relatar
relatar 30 सेकंड में
- Relatar is a formal verb meaning 'to recount' or 'to relate' events in a structured, detailed narrative, distinct from the casual 'contar'.
- It is primarily used in journalism, legal contexts, and literature to provide an objective or professional account of facts or stories.
- The verb is regular in its -ar conjugation, making it easy to use once you understand its formal register and transitive nature.
- A common pitfall is using it as 'to relate to' (empathize), which is incorrect in Spanish; it only refers to the act of telling.
- Narrative Precision
- When you use this verb, you are not just chatting; you are providing an account that follows a specific sequence of occurrences. It is the difference between saying 'I told him a story' and 'I related the events of the day.'
El cronista procedió a relatar la historia de la fundación de la ciudad con gran detalle.
- The Legal and Journalistic Sphere
- In courtrooms or news broadcasts, this verb is ubiquitous. A witness might be asked to 'relatar los hechos' (recount the facts), emphasizing accuracy over entertainment. It is also used when a biography relates the life of a famous figure.
El testigo comenzó a relatar lo que vio durante la noche del crimen.
Es difícil relatar tanta tristeza en tan pocas palabras.
La abuela solía relatar sus aventuras de juventud durante las cenas familiares.
El libro se dedica a relatar los avances científicos del siglo veinte.
- Objective vs. Subjective
- While 'contar' can be subjective and involve personal feelings, 'relatar' aims for a more objective distance. It focuses on the 'what' and 'how' rather than just the 'why'. This makes it essential for formal documentation and historical accounts.
- The Direct Object
- The object of 'relatar' is usually a noun phrase representing a narrative unit. Common objects include 'la historia' (the story), 'los hechos' (the facts), 'la experiencia' (the experience), or 'el suceso' (the event).
Ella me pidió que le relatara todo lo ocurrido en la reunión de ayer.
- Temporal Markers
- Because 'relatar' involves a sequence, it is often accompanied by temporal markers like 'primero' (first), 'luego' (then), or 'finalmente' (finally) to help structure the narrative account being given.
El autor prefiere relatar los eventos en orden cronológico inverso.
No es fácil relatar una vida entera en solo cien páginas.
El periodista se encargó de relatar la tragedia minuto a minuto.
¿Podrías relatar tu versión de los hechos ante el comité?
- Reflexive and Passive Forms
- While 'relatarse' (to be related) exists, it is more common to see the passive 'ser relatado' in formal writing. For example, 'La historia fue relatada por muchos testigos' (The story was recounted by many witnesses).
- News and Media
- Media outlets use 'relatar' to provide a detailed account of events, especially those of high public interest or emotional impact. It sounds professional and impartial.
Los corresponsales extranjeros suelen relatar la realidad de los países en conflicto.
- Legal and Official Contexts
- In police stations or courtrooms, the act of giving a statement is often described using 'relatar'. It implies that the speaker is giving a sequential, factual account of what happened.
El informe policial debe relatar cada movimiento del sospechoso.
En el documental, los supervivientes vuelven a relatar su experiencia.
Muchos poetas han intentado relatar la belleza del paisaje andaluz.
Es común que los ancianos disfruten al relatar anécdotas de la guerra.
- History and Academia
- History books don't just 'say' what happened; they 'relatan' the history of civilizations. It is the verb of the chronicler and the scholar.
- False Cognate Alert
- Avoid using 'relatar' when you mean 'to connect' or 'to empathize.' This is a classic 'false friend' mistake. 'Relatar' is strictly about the act of telling or narrating.
Incorrect: Me relato con tu problema. Correct: Me siento identificado con tu problema.
- Confusing Relatar with Relacionar
- Another mistake is confusing 'relatar' with 'relacionar' (to relate/connect two things). If you want to say 'This event is related to the previous one,' use 'relacionar' (Este evento está relacionado con el anterior).
El informe intenta relacionar (not relatar) la dieta con la salud.
No confundas relatar con simplemente hablar; requiere una estructura narrativa.
