B1 Conjunctions & Connectors 7 min read Fácil

Orações de Finalidade em Hindi: usar 'taki' (para que)

Use «ताकि» com o modo subjuntivo para expressar intenção e conectar suas ações aos seus objetivos finais.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'taki' (ताकि) to connect a goal to an action, meaning 'so that' or 'in order to'.

  • Place 'taki' between the main action and the intended result.
  • The verb in the second clause often uses the subjunctive or future tense.
  • Ensure the subject of the second clause is clear, even if implied.
Action + ताकि (taki) + Goal/Result

Overview

Já reparou como os seus amigos indianos dão um toque especial às suas explicações? Eles não dizem apenas que estão a estudar. Eles dizem que estão a estudar ताकि (taki) para conseguirem aquele grande emprego na área tecnológica.
Esse para que é a magia de ताकि. É a ponte entre a sua ação e o seu objetivo. Sem ele, as suas frases são apenas uma lista de coisas aleatórias que faz.
Com ele, parece alguém com um plano. Quer esteja a enviar mensagens no WhatsApp ou a fazer vlogs, esta regra é a sua melhor amiga. Ajuda-o a explicar os seus motivos claramente.
Não dirá apenas Vou para Mumbai. Dirá
Vou ताकि para poder conhecer a minha estrela favorita de Bollywood
. É a diferença entre ser um turista e ser um contador de histórias.
Só não o use para explicar por que comeu as sobras do seu colega de quarto. Nenhuma gramática o pode salvar dessa conversa constrangedora.

How This Grammar Works

Em português, usamos para que ou a fim de. Em hindi, o ताकि faz o trabalho pesado. A coisa mais importante a lembrar é o modo.
Não está apenas a declarar um facto. Está a declarar um desejo ou uma possibilidade. Isto significa que usamos o Subjuntivo.
Pense nisto como a vibe da frase. Não está a dizer eu vou. Está a dizer "...
para que eu *vá*". A oração principal diz-nos o que está a fazer. A oração com ताकि diz-nos porquê.
Normalmente, o verbo na segunda parte muda a sua terminação. Afasta-se das formas padrão. Em vez disso, assume as formas mais suaves do subjuntivo.
Parece complicado, mas é apenas uma ligeira mudança. É como passar de um altifalante barulhento para um sussurro suave. Mostra intenção.
Mostra desejo. Faz com que o seu hindi pareça educado e sofisticado. Além disso, é uma ótima forma de evitar parecer um robô.
Os robôs declaram factos; os humanos têm propósitos. Use o ताकि para mostrar que é humano. A menos que seja realmente um bot, caso em que, bem jogado.

Formation Pattern

1
Criar uma oração de finalidade é como fazer uma sanduíche.
2
A Ação Principal: Indique o que está a acontecer agora ou geralmente. Exemplo: मैं हिंदी सीखता हूँ (Eu aprendo hindi).
3
O Conector: Insira a palavra ताकि. Nunca muda de forma.
4
A Finalidade: Indique o objetivo usando o Modo Subjuntivo.

Quick FAQ

P: Posso usar ताकि com o tempo passado?

R: Sim! A oração principal pode estar no passado. मैंने उसे फोन किया ताकि वह आ सके। (Liguei-lhe para que ele pudesse vir).

P: O ताकि é usado em canções de Bollywood?

R: O tempo todo! Ouça-o em canções sobre fazer coisas por um amante.

Taki Structure

Clause 1 Conjunction Clause 2 (Purpose)
Main Action
ताकि (taki)
Subjunctive Verb
मैं पढ़ता हूँ
ताकि
मैं सीखूँ
वह दौड़ता है
ताकि
वह स्वस्थ रहे
हम काम करते हैं
ताकि
हम पैसे कमाएं
तुम आओ
ताकि
हम बात करें
उसने फोन किया
ताकि
वह पूछ सके

Meanings

The conjunction 'taki' is used to introduce a purpose clause, explaining the reason or objective behind an action.

