satisfacer
satisfacer 30 सेकंड में
- Satisfacer means to satisfy, fulfill, or meet a requirement. It is used for physical needs like hunger and abstract ones like job criteria.
- It is a highly irregular verb because it follows the conjugation of 'hacer'. For example, 'I satisfied' is 'satisfice', not 'satisfací'.
- In formal Spanish, it is the standard verb for meeting legal obligations or academic standards, making it very important for professional contexts.
- Synonyms include 'cumplir' (to fulfill) and 'saciar' (to quench), but 'satisfacer' is the most versatile and common across all registers.
The Spanish verb satisfacer is a powerful and multi-faceted term that goes far beyond the simple English equivalent of 'to satisfy.' At its core, it describes the act of meeting a requirement, fulfilling a desire, or quenching a physical need. Derived from the Latin satisfacere (from satis 'enough' and facere 'to do or make'), it literally means 'to do enough.' In the Spanish-speaking world, you will encounter this word in contexts ranging from the most basic human instincts, like hunger and thirst, to the most complex legal and academic requirements.
- Physical Needs
- When you eat a large meal after a long day, you are not just eating; you are seeking to satisfacer el hambre. This usage is common in culinary contexts and daily life when discussing biological urges. It implies reaching a state of 'fullness' or 'contentment' where the need no longer exists.
- Emotional and Personal Contentment
- In personal relationships, the word is used to describe the act of pleasing someone or making them feel content. However, it carries a slightly more formal or profound weight than the simple verb gustar. If a gift or a gesture satisface someone, it has met their expectations or desires fully. It is often used in the reflexive form satisfacerse when one finds fulfillment in an activity or achievement.
Nada parece satisfacer su curiosidad insaciable por la ciencia.
One of the most important things to understand about satisfacer is its role in formal and professional Spanish. In a business or legal setting, it is the standard verb for 'meeting criteria' or 'fulfilling obligations.' For example, a candidate might need to satisfacer los requisitos for a job, or a company might need to satisfacer una deuda (pay off a debt). This formal usage is much more frequent in Spanish than its English counterpart is in casual American English conversation.
- Academic Context
- Students are often told that their essays must satisfacer los criterios de evaluación. Here, it implies a precise matching of work to standards. It isn't just about making the teacher 'happy'; it's about checking off specific boxes of quality and content.
El candidato logró satisfacer todas las demandas del sindicato.
Finally, it is worth noting that satisfacer can also mean 'to convince' or 'to satisfy the mind.' If an explanation no me satisface, it means I don't find it convincing or sufficient. This nuanced use is common in debates, intellectual discussions, and legal proceedings where the 'burden of proof' must be met.
Using satisfacer correctly requires attention to both its grammatical structure and its specific conjugation patterns. Because it is derived from hacer (to do/make), it follows the exact same irregular patterns. This is the single most important rule: if you know how to conjugate hacer, you know how to conjugate satisfacer. For example, just as we say yo hice, we must say yo satisfice.
- Direct Object Usage
- In most cases, satisfacer is a transitive verb, meaning it takes a direct object. You satisfy *something* or *someone*. When the object is a person, remember to use the 'personal a'. Quiero satisfacer a mis padres (I want to please/satisfy my parents).
Para satisfacer la demanda, la fábrica aumentó la producción.
When dealing with abstract concepts like 'needs' or 'requirements,' the verb acts as a bridge between a deficiency and its fulfillment. Common objects include necesidades (needs), requisitos (requirements), expectativas (expectations), and condiciones (conditions). In these contexts, the verb is often followed by a noun phrase that specifies what is being fulfilled.
- The Reflexive Form: Satisfacerse
- The reflexive satisfacerse is used when a person finds satisfaction or contentment in something they have done or experienced. It is often followed by the preposition 'con'. Ella se satisface con poco (She is satisfied with little). It conveys a sense of self-fulfillment or being easily pleased.
Espero que esta explicación satisfaga sus dudas.
In complex sentences, satisfacer often triggers the subjunctive mood when expressing desires, hopes, or hypothetical situations. For instance, 'I am looking for a job that satisfies my professional goals' would be Busco un trabajo que satisfaga mis metas profesionales. The use of 'satisfaga' (instead of 'satisface') is necessary because the job is a hypothetical one that the speaker is still seeking.
