your life.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بصيغة الاحتمال الصحيحة.

मैं मेहनत कर रहा हूँ ताकि मैं सफल __।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: हूँ
بعد 'ताकि' بنستخدم صيغة الاحتمال. 'हूँ' هي الصيغة المناسبة للضمير 'मैं'.
أي جملة هي الصحيحة نحوياً؟

اختر جملة الغرض الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह दौड़ रहा है ताकि वह जीते।
'जीते' هي صيغة الاحتمال الصحيحة للضمير 'वह' للتعبير عن الغرض.
جد الخطأ في الجملة وصححه.

मैंने दरवाज़ा बंद किया ताकि कुत्ता अंदर आएगा।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने दरवाज़ा बंद किया ताकि कुत्ता अंदर आए।
صيغة المستقبل 'आएगा' غلط بعد 'ताकि'. لازم نستخدم الاحتمال 'आए'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with 'taki'.

Main padhta hoon ___ main seekh sakun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: taki
Taki is for purpose.
Choose the correct verb form. اختيار متعدد

Woh aaya taki woh ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mile
Subjunctive form.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Taki main pass hoon, main padha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main padha taki main pass ho sakun.
Taki must connect clauses.
Reorder the words. Sentence Reorder

sakun / main / taki / padhta / hoon / seekh

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main padhta hoon taki main seekh sakun.
Correct SOV structure.
Translate to Hindi. الترجمة

I run so that I stay healthy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main daudta hoon taki main swasth rahoon.
Correct grammar.
Which is correct? اختيار متعدد

Choose the best sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main gaya taki main milun.
Taki is for purpose.
Fill in the blank.

Woh chup raha ___ koi na sune.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: taki
Purpose clause.
Transform to use 'taki'. Sentence Transformation

Main padhta hoon. Main pass hona chahta hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main padhta hoon taki main pass ho sakun.
Combines purpose.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
ترجم إلى الهندية الترجمة

I am saving money so that I can buy a car.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं पैसे बचा रहा हूँ ताकि मैं कार खरीद सकूँ।
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

है / वह / रहा / गा / ताकि / सब / सकें / सुन

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह गा रहा है ताकि सब सुन सकें।
صل الفعل بالغرض منه. Match Pairs

صل بين الجمل:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं पढ़ता हूँ - ताकि ज्ञान बढ़े, मैं सोता हूँ - ताकि आराम मिले, मैं खाता हूँ - ताकि भूख न लगे
املأ الفراغ. املأ الفراغ

हम टैक्सी ले रहे हैं ___ हम लेट न हों।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ताकि
أي واحدة تستخدم صيغة الاحتمال بشكل صحيح؟ اختيار متعدد

اختر الصيغة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ताकि आप समझें
صحح الخطأ. Error Correction

वह हिंदी सीखता है क्योंकि वह इंडिया जा सके।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह हिंदी सीखता है ताकि वह इंडिया जा सके।
ترجم إلى الهندية. الترجمة

Eat well so that you stay healthy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: अच्छा खाओ ताकि तुम स्वस्थ रहो।
املأ الفراغ. املأ الفراغ

दवा लो ताकि तुम जल्दी ठीक हो ___।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सको
رتب الكلمات. Sentence Reorder

सकूँ / मैं / ताकि / बोल / सीखता / हूँ / हिंदी

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं हिंदी सीखता हूँ ताकि बोल सकूँ।
اختر الأنسب لإيميل رسمي. اختيار متعدد

حدد جملة الغرض الرسمية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कृपया फाइल भेजें ताकि मैं देखूँ।

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, 'taki' must connect two clauses. It needs a main action before it.

No. 'Ki' is 'that', while 'taki' is 'so that' or 'in order to'.

Usually the subjunctive or potential form (e.g., 'sakun', 'rahoon').

Yes, you can use it to explain the purpose of a past action.

It is neutral and used in all registers.

The sentence might sound unnatural or grammatically incorrect.

Yes, 'taki... na' is used for negative purpose.

It is essential for expressing goals and motivations clearly.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para que

Spanish requires the subjunctive mood strictly; Hindi uses a potential/subjunctive mix.

French high

afin que

French requires the subjunctive; Hindi is more flexible.

German high

damit

German changes word order (verb at the end); Hindi keeps SOV.

Japanese moderate

tame ni

Japanese uses a particle after a noun or verb; Hindi uses a conjunction.

Arabic high

likay

Arabic has complex case endings; Hindi is simpler.

Chinese moderate

为了 (wèile)

Chinese uses a prepositional phrase; Hindi uses a conjunction.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!