1

Expressing Purpose

Indicates the goal of an action.

“वह मेहनत करता है ताकि वह पास हो जाए।”

“मैंने अलार्म लगाया ताकि मैं देर न करूँ।”

Reference Table

Reference table for Orações de Finalidade em Hindi: usar 'taki' (para que)
Sujeito Forma Subjuntiva Exemplo com ताकि Tradução
मैं (Eu)
करूँ
मैं पढ़ता हूँ ताकि मैं याद करूँ।
Eu estudo para que eu (possa) lembrar.
तुम (Você)
करो
तुम मेहनत करो ताकि तुम जीतो।
Trabalhe duro para que você vença.
वह (Ele/Ela)
करे
वह सो रहा है ताकि वह आराम करे।
Ele está dormindo para que ele descanse.
हम (Nós)
करें
हम पैसे बचाते हैं ताकि हम घर खरीदें।
Economizamos dinheiro para que compremos uma casa.
आप (Você - formal)
करें
आप बैठिए ताकि आप सुन सकें।
Por favor, sente-se para que possa ouvir.
वे (Eles/Elas)
करें
वे दौड़ रहे हैं ताकि वे जीतें।
Eles estão correndo para que vençam.

Espectro de formalidade

Formal
मैं अध्ययन कर रहा हूँ ताकि मैं उत्तीर्ण हो सकूँ।

मैं अध्ययन कर रहा हूँ ताकि मैं उत्तीर्ण हो सकूँ। (Academic)

Neutro
मैं पढ़ रहा हूँ ताकि मैं पास हो सकूँ।

मैं पढ़ रहा हूँ ताकि मैं पास हो सकूँ। (Academic)

Informal
मैं पढ़ रहा हूँ ताकि पास हो जाऊं।

मैं पढ़ रहा हूँ ताकि पास हो जाऊं। (Academic)

Gíria
पढ़ रहा हूँ ताकि पास हो जाऊं।

पढ़ रहा हूँ ताकि पास हो जाऊं। (Academic)

Uso de ताकि (Taki)

Propósito

Oração Principal

  • Ação O que você faz

Oração de Finalidade

  • Verbo Subjuntivo Objetivo/Desejo

ताकि vs. क्योंकि

ताकि (Finalidade)
Olhando para frente Focado no objetivo
Subjuntivo Modo usado
क्योंकि (Causa)
Olhando para trás Focado no motivo
Indicativo Fato usado

Como montar uma frase com Taki

1

Você tem um objetivo para sua ação?

YES
Use 'ताकि'
NO
Use 'क्योंकि' ou apenas um ponto final.
2

O sujeito é 'Eu' (मैं)?

YES
Verbo termina em -ऊँ
NO ↓

Terminações Verbais Comuns após ताकि

👤

Singular

  • -ऊँ (मैं)
  • -ए (वह/यह)
  • -ओ (तुम)
👥

Plural/Formal

  • -एँ (हम/आप/वे)

Exemplos por nível

1

मैं पढ़ता हूँ ताकि मैं सीखूँ।

I study so that I learn.

2

वह दौड़ता है ताकि वह स्वस्थ रहे।

He runs so that he stays healthy.

3

हम खाते हैं ताकि हम जिएं।

We eat so that we live.

4

वह सोता है ताकि वह आराम करे।

He sleeps so that he rests.

1

मैंने उसे फोन किया ताकि मैं उसे बुला सकूँ।

I called him so that I could invite him.

2

वह जल्दी घर आया ताकि वह खाना बना सके।

He came home early so that he could cook.

3

तुम मेहनत करो ताकि तुम जीत सको।

You work hard so that you can win.

4

हम पैसे बचा रहे हैं ताकि हम यात्रा कर सकें।

We are saving money so that we can travel.

1

उसने दरवाजा बंद कर दिया ताकि कोई अंदर न आ सके।

He closed the door so that no one could come inside.