You will encounter satisfacer in a variety of real-world scenarios, ranging from formal customer service interactions to deep philosophical discussions. It is a word that bridges the gap between everyday needs and high-level professional requirements. Understanding where it pops up will help you recognize its nuances in tone and intent.
- Customer Service and Business
- In the world of commerce, 'satisfaction' is everything. You will often hear customer service agents say, 'Queremos satisfacer todas sus necesidades' (We want to satisfy all your needs). On websites, you might see the phrase 'Satisfacción garantizada' (Satisfaction guaranteed). In business meetings, executives talk about satisfacer la demanda del mercado (meeting market demand).
Nuestra prioridad es satisfacer al cliente en cada paso del proceso.
In legal and administrative contexts, satisfacer is the go-to word for fulfilling legal requirements. If you are applying for a visa, a residency permit, or a loan, the official documents will state that you must satisfacer las condiciones legales. Here, it sounds much more authoritative and official than verbs like cumplir (to fulfill), though they are often used as synonyms in this context.
- Everyday Social Interactions
- While 'satisfacer' can sound formal, it is perfectly natural in social settings when talking about food or curiosity. At a dinner party, a host might ask, '¿Te satisfizo la comida?' (Did the food satisfy you/Were you happy with the meal?). It’s a polite and slightly elevated way to check on someone's well-being. Similarly, if someone is asking a lot of questions, they might say, 'Solo quiero satisfacer mi curiosidad' (I just want to satisfy my curiosity).
¿Crees que este acuerdo podrá satisfacer a ambas partes?
In literature and journalism, satisfacer is used to describe the resolution of a conflict or the answering of a deep-seated desire. A detective might satisfacer su sed de justicia (satisfy his thirst for justice). In these narrative contexts, the word takes on a more dramatic and weightier tone, emphasizing the importance of the need being met.
The verb satisfacer is notorious among Spanish learners—and even some native speakers—because of its irregular conjugation. Most mistakes stem from treating it as a regular -er verb. Because it is built on the root of hacer, it inherits all of hacer's irregularities. If you can conjugate hacer, you can conjugate satisfacer perfectly. Let's look at the most common pitfalls.
- The Preterite Trap
- The most frequent error is saying satisfací, satisfaciste, or satisfació. These are incorrect. Since the preterite of hacer is hice, hiciste, hizo, the preterite of satisfacer must be satisfice, satisficiste, satisfizo, satisficimos, and satisficieron. Notice the 'i' and the 'z' in the third person singular.
Incorrecto: El resultado me satisfació mucho.
Correcto: El resultado me satisfizo mucho.
Another common mistake occurs in the future and conditional tenses. Learners often want to say satisfaceré or satisfacería. However, just as hacer becomes haré and haría, satisfacer becomes satisfaré and satisfaría. The 'ce' syllable is dropped entirely. This is a subtle but vital distinction for sounding like a fluent speaker.
- The Subjunctive 'G'
- In the present subjunctive, learners often forget the 'g'. Just as hacer becomes haga, satisfacer becomes satisfaga. Saying satisfaza is a common mistake. Remember: No creo que esto satisfaga al jefe (I don't think this will satisfy the boss).
Incorrecto: Espero que esto satisfaza tus necesidades.
Correcto: Espero que esto satisfaga tus necesidades.
Finally, be careful with the 'Personal A'. Because satisfacer can mean 'to please' a person, it is very common to forget the 'a' when the object is a human being. Hay que satisfacer a los clientes (One must satisfy the clients). Without the 'a', the sentence feels grammatically incomplete in Spanish.
While satisfacer is a versatile verb, Spanish offers several alternatives that can add precision to your speech depending on whether you are talking about food, rules, or emotions. Choosing the right synonym can change the tone from formal to casual or from physical to abstract.
- Satisfacer vs. Cumplir
- Cumplir means 'to fulfill' or 'to comply with.' While often interchangeable with satisfacer in the context of requirements (cumplir los requisitos), cumplir is more about duty and rules, whereas satisfacer emphasizes that the need has been met to a sufficient degree. You cumples a promise, but you satisfaces a desire.
- Satisfacer vs. Saciar
- Saciar is specifically used for physical appetites like hunger (saciar el hambre) or thirst (saciar la sed). It implies reaching a point of total fullness or 'satiety.' While you can use satisfacer for hunger, saciar is more visceral and descriptive of the physical sensation of being full.
Bebió agua para saciar su sed extrema tras la carrera.