Muchos estudiantes olvidan conjugarlo como un verbo regular en -ar.
Evita usarlo sin un objeto directo claro; siempre debes relatar *algo*.
- Preposition Usage
- Don't forget the 'a' when relating something to a person. 'Le relaté la historia' or 'Relaté la historia a mi madre.' Forgetting the indirect object marker is a common slip for learners.
- Relatar vs. Narrar
- These two are very close. 'Narrar' is often used in a literary sense (the narrator of a book), while 'relatar' is slightly more common in journalism and official reports. However, in many contexts, they are interchangeable.
El escritor prefiere narrar en primera persona.
- Relatar vs. Contar
- 'Contar' is the 'everyday' verb. 'Relatar' is the 'formal' verb. You 'cuentas' a secret to a friend, but you 'relatas' a crime to the police.
¡Cuéntame (not relátame) un chiste!
El testigo procedió a relatar los pormenores del accidente.
Podemos referir los hechos tal como ocurrieron.
El historiador eligió reseñar los eventos más importantes de la década.
- The Word 'Referir'
- In very formal or old-fashioned Spanish, 'referir' can also mean to recount or tell. You might see this in classic literature like Don Quijote.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The word 'relatar' shares the same root as 'relativo' and 'relación'. All these words come from the idea of 'carrying back' information to connect it with something else.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'r' like the English 'r' in 'red'.
- Stressing the second syllable (re-LA-tar) instead of the last.
- Making the 'e' sound like 'ee' (ree-la-tar).
- Aspirating the 't' at the end of the second syllable.
- Dropping the final 'r' entirely.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize due to its similarity to the English 'relate'.
Requires knowledge of when to use a formal register versus 'contar'.
Intermediate learners might struggle to remember it over the easier 'contar'.
Common in news and documentaries, usually clear in context.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Direct and Indirect Object Pronouns
Se lo relaté (I recounted it to him/her).
Preterite vs. Imperfect for Narration
Relaté (completed action) vs. Relataba (habitual or background action).
Subjunctive for Requests
Quiero que me relates lo que pasó.
Passive 'Se'
Aquí se relata la historia de los incas.
Infinitive after Prepositions
Después de relatar su historia, se sintió mejor.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Me gusta relatar cuentos.
I like to tell stories.
Present tense of a regular -ar verb.
Él relata su día.
He relates his day.
Third person singular, present tense.
¿Quieres relatar tu sueño?
Do you want to tell your dream?
Infinitive after the verb 'querer'.
Nosotros relatamos la historia.
We relate the story.
First person plural, present tense.
Ella relata el libro.
She relates the book.
Third person singular.
Ellos relatan el viaje.
They relate the trip.
Third person plural.
Yo relato mi vida.
I relate my life.
First person singular.
Tú relatas muy bien.
You tell stories very well.
Second person singular.
Ayer relaté mi experiencia en el museo.
Yesterday I recounted my experience at the museum.
Preterite tense, first person singular.
Mi abuelo relataba historias de su infancia.
My grandfather used to tell stories from his childhood.
Imperfect tense, indicating a habitual action.
El testigo relató lo que vio en la calle.
The witness recounted what he saw on the street.
Preterite tense, third person singular.
Vamos a relatar los hechos paso a paso.
We are going to recount the facts step by step.
Future with 'ir a' + infinitive.
Ella ha relatado su aventura muchas veces.
She has recounted her adventure many times.
Present perfect tense.
¿Podrías relatarme de nuevo la película?
Could you tell me the movie again?
Conditional tense + indirect object pronoun.
El libro relata la vida de un gato.
The book relates the life of a cat.
Present tense used for literary descriptions.
Ellos relataron el partido con emoción.
They recounted the match with emotion.
Preterite tense, third person plural.
Es importante relatar los sucesos con precisión.
It is important to recount the events with precision.
Infinitive used after an impersonal expression.
El periodista relató la noticia en el telediario.
The journalist recounted the news on the news broadcast.