2

मैंने नोट्स बनाए ताकि मैं परीक्षा के लिए तैयार रहूँ।

I made notes so that I stay prepared for the exam.

3

वह धीरे बोल रही है ताकि बच्चा जाग न जाए।

She is speaking slowly so that the baby doesn't wake up.

4

हमें जल्दी निकलना होगा ताकि हम ट्रेन न चूकें।

We must leave early so that we don't miss the train.

1

सरकार ने नए नियम लागू किए ताकि भ्रष्टाचार कम हो सके।

The government implemented new rules so that corruption could decrease.

2

उसने अपनी बात स्पष्ट की ताकि कोई गलतफहमी न रहे।

He clarified his point so that there remains no misunderstanding.

3

हमें तकनीक का उपयोग करना चाहिए ताकि हम समय बचा सकें।

We should use technology so that we can save time.

4

उसने अपनी योजना बदली ताकि वह लक्ष्य प्राप्त कर सके।

He changed his plan so that he could achieve the goal.

1

लेखक ने जटिल भाषा का प्रयोग किया ताकि पाठक गहराई से सोच सकें।

The author used complex language so that readers could think deeply.

2

उसने अपनी संपत्ति दान कर दी ताकि वह समाज में बदलाव ला सके।

He donated his wealth so that he could bring change in society.

3

हमें इतिहास को समझना होगा ताकि हम भविष्य को बेहतर बना सकें।

We must understand history so that we can make the future better.

4

उसने सभी साक्ष्य प्रस्तुत किए ताकि न्याय हो सके।

He presented all evidence so that justice could be served.

1

उसने अपनी पहचान गुप्त रखी ताकि वह बिना किसी बाधा के कार्य कर सके।

He kept his identity secret so that he could work without any hindrance.

2

संस्थान ने अपनी नीतियों में सुधार किया ताकि वह वैश्विक मानकों के अनुरूप हो सके।

The institute improved its policies so that it could align with global standards.

3

उसने अपनी कला को परिष्कृत किया ताकि वह दर्शकों के मन को छू सके।

He refined his art so that he could touch the hearts of the audience.

4

उसने शांति का प्रस्ताव रखा ताकि रक्तपात को रोका जा सके।

He proposed peace so that bloodshed could be prevented.

Fácil de confundir

Hindi Purpose Clauses: Using 'so that' (taki) vs Taki vs Isliye

Learners use them interchangeably for 'because'.

Hindi Purpose Clauses: Using 'so that' (taki) vs Taki vs Ki

Ki is used for 'that', but learners use it for purpose.

Hindi Purpose Clauses: Using 'so that' (taki) vs Taki vs Jisse

Both can mean 'so that'.

Erros comuns

Main padhta hoon ki main seekhoon.

Main padhta hoon taki main seekhoon.

Use 'taki' for purpose, not 'ki'.

Main padhta hoon taki main seekhna.

Main padhta hoon taki main seekhoon.

Must conjugate the verb.

Taki main seekhoon, main padhta hoon.

Main padhta hoon taki main seekhoon.

Taki connects two clauses, it doesn't start the sentence.

Main padhta hoon taki main seekha.

Main padhta hoon taki main seekhoon.

Wrong tense usage.

Woh aaya taki woh khata.

Woh aaya taki woh khaye.

Subjunctive mood required.

Main gaya taki main milta.

Main gaya taki main mil sakun.

Use potential form.

Woh padhta hai taki woh pass ho.

Woh padhta hai taki woh pass ho jaye.

Add auxiliary for clarity.

Main jaldi utha taki main bus pakadta.

Main jaldi utha taki main bus pakad sakun.

Use correct subjunctive/potential.

Woh chup raha taki koi na sune.

Woh chup raha taki koi na sun sake.

Potential is better.

Main kaam karta hoon taki paisa mile.

Main kaam karta hoon taki mujhe paise milen.

Subject agreement.

Woh gaya taki woh dekhe.