In more emotional or social contexts, you might use complacer. Complacer specifically means 'to please' or 'to accommodate' someone's wishes. It is softer than satisfacer and often implies a desire to make someone happy or to be helpful. Trato de complacer a mi abuela (I try to please my grandmother). Satisfacer in this context would sound slightly more clinical or objective.
- Satisfacer vs. Llenar
- Llenar (to fill) is often used metaphorically to mean satisfying an expectation or a void. Llenar las expectativas is a very common alternative to satisfacer las expectativas. Llenar feels a bit more visual and is very common in everyday conversation, whereas satisfacer remains the standard for formal writing.
La película no logró llenar mis expectativas.
Other specialized alternatives include subsanar (to correct or satisfy a deficiency, often in legal or technical errors) and contentar (to make someone content, often used with children or in simple emotional contexts). Understanding these nuances allows you to tailor your Spanish to the specific 'void' you are trying to fill.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
Because it is literally 'satis' + 'hacer', it is one of the few verbs in Spanish that has remained completely tied to its parent verb's irregular conjugation for over a thousand years.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Stressing the second-to-last syllable (sa-tis-FA-cer) instead of the last.
- Misprounouncing the 'g' in 'satisfaga' as a soft 'g' instead of the Spanish 'j' sound.
- Confusing the 'i' sound in the preterite 'satisfice' with an 'e'.
- Failing to pronounce the 't' clearly in the first syllable.
- In Latin America, forgetting the 's' sound at the end of the infinitive.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize because of the English cognate 'satisfy'.
Extremely difficult due to irregular 'hacer'-based conjugation.
Requires mental effort to apply irregular patterns in real-time.
Can be tricky when heard in the future ('satisfará') or preterite ('satisfizo').
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Irregular Preterite
Yo satisfice (not satisfací).
Future Stem Change
Él satisfará (not satisfacerá).
Present Subjunctive 'g'
Que tú satisfagas (not satisfazas).
Personal 'a'
Ayudamos a satisfacer a los invitados.
Reflexive Pronouns
Ella se satisface con poco.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Como mucho para satisfacer mi hambre.
I eat a lot to satisfy my hunger.
Simple present tense usage with a physical need.
Este juguete va a satisfacer al niño.
This toy is going to satisfy the child.
Using 'ir a' + infinitive.
Bebo agua para satisfacer mi sed.
I drink water to satisfy my thirst.
Infinitive after 'para'.
El regalo satisface a mi madre.
The gift satisfies my mother.
Third person singular present tense.
Queremos satisfacer a todos.
We want to satisfy everyone.
Infinitive after 'querer'.
La comida es buena y me satisface.
The food is good and satisfies me.
Direct object pronoun 'me' before the verb.
Ella busca satisfacer sus deseos.
She seeks to satisfy her desires.
Infinitive usage.
El sol satisface a las plantas.
The sun satisfies the plants.
Metaphorical A1 usage.
Ella siempre intenta satisfacer a sus clientes.
She always tries to satisfy her customers.
Present tense with personal 'a'.
No es fácil satisfacer a todo el mundo.
It is not easy to satisfy everyone.
Impersonal 'es' + adjective + infinitive.
El hotel satisface todas nuestras necesidades.
The hotel satisfies all our needs.
Agreement with 'nuestras necesidades'.
Buscamos satisfacer los deseos de los niños.
We seek to satisfy the children's wishes.
Verb + infinitive construction.
Su respuesta no me satisface totalmente.
His answer does not satisfy me totally.
Negative construction in present tense.
¿Puede este plan satisfacer al jefe?
Can this plan satisfy the boss?
Interrogative with 'poder'.
Ellos satisfacen su curiosidad leyendo libros.
They satisfy their curiosity by reading books.
Third person plural present tense.
Me satisface ver a mi familia feliz.
It satisfies me to see my family happy.
Verbal phrase acting as subject.
Para el puesto, debes satisfacer los requisitos mínimos.
For the position, you must satisfy the minimum requirements.
Modal verb 'deber' + infinitive.
Yo satisfago mis deudas todos los meses.
I satisfy (pay off) my debts every month.
Irregular first person singular 'satisfago'.
Dudo que esta solución satisfaga el problema.
I doubt that this solution satisfies the problem.
Present subjunctive 'satisfaga' after 'dudar'.
El director quedó satisfecho con el informe.
The director was satisfied with the report.
Past participle 'satisfecho' used as an adjective.
Es importante satisfacer las expectativas de los padres.