Preterite tense in a professional context.
Si me relatas tu problema, puedo ayudarte.
If you tell me your problem, I can help you.
First conditional sentence.
Ella empezó a relatar su versión de la historia.
She began to recount her version of the story.
Periphrasis 'empezar a' + infinitive.
Nadie quería relatar lo que había pasado allí.
No one wanted to recount what had happened there.
Imperfect tense + past perfect.
El documental se dedica a relatar la vida salvaje.
The documentary is dedicated to relating wildlife.
Present tense with 'se dedica a'.
Me gustaría que me relataras tu viaje a Japón.
I would like you to recount your trip to Japan to me.
Imperfect subjunctive after 'me gustaría que'.
Él relata sus memorias en este nuevo libro.
He relates his memoirs in this new book.
Present tense for current literary works.
El informe debe relatar detalladamente cada gasto.
The report must recount each expense in detail.
Modal verb 'debe' + infinitive + adverb.
Fue difícil relatar la magnitud de la catástrofe.
It was difficult to recount the magnitude of the catastrophe.
Impersonal 'fue' + adjective + infinitive.
Al relatar los hechos, el testigo se puso nervioso.
Upon recounting the facts, the witness became nervous.
'Al' + infinitive to indicate simultaneous actions.
La novela relata la caída de la aristocracia.
The novel relates the fall of the aristocracy.
Present tense for literary summary.
No basta con relatar; hay que analizar los motivos.
Recounting is not enough; one must analyze the motives.
Infinitive as a noun subject.
El historiador relató el conflicto desde varios puntos de vista.
The historian recounted the conflict from several points of view.
Preterite tense with plural perspectives.
Me han pedido que relate mi trayectoria profesional.
I have been asked to recount my professional career.
Present perfect passive + present subjunctive.
Relatar la verdad no siempre es una tarea sencilla.
Recounting the truth is not always a simple task.
Infinitive phrase as a subject.
La crónica se propone relatar la realidad social del país.
The chronicle aims to recount the social reality of the country.
Reflexive 'se propone' + infinitive.
A pesar de su brevedad, el poema logra relatar una gran pérdida.
Despite its brevity, the poem manages to recount a great loss.
Concessive clause with 'a pesar de'.
Resulta fascinante cómo relata los matices de la psique humana.
It is fascinating how he relates the nuances of the human psyche.
Impersonal 'resulta' + adjective + subordinate clause.
El autor se abstuvo de relatar los detalles más escabrosos.
The author refrained from recounting the most lurid details.
Verb 'abstenerse de' + infinitive.
Es imperativo relatar los acontecimientos sin sesgos ideológicos.
It is imperative to recount the events without ideological biases.
Impersonal 'es imperativo' + infinitive.
La película relata la odisea de un grupo de refugiados.
The film relates the odyssey of a group of refugees.
Present tense for artistic description.
No se puede relatar la historia de Europa sin mencionar Roma.
Europe's history cannot be recounted without mentioning Rome.
Passive 'se' with modal 'poder'.
Habiendo relatado su versión, el acusado guardó silencio.
Having recounted his version, the accused remained silent.
Perfect participle construction.
La obra ambiciona relatar la totalidad de la experiencia humana.
The work aspires to recount the totality of human experience.
High-level verb 'ambicionar' + infinitive.
El ensayo se centra en el modo en que se relata la memoria colectiva.
The essay focuses on the way in which collective memory is recounted.
Passive 'se' in a relative clause.
Resulta arduo relatar la complejidad de tales entramados políticos.
It is arduous to recount the complexity of such political frameworks.
Advanced adjective 'arduo' + noun 'entramados'.
El novelista se deleita al relatar las minucias de la vida cotidiana.
The novelist delights in recounting the minutiae of everyday life.
Reflexive 'se deleita' + 'al' + infinitive.
No es mi intención relatar pormenorizadamente cada agravio.
It is not my intention to recount each grievance in detail.
Negative 'no es mi intención' + adverb 'pormenorizadamente'.