Woh gaya taki woh dekh sake.

Potential is more precise.

Taki woh jeete, usne mehnat ki.

Usne mehnat ki taki woh jeet sake.

Clause order.

Woh aaya taki woh baat karega.

Woh aaya taki woh baat kar sake.

Avoid future tense after taki.

Padrões de frases

Main ___ karta hoon taki main ___ sakun.

Woh ___ gaya taki woh ___ sake.

Humne ___ kiya taki ___ ho.

___ taki ___ na ho.

Real World Usage

Texting very common

Location bhej taki main aa sakun.

Job Interview common

Maine course kiya taki main skill badha sakun.

Travel common

Ticket book karo taki hum time par pahunchen.

Food Delivery occasional

Address sahi daalo taki delivery jaldi ho.

Social Media common

Follow karo taki updates milen.

Education constant

Dhyan se suno taki tum samajh sako.

🎯

Use 'सकना' para dar um charme

Adicionar 'सकूँ' ou 'सकें' (poder/conseguir) depois de 'taki' faz seu objetivo parecer uma conquista possível: «मैं पढ़ रहा हूँ ताकि मैं समझ सकूँ।»
⚠️

Fuja do Futuro

Não use as terminações -गा/-गी/-गे depois de 'taki'. É o erro mais comum! Use sempre o subjuntivo: «ताकि मैं जाऊँ».
💬

Educação em primeiro lugar

Em contextos formais, use sempre a terminação -एँ (करें, जाएँ) para mostrar respeito ao seu público: «आप बैठिए ताकि आप सुन सकें।»

Smart Tips

Always use 'taki' instead of 'ki'.

Main padhta hoon ki main pass ho sakun. Main padhta hoon taki main pass ho sakun.

Use 'taki... na' to avoid confusion.

Main chup raha taki koi sune. Main chup raha taki koi na sune.

Use the potential 'sakun' or 'sake'.

Main aaya taki main milun. Main aaya taki main mil sakun.

Ensure the subject is consistent across clauses.

Maine kaam kiya taki woh khush ho. Maine kaam kiya taki main use khush kar sakun.

Pronúncia

taa-kee

Taki

Pronounced as 'taa-kee'. The 'taa' is long.

Rising-Falling

Main padhta hoon (rise) taki main pass ho sakun (fall).

Shows the logical connection.

Memorize

Mnemônico

Taki is the 'Take-it' to the goal. You 'take' an action 'taki' you reach your goal.

Associação visual

Imagine a bridge. On one side is your action (e.g., studying), and on the other is your goal (e.g., a degree). The bridge connecting them is labeled 'TAKI'.

Rhyme

Action first, then say taki, to reach the goal you're seeking.

Story

Rohan wanted to be a pilot. He studied hard (Action). He used 'taki' to connect his study to his dream. He said, 'I study hard taki I can fly planes.' Now he is a pilot.

Word Web

goalpurposeso thatintentresultaction

Desafio

Write 5 sentences about your daily routine using 'taki' to explain why you do each task.

Notas culturais

Taki is used extensively in daily conversation, especially in schools and offices.

In formal speeches, 'taki' is often replaced by 'jisse' or 'taaki' is used with more formal verbs.

Young speakers often mix 'taki' with English words.

The word 'taki' is derived from Persian/Urdu roots, commonly used in North Indian languages.

Iniciadores de conversa

आप हिंदी क्यों सीख रहे हैं?

आप सुबह जल्दी क्यों उठते हैं?

आप व्यायाम क्यों करते हैं?

आप अपनी नौकरी में मेहनत क्यों करते हैं?

Temas para diário

Write about your goals for this year.
Describe why you chose to learn Hindi.
Explain a difficult decision you made and why.
Discuss the importance of education in your life.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma subjuntiva correta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Depois de 'ताकि', usamos o modo subjuntivo. 'हूँ' é a forma subjuntiva para 'मैं'.
Qual frase está gramaticalmente correta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'जीते' é a forma subjuntiva correta para 'वह' para expressar finalidade.
Encontre e corrija o erro na frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
O tempo futuro 'आएगा' está errado depois de 'ताकि'. Use o subjuntivo 'आए'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with 'taki'.