It is important to satisfy the parents' expectations.
Infinitive in a 'ser + adj' clause.
No pudimos satisfacer la demanda de productos.
We could not satisfy the demand for products.
Preterite of 'poder' + infinitive.
Ella se satisface con las cosas simples de la vida.
She is satisfied with the simple things in life.
Reflexive 'satisfacerse'.
Si trabajas duro, satisfarás tus metas.
If you work hard, you will satisfy (achieve) your goals.
Future tense 'satisfarás' (irregular).
El candidato satisfizo todas las preguntas del jurado.
The candidate satisfied all the jury's questions.
Irregular preterite 'satisfizo' (like 'hizo').
No creo que satisfagas las condiciones del contrato.
I don't think you satisfy the contract conditions.
Present subjunctive 'satisfagas' (like 'hagas').
Satisficimos a los inversores con los nuevos datos.
We satisfied the investors with the new data.
Irregular preterite 'satisficimos' (like 'hicimos').
Si no satisfaces la deuda, habrá consecuencias legales.
If you don't satisfy the debt, there will be legal consequences.
Conditional sentence Type 1.
Ese viaje satisfaría mi deseo de aventura.
That trip would satisfy my desire for adventure.
Conditional tense 'satisfaría' (irregular).
Es necesario que la empresa satisfaga la normativa vigente.
It is necessary that the company satisfies the current regulations.
Subjunctive after 'es necesario que'.
Ellos satisficieron sus antojos en el mercado local.
They satisfied their cravings at the local market.
Irregular preterite 'satisficieron'.
Me satisfizo mucho tu progreso en el curso.
Your progress in the course satisfied me a lot.
Preterite usage with an abstract subject.
La medida no satisfizo las exigencias de la oposición.
The measure did not satisfy the opposition's demands.
Formal preterite usage.
Es imperativo que satisfagamos los estándares de calidad.
It is imperative that we satisfy the quality standards.
Subjunctive 'satisfagamos' in a formal command.
El autor no logró satisfacer la curiosidad de sus lectores.
The author failed to satisfy the curiosity of his readers.
Compound verb construction.
Se satisfizo la obligación mediante un pago único.
The obligation was satisfied through a single payment.
Passive 'se' construction.
Apenas satisfice los requisitos, me dieron el visado.
As soon as I satisfied the requirements, they gave me the visa.
Preterite 'satisfice' with temporal conjunction.
Ninguna de las opciones satisfaría plenamente al comité.
None of the options would fully satisfy the committee.
Conditional 'satisfaría' in a negative context.
Para satisfacer su sed de venganza, ideó un plan maestro.
To satisfy his thirst for revenge, he devised a master plan.
Literary/metaphorical usage.
Me satisfaría que consideraras mi propuesta seriamente.
It would satisfy me if you considered my proposal seriously.
Conditional + Imperfect Subjunctive.
La teoría no satisface los postulados de la física cuántica.
The theory does not satisfy the postulates of quantum physics.
Academic/Scientific usage.
Resulta harto difícil satisfacer tales pretensiones.
It proves quite difficult to satisfy such pretensions.
Formal 'harto difícil' + infinitive.
Hubiera sido ideal que satisficieses las deudas antes.
It would have been ideal if you had satisfied the debts earlier.
Pluperfect Subjunctive 'satisficieses' (irregular).
El veredicto satisfizo el clamor popular por justicia.
The verdict satisfied the popular clamor for justice.
Journalistic/Formal preterite.
No se puede satisfacer a quien nada le basta.
One cannot satisfy someone for whom nothing is enough.
Philosophical proverb-like structure.
A fin de satisfacer lo pactado, se procedió al embargo.
In order to satisfy what was agreed, the seizure proceeded.
Legal/Administrative jargon.
Satisfará las necesidades del mercado si innova ahora.
It will satisfy market needs if it innovates now.
Future tense in a conditional sequence.
Queda por ver si el nuevo plan satisfará las expectativas.
It remains to be seen if the new plan will satisfy expectations.
Formal 'Queda por ver' construction.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— A common marketing slogan meaning 'satisfaction guaranteed'.
Nuestra tienda ofrece satisfacción garantizada.
— To consider oneself satisfied or to settle for something.
Me doy por satisfecho con este resultado.
— To satisfy a specific, often sudden, craving (usually food).
Fui por helado para satisfacer un antojo.
— To meet strict or difficult demands.