La historiografía oficial suele relatar los hechos desde el poder.
Official historiography usually recounts facts from the perspective of power.
Academic noun 'historiografía'.
Se limitó a relatar lo estrictamente necesario para el proceso.
He limited himself to recounting only what was strictly necessary for the process.
Reflexive 'se limitó a' + infinitive.
Relatar el pasado es, en última instancia, un acto de interpretación.
Recounting the past is, ultimately, an act of interpretation.
Infinitive as a philosophical subject.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To begin the formal process of telling something. Often used in legal or official speech.
El fiscal procedió a relatar los cargos contra el acusado.
— Something that is hard to put into words or a story. Used for emotional or complex events.
Lo que vimos en la montaña es difícil de relatar.
— According to what is told or recounted. Used to cite a source of a story.
Según se relata en las crónicas antiguas, el rey era justo.
— To retell or recount again. Used when a story needs to be repeated.
Tuvo que volver a relatar el accidente ante el juez.
— To recount something orally or in person. Emphasizes the spoken nature of the account.
Prefiero relatarte lo sucedido de viva voz.
— To tell a story from one's own perspective. A common literary term.
La novela está escrita para relatar los hechos en primera persona.
— To have just finished telling something. Uses the 'acabar de' construction.
Acabo de relatar la noticia a mis compañeros.
— To recount something without holding back or hiding anything. Implies honesty.
Decidió relatar su pasado sin tapujos.
— To recount something with every single detail. A very common idiomatic expression.
Me relató el encuentro con pelos y señales.
— To recount what one has personally experienced. Often used in memoirs.
El anciano se sentó a relatar lo vivido durante la revolución.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means 'to relate' in the sense of connecting two things, not telling a story.
Used for 'I can relate to that' (empathy), where 'relatar' would be wrong.
More common and informal; 'relatar' is the formal version.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Used when a story is so long or incredible that it seems it will never end. While it uses 'contar', it is the idiomatic equivalent of a long 'relato'.
Lo que pasó en esa fiesta es para contar y no acabar.
informal— To recount something in extreme detail, leaving nothing out.
Me relató su cita con pelos y señales.
informal/neutral— To be a never-ending story or a repetitive problem.
Las reparaciones de esta casa son un cuento de nunca acabar.
neutral— To not be in the mood for nonsense or excuses. Related to the act of storytelling.
Dime la verdad, no estoy para cuentos.
informal— To come with excuses, lies, or gossip.
No me vengas con cuentos, sé que no hiciste la tarea.
informal— To build castles in the air or have unrealistic expectations. Based on a fable.
No te hagas el cuento de la lechera con ese negocio.
neutral— To bring up a story or fact in a conversation. Often used instead of 'relatar'.
No hace falta traer a colación viejos rencores.
formal— To give someone the necessary background info (to recount the prior facts).
Antes de empezar, permítame ponerle en antecedentes.
formal— To beat around the bush or get off track while relating something.
Relata lo que pasó y no te vayas por los cerros de Úbeda.
informal— To start relating things that were supposed to be secret.
Después de dos copas, soltó la lengua y relató todo.
informalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both translate to 'relate' in English.
Relatar is for telling stories; relacionar is for linking concepts or people.
Hay que relacionar la teoría con la práctica.
They are near synonyms.
Narrar is more literary; relatar is more factual/journalistic, though often interchangeable.
El narrador relata los hechos del libro.
Can mean to recount in formal contexts.
Referir is much more formal or archaic; relatar is the standard formal choice today.
Se refiere a lo que ya relatamos antes.
Both involve talking about something.
Comentar is to give an opinion or comment; relatar is to provide a factual sequence.
Él comentó el relato que yo había escrito.
Used in journalism.
Reportar is often used for reporting a crime or a status; relatar is for the narrative itself.
Reportaron el robo, y luego relataron cómo ocurrió.
वाक्य संरचनाएँ
Sujeto + relatar + sustantivo
Yo relato el cuento.