Main padhta hoon ___ main seekh sakun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: taki
Taki is for purpose.
Choose the correct verb form. Múltipla escolha

Woh aaya taki woh ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mile
Subjunctive form.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Taki main pass hoon, main padha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main padha taki main pass ho sakun.
Taki must connect clauses.
Reorder the words. Sentence Reorder

sakun / main / taki / padhta / hoon / seekh

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main padhta hoon taki main seekh sakun.
Correct SOV structure.
Translate to Hindi. Tradução

I run so that I stay healthy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main daudta hoon taki main swasth rahoon.
Correct grammar.
Which is correct? Múltipla escolha

Choose the best sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main gaya taki main milun.
Taki is for purpose.
Fill in the blank.

Woh chup raha ___ koi na sune.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: taki
Purpose clause.
Transform to use 'taki'. Sentence Transformation

Main padhta hoon. Main pass hona chahta hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main padhta hoon taki main pass ho sakun.
Combines purpose.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Traduza para o Hindi Tradução

Eu estou economizando dinheiro para que eu possa comprar um carro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं पैसे बचा रहा हूँ ताकि मैं कार खरीद सकूँ।
Reordene as palavras para formar uma frase correta. Sentence Reorder

है / वह / रहा / गा / ताकि / सब / सकें / सुन

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह गा रहा है ताकि सब सुन सकें।
Combine a ação com sua finalidade. Match Pairs

Combine as orações:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं पढ़ता हूँ - ताकि ज्ञान बढ़े, मैं सोता हूँ - ताकि आराम मिले, मैं खाता हूँ - ताकि भूख न लगे
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

हम टैक्सी ले रहे हैं ___ हम लेट न हों।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ताकि
Qual opção usa o subjuntivo corretamente? Múltipla escolha

Selecione a forma correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ताकि आप समझें
Corrija o erro. Error Correction

वह हिंदी सीखता है क्योंकि वह इंडिया जा सके।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह हिंदी सीखता है ताकि वह इंडिया जा सके।
Traduza para o Hindi. Tradução

Coma bem para que você fique saudável.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: अच्छा खाओ ताकि तुम स्वस्थ रहो।
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

दवा लो ताकि तुम जल्दी ठीक हो ___।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सको
Reordene as palavras. Sentence Reorder

सकूँ / मैं / ताकि / बोल / सीखता / हूँ / हिंदी

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं हिंदी सीखता हूँ ताकि बोल सकूँ।
Escolha a melhor opção para um e-mail formal. Múltipla escolha

Identifique a oração de finalidade formal:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: कृपया फाइल भेजें ताकि मैं देखूँ।

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, 'taki' must connect two clauses. It needs a main action before it.

No. 'Ki' is 'that', while 'taki' is 'so that' or 'in order to'.

Usually the subjunctive or potential form (e.g., 'sakun', 'rahoon').

Yes, you can use it to explain the purpose of a past action.

It is neutral and used in all registers.

The sentence might sound unnatural or grammatically incorrect.

Yes, 'taki... na' is used for negative purpose.

It is essential for expressing goals and motivations clearly.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para que

Spanish requires the subjunctive mood strictly; Hindi uses a potential/subjunctive mix.

French high

afin que

French requires the subjunctive; Hindi is more flexible.

German high

damit

German changes word order (verb at the end); Hindi keeps SOV.

Japanese moderate

tame ni

Japanese uses a particle after a noun or verb; Hindi uses a conjunction.

Arabic high

likay

Arabic has complex case endings; Hindi is simpler.

Chinese moderate

为了 (wèile)

Chinese uses a prepositional phrase; Hindi uses a conjunction.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!