Es difícil satisfacer las exigencias del mercado.
— A formal way to say 'to make the payment'.
Procederemos a satisfacer el pago mañana.
— To only partially satisfy someone or something.
Esa explicación me satisface a medias.
— To meet a single specific requirement.
Solo me falta satisfacer un requisito para graduarme.
— To please the physical senses (sight, taste, etc.).
El arte debe satisfacer los sentidos.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Saciar is only for physical fullness (hunger/thirst), while satisfacer is broader.
Cumplir is about duty/rules; satisfacer is about sufficient fulfillment.
Llenar is 'to fill' literally; used metaphorically for expectations.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To do just enough to meet a requirement without putting in real effort.
Hizo el trabajo solo para satisfacer el expediente.
Informal/Bureaucratic— To be content after a meal or an event.
Después de la cena, todos quedaron satisfechos.
Neutral— To lack the means to fulfill an obligation or need.
No tengo con qué satisfacer esta deuda.
Formal— To get revenge or settle a score (archaic/literary).
Buscaba satisfacer la afrenta de su familia.
Literary— To do something specifically because it is pleasing.
Compré el cuadro solo por satisfacer el gusto.
Neutral— To find out something one was wondering about.
Entré en la casa para satisfacer mi curiosidad.
Neutral— To try to please everyone (impossible task).
No puedes satisfacer a Dios y al diablo al mismo tiempo.
Colloquial— To indulge oneself in fulfilling a desire.
Me di el gusto de satisfacer mi capricho.
Informal— To indulge or fulfill a deep passion.
Viajó por el mundo para satisfacer su pasión por la fotografía.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'to please' or 'to satisfy'.
Satisfacer is more objective and related to needs/requirements. Complacer is more subjective and related to making someone happy or being nice.
Satisfice los requisitos del trabajo, pero no pude complacer a mi jefe.
Both relate to hunger and thirst.
Saciar implies total fullness or reaching a limit. Satisfacer is more general and can be used for non-physical things like curiosity.
Satisfice mi curiosidad, pero no sacié mi hambre.
Both are used for requirements.
Cumplir is 'to follow' or 'to obey'. Satisfacer is 'to meet' or 'to be enough for'.
Cumplí con el horario para satisfacer al gerente.
Both involve making someone feel okay.
Contentar is simpler and often used for emotional appeasement. Satisfacer is more formal.
Contenté al niño con un juguete para satisfacer su deseo de jugar.
Both involve fixing a lack.
Subsanar is specifically for correcting errors or legal defects. Satisfacer is for meeting needs.
Subsanamos el error para satisfacer al cliente.
वाक्य संरचनाएँ
Quiero satisfacer mi [necesidad].
Quiero satisfacer mi sed.
Es difícil satisfacer a [persona].
Es difícil satisfacer a mi jefe.
Yo satisfago mis [obligaciones].
Yo satisfago mis deudas.
No creo que [sujeto] satisfaga [objeto].
No creo que el plan satisfaga al director.
[Sujeto] satisfizo [objeto] ayer.
El agua satisfizo mi sed ayer.
A fin de satisfacer [requisito]...
A fin de satisfacer la ley, pagamos la multa.
Si [sujeto] satisficiera [objeto]...
Si ella satisficiera los requisitos, la contrataríamos.
Resulta imperativo satisfacer...
Resulta imperativo satisfacer las demandas sociales.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in professional and formal writing; medium in casual speech.
-
Yo satisfací las deudas.
→
Yo satisfice las deudas.
Satisfacer follows 'hacer'. The preterite of 'hacer' is 'hice', so 'satisfacer' becomes 'satisfice'.
-
Espero que esto satisfaza.
→
Espero que esto satisfaga.
The present subjunctive follows 'haga', so it must be 'satisfaga'.
-
Yo satisfaceré los requisitos.
→
Yo satisfaré los requisitos.
The future stem of 'hacer' is 'har-', so the future of 'satisfacer' is 'satisfar-'.
-
Quiero satisfacer mis clientes.
→
Quiero satisfacer a mis clientes.
When the direct object is a person, you must use the 'personal a'.
-
El resultado me satisfació.
→
El resultado me satisfizo.
The third person preterite of 'hacer' is 'hizo', so 'satisfacer' is 'satisfizo'.
सुझाव
The Hacer Rule
Always remember: Satisfacer = Satis + Hacer. If you can conjugate 'hacer', you can conjugate 'satisfacer'. This covers all irregularities like 'satisfago' and 'satisfice'.