Sujeto + relatar + sustantivo + a + persona
Él relata la historia a su amigo.
Sujeto + empezar a + relatar + sustantivo
Nosotros empezamos a relatar el viaje.
Sujeto + relatar + que + oración
Ella relata que vio un fantasma.
Sujeto + relatar + pormenorizadamente + sustantivo
El informe relata pormenorizadamente los hechos.
Al + relatar + sustantivo, + oración
Al relatar su vida, el autor lloró.
Sujeto + se abstiene de + relatar + sustantivo
El testigo se abstuvo de relatar los detalles.
Sustantivo + ser + relatado + por + agente
La tragedia fue relatada por los supervivientes.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in written Spanish, medium-high in formal spoken Spanish.
-
Using 'relatar' for 'to relate to' someone.
→
Me siento identificado con él.
'Relatar' is only for telling stories, not for emotional connection. This is a very common false friend error.
-
Using 'relatar' to count numbers.
→
Tengo que contar el dinero.
'Relatar' is only for narrative. For mathematics or counting objects, you must use 'contar'.
-
Forgetting the direct object.
→
Él relató su historia.
You cannot just say 'Él relató'. You must specify what was recounted. It is a transitive verb.
-
Pronouncing 'relatar' with a stressed second syllable.
→
re-la-TAR
All verbs ending in -ar in the infinitive are stressed on the last syllable. Pronouncing it as 're-LA-tar' is incorrect.
-
Using 'relatar' for brief, informal statements.
→
Me contó un chiste.
'Relatar' implies a longer, more structured account. For a quick joke or a short comment, 'contar' is better.
सुझाव
Upgrade Your Spanish
Replace 'contar' with 'relatar' in your formal essays to immediately sound more advanced. It shows you know how to use different registers.
Direct Objects
Always make sure 'relatar' has an object. You are always relating *something*. If there is no object, the sentence will feel incomplete.
Listen to the News
Spanish news broadcasts are the best place to hear 'relatar' in action. Pay attention to how the anchors use it to introduce stories.
Relate = Relatar
Remember that 'relatar' looks like 'relate'. Just remember it's about 'relating a story', not 'relating to a person'.
Chronological Order
When you use 'relatar', try to keep your narrative in order. The verb implies a sequence, so using words like 'primero' and 'después' helps.
Tone Matters
If you use 'relatar' in a very casual setting, you might sound like you are being dramatic or overly formal on purpose. Use this for effect!
Look for Relatos
Search for 'relatos cortos' online to practice reading the noun form. These are usually short and manageable for B1 learners.
Official Accounts
In any official document, always use 'relatar' to describe the sequence of events. It is the standard professional term.
Author's Voice
When analyzing a book, say 'El autor relata...' to describe what happens in the plot. It sounds much better than 'El autor dice...'.
Pelos y Señales
Try to use the phrase 'relatar con pelos y señales' to sound like a native. It means to tell every single detail.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'relatar' as 're-telling' a 'lateral' sequence of events. The 'rela' part sounds like 'relate', and in English, you 'relate' a story when you tell it formally.
दृश्य संबंध
Imagine a journalist with a microphone (relator) standing in front of a timeline of events, connecting each point with a line as they speak.
Word Web
चैलेंज
Try to relatar your favorite movie plot in exactly five sentences using the preterite tense. Focus on the most important 'hechos' (facts).
शब्द की उत्पत्ति
From the Latin 'relatare', which is the frequentative form of 'referre'.
मूल अर्थ: To carry back, to report, or to bring back news.
Romance (Latin root)सांस्कृतिक संदर्भ
When 'relatando' sensitive historical events (like civil wars or dictatorships), the choice of words is very important to maintain objectivity or show respect.
English speakers often confuse 'relatar' with 'to relate to' (empathize). In Spanish, we use 'identificarse con'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Journalism
- Relatar la noticia
- Relatar los sucesos
- Relatar el horror
- Relatar la jornada
Legal
- Relatar los hechos
- Relatar la versión
- Relatar el testimonio
- Relatar el incidente
Literature
- Relatar una vida
- Relatar un mito
- Relatar una hazaña
- Relatar un drama
Personal History
- Relatar anécdotas
- Relatar recuerdos
- Relatar vivencias
- Relatar el pasado
Academic/Reporting
- Relatar el proceso
- Relatar hallazgos
- Relatar la evolución
- Relatar antecedentes
बातचीत की शुरुआत
"¿Podrías relatarme cómo fue tu primer día de trabajo en esta empresa?"
"Si tuvieras que relatar la historia de tu vida en un minuto, ¿qué dirías?"
"¿Qué evento histórico te gustaría que alguien te relatara en persona?"
"¿Prefieres relatar tus viajes a través de fotos o de palabras?"
"¿Quién es la persona que mejor sabe relatar historias en tu familia?"
डायरी विषय
Relata un momento de tu infancia que haya cambiado tu forma de ver el mundo.
Escribe un breve texto donde relates los eventos más importantes de tu última semana.
Imagina que eres un periodista; relata un evento ficticio que ocurrió en tu ciudad.
Relata un sueño que hayas tenido recientemente, enfocándote en los detalles visuales.
¿Cómo relatarías tu progreso con el idioma español hasta el día de hoy?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNot as much as 'contar'. You would use 'relatar' if you want to sound more serious or if you are describing a long, detailed sequence of events. For example, 'Déjame relatarte lo que pasó en la oficina' sounds more professional than 'Te cuento lo de la oficina'.
No, that is a common mistake for English speakers. In Spanish, 'relatar' only means to tell a story. To say 'I relate to your situation,' you should say 'Me siento identificado con tu situación' or 'Te entiendo'.
They are very similar. 'Narrar' is often associated with literature (a narrator), while 'relatar' is more common in journalism and formal reports. However, in many cases, you can use either one.
Yes, it is a completely regular -ar verb. It follows the same conjugation patterns as 'hablar' or 'cantar' in all tenses, which makes it easy to learn once you know the basic endings.
As a noun, 'un relato' means a story, an account, or a short narrative. It is often used in literature to describe a short story (un relato corto).
No, for counting numbers, you must use 'contar'. 'Relatar' is strictly for narrative and storytelling.
The most common and correct way is 'relatar los hechos'. This is a standard phrase in legal and journalistic Spanish.
Yes, it is considered a more formal register than 'contar'. It is appropriate for academic writing, professional reports, and serious literature.
It is a transitive verb, so it usually takes a direct object directly (relatar una historia). If you are telling it to someone, you use the preposition 'a' (relatar algo a alguien).
Yes, 'relatar un sueño' is a very common and appropriate use of the verb, as dreams often have a narrative sequence.
खुद को परखो 200 सवाल
Relata brevemente lo que hiciste ayer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'relatar' en el futuro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Relata tu película favorita en tres oraciones.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'relatar' en una oración formal sobre un informe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un diálogo donde alguien le pida a otro 'relatar' un secreto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Relata un sueño extraño que hayas tenido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo relatarías el descubrimiento de América?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Relata tu primer día aprendiendo español.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración con el sustantivo 'relato'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'relatar' en el pretérito imperfecto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Relata la importancia de la educación en tu país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una noticia breve usando 'relatar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Relata una anécdota divertida de tu infancia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué hechos relatarías en un juicio?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'relatado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Relata cómo se prepara tu plato favorito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'relatar' en una frase negativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Relata un viaje que quieras hacer en el futuro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una pregunta usando 'relatar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Relata los beneficios de leer libros.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'relatar' con el acento en la última sílaba.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Relata en voz alta lo que desayunaste hoy.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dí: 'El periodista relata la noticia'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre 'contar' y 'relatar'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Relata un viaje corto que hayas hecho.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'relatar' en una oración interrogativa.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'relatar con pelos y señales'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Relata el argumento de tu libro favorito.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dí: 'Ayer relaté mi experiencia'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Relata tres cosas que harás mañana.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué 'relatar' es formal.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dí: 'Espero que me relates la verdad'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Relata un evento histórico de tu país.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dí: 'El autor relata la vida de Cervantes'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'relataremos' correctamente.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Relata cómo llegar a tu casa desde el centro.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dí: 'No puedo relatar lo que pasó'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Relata una noticia que hayas leído hoy.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dí: 'El relato fue muy emocionante'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Relata tus metas para aprender español.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas: relatar o relacionar?