Requirements and Demands
In professional Spanish, use 'satisfacer' for meeting requirements (requisitos) and demands (demanda). It sounds much more natural and professional than other verbs.
Stress the End
The infinitive ends in '-er', so the stress must be on the last syllable: sa-tis-fa-CER. Don't let the English 'SAtisfy' pull the stress to the front.
Personal A
When you satisfy a person, you MUST use 'a'. 'Quiero satisfacer a mi familia'. Forgetting this is a very common mistake for English speakers.
Subjunctive Use
Use the subjunctive 'satisfaga' when expressing doubt or searching for something hypothetical. 'Busco un libro que satisfaga mis dudas'.
Cognate Help
Link 'satisfacer' to 'satisfaction'. The root is the same. This helps you remember the meaning even if the conjugation is tricky.
Avoid Repetition
If you use 'satisfacer' in one sentence, try 'cumplir' or 'llenar' in the next to keep your writing varied and interesting.
Never 'Satisfací'
This is the most common error. The preterite is 'satisfice'. Write it down ten times to burn it into your memory!
Legal Language
In legal documents, 'satisfacer' is used for paying debts. If you see 'satisfacer el pago', it just means 'pay the bill'.
Reflexive Contentment
Use 'satisfacerse con' to talk about being happy with what you have. It's a very 'Zen' way to use the verb.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Satis' (Enough) + 'Hacer' (To do). To satisfy is to 'do enough'. If you know how to conjugate 'hacer', you know 'satisfacer'!
दृश्य संबंध
Imagine a scale that was unbalanced, and you place a weight on it until it is perfectly level. That final weight 'satisfies' the balance.
Word Web
चैलेंज
Try to conjugate 'satisfacer' in the preterite tense for all persons without looking at a chart. Remember the 'hacer' pattern!
शब्द की उत्पत्ति
From the Latin verb 'satisfacere', which is a compound of 'satis' and 'facere'.
मूल अर्थ: To do enough or to make enough.
Romance (Latin root).सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful using 'satisfacer' in highly intimate contexts as it can sometimes imply sexual satisfaction, though it is generally neutral.
English speakers often use 'meet' for requirements, while Spanish speakers prefer 'satisfacer'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Gastronomy
- Satisfacer el apetito
- Quedar satisfecho
- Satisfacer un antojo
- Saciar el hambre
Business/Legal
- Satisfacer una deuda
- Satisfacer los requisitos
- Satisfacer la demanda
- Satisfacer las condiciones
Education
- Satisfacer los criterios
- Satisfacer la curiosidad
- Satisfacer las dudas
- Satisfacer el nivel
Personal Relationships
- Satisfacer a la pareja
- Satisfacer los deseos
- Satisfacer las expectativas
- Complacer y satisfacer
Customer Service
- Satisfacer al cliente
- Satisfacción garantizada
- Satisfacer una queja
- Satisfacer plenamente
बातचीत की शुरुआत
"¿Qué es lo que más te satisface de tu trabajo actual?"
"¿Crees que el dinero puede satisfacer todas las necesidades de una persona?"
"¿Cómo logras satisfacer tu curiosidad cuando quieres aprender algo nuevo?"
"¿Qué comida siempre logra satisfacer tu hambre después de un largo día?"
"¿Es posible satisfacer a todo el mundo en una familia grande?"
डायरी विषय
Escribe sobre un momento en el que lograste satisfacer una meta difícil.
¿Qué requisitos debes satisfacer para sentirte exitoso en la vida?
Describe una comida que te satisfizo plenamente y por qué fue especial.
Reflexiona sobre si es más importante satisfacer a los demás o a uno mismo.
¿Cómo ha cambiado tu forma de satisfacer tus deseos desde que eras niño?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is highly irregular. It follows the exact same conjugation pattern as the verb 'hacer'. For example: satisfago (present), satisfice (preterite), satisfaré (future).
The correct form is 'yo satisfice'. Many people mistakenly say 'satisfací', but that is incorrect.
Yes, 'satisfacer el hambre' is very common, although 'saciar el hambre' is more specific to the feeling of being full.
The past participle is 'satisfecho'. It is used as an adjective (Estoy satisfecho) or in perfect tenses (He satisfecho).
Yes, if the object you are satisfying is a person. Example: 'Debemos satisfacer a los clientes'.