Escucha: 'El testigo relató los hechos'. ¿Quién habló?
Escucha: '¿Me lo relatas?'. ¿Qué pide la persona?
Escucha: 'Es un relato corto'. ¿Es largo o corto?
Escucha: 'Relataremos la noticia'. ¿En qué tiempo está?
Escucha: 'Relata con detalle'. ¿Cómo debe contar?
Escucha: 'No relató nada'. ¿Habló la persona?
Escucha: 'El autor relata su infancia'. ¿De qué habla?
Escucha: '¿Quieres que te lo relate?'. ¿Es una oferta?
Escucha: 'Lo relató muy bien'. ¿Fue buena la narración?
Escucha: 'Relataba historias'. ¿Era algo del pasado?
Escucha: 'El relator comenzó'. ¿Quién empezó?
Escucha: 'Relatad vuestras experiencias'. ¿A quién se dirige?
Escucha: 'Fue relatado por él'. ¿Quién lo contó?
Escucha: 'Relata paso a paso'. ¿Cómo es el orden?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'relatar' is your go-to word for professional and detailed storytelling in Spanish. Use it when accuracy and sequence are important, such as in reports or formal narratives. Example: 'El testigo relató los hechos con claridad' (The witness recounted the facts clearly).
- Relatar is a formal verb meaning 'to recount' or 'to relate' events in a structured, detailed narrative, distinct from the casual 'contar'.
- It is primarily used in journalism, legal contexts, and literature to provide an objective or professional account of facts or stories.
- The verb is regular in its -ar conjugation, making it easy to use once you understand its formal register and transitive nature.
- A common pitfall is using it as 'to relate to' (empathize), which is incorrect in Spanish; it only refers to the act of telling.
Upgrade Your Spanish
Replace 'contar' with 'relatar' in your formal essays to immediately sound more advanced. It shows you know how to use different registers.
Direct Objects
Always make sure 'relatar' has an object. You are always relating *something*. If there is no object, the sentence will feel incomplete.
Listen to the News
Spanish news broadcasts are the best place to hear 'relatar' in action. Pay attention to how the anchors use it to introduce stories.
Relate = Relatar
Remember that 'relatar' looks like 'relate'. Just remember it's about 'relating a story', not 'relating to a person'.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
a causa de
A2इसका अर्थ है 'के कारण' या 'की वजह से'। इसका उपयोग किसी संज्ञा के साथ कारण बताने के लिए किया जाता है।
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1कहाँ? (किस स्थान या गंतव्य की ओर?)
a lo mejor
A2शायद; मुमकिन है। 'a lo mejor' स्पेनिश बातचीत में बहुत आम है।
a menos que
B1जब तक कि. मैं नहीं जाऊंगा जब तक कि वह न आए। (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2इसका अर्थ है 'जब तक कि' या 'बशर्ते कि'। यह किसी नियम के अपवाद को दर्शाता है।
a pesar de
B1के बावजूद। 'बारिश के बावजूद वह आया।' (Despite the rain, he came.)
a_pesar_de
B2बारिश के बावजूद, हम बाहर गए।
a propósito
B21. वैसे / प्रसंगवश: विषय बदलने के लिए उपयोग किया जाता है। 2. जानबूझकर: इरादे से कुछ करना। 'वैसे, क्या आपने मेरी किताब देखी?' और 'उसने यह जानबूझकर किया।'
a raíz de
B2के परिणामस्वरूप; के कारण।