Cumplir is more about duty/rules (fulfill a promise), while satisfacer is about meeting a need or level (satisfy a demand).
Yes, it is very common in business for 'meeting demand' (satisfacer la demanda) or 'meeting requirements' (satisfacer requisitos).
It is irregular: satisfaré, satisfarás, satisfará, satisfaremos, satisfaréis, satisfarán.
Yes, it is used when someone finds contentment in something. 'Se satisface con poco' (He is satisfied with little).
It's an idiom meaning to do the bare minimum required to get by or pass a bureaucratic hurdle.
खुद को परखो 200 सवाल
Escribe una oración usando 'satisfacer' en el presente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'satisfizo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'satisfacer' para hablar de un requisito de trabajo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración con 'satisfaga' (subjuntivo).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el participio 'satisfecho' en una oración.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración en futuro con 'satisfacer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'satisfacerse con'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'I satisfied my curiosity'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración formal sobre una deuda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'satisficieron' en una oración sobre un jurado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración con 'satisfacemos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'satisfaría' en una situación hipotética.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración negativa con 'satisfacer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'satisfacer' con la palabra 'hambre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'We satisfied the union's demands'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración con 'satisficiste'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'satisfactorio' como adjetivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre 'satisfacer las expectativas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'Satisfaction guaranteed'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'satisficiera' en una frase con 'si'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una situación en la que tuviste que satisfacer un requisito difícil.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué cosas te satisfacen en tu tiempo libre?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué es importante satisfacer a los clientes en un negocio.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo satisfaces tu hambre después de hacer ejercicio?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagina que eres un jefe. Dile a tu empleado que debe satisfacer las metas del mes.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué te satisfizo más de tu último viaje?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Crees que es posible satisfacer a todo el mundo? ¿Por qué?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo satisfaces tu curiosidad sobre un tema nuevo?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dí una frase usando 'satisfaga' en subjuntivo.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué requisitos debes satisfacer para obtener el carné de conducir?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un plato de comida que te satisfaga plenamente.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo satisfaces tus deudas personales?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué te satisface de aprender español?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'satisfice' en una oración sobre algo que hiciste ayer.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué condiciones debe satisfacer una casa para que la compres?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Te satisfizo la última película que viste?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo logras satisfacer las expectativas de tus padres?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dí una frase con 'satisfarán' en futuro.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué te satisface más: el éxito profesional o el personal?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica el significado de 'satisfacción garantizada'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha: 'Satisfice mi deuda ayer.' ¿Cuándo pagó?
Escucha: 'No creo que satisfaga al jefe.' ¿Está seguro de que al jefe le gustará?
Escucha: '¿Satisfaces los requisitos?' ¿Qué le preguntan?
Escucha: 'El agua satisfizo mi sed.' ¿Qué bebió?
Escucha: 'Satisfaremos la demanda mañana.' ¿Cuándo lo harán?
Escucha: 'Me satisface verte feliz.' ¿Cómo se siente el hablante?
Escucha: 'Satisficimos todas las dudas.' ¿Resolvieron los problemas?
Escucha: 'Nada le satisface.' ¿Es fácil de complacer esta persona?
Escucha: 'Debes satisfacer la ley.' ¿Qué debe hacer?
Escucha: 'Quedé muy satisfecho con la cena.' ¿Le gustó la comida?
Escucha: 'Satisfice mi curiosidad entrando ahí.' ¿Por qué entró?
Escucha: 'La empresa no satisfizo el pago.' ¿Pagaron?
Escucha: 'Ojalá satisfaga tus deseos.' ¿Qué modo verbal se usa?
Escucha: 'Satisfaces mis expectativas.' ¿Está el hablante contento?
Escucha: 'Satisficieron los antojos del niño.' ¿A quién complacieron?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'satisfacer' is essential for expressing the fulfillment of needs and requirements. Its most critical feature for learners is its irregular conjugation, which perfectly matches the verb 'hacer' (e.g., satisfago, satisfice, satisfaré). Example: 'Es difícil satisfacer a un cliente exigente' (It is difficult to satisfy a demanding customer).
- Satisfacer means to satisfy, fulfill, or meet a requirement. It is used for physical needs like hunger and abstract ones like job criteria.
- It is a highly irregular verb because it follows the conjugation of 'hacer'. For example, 'I satisfied' is 'satisfice', not 'satisfací'.
- In formal Spanish, it is the standard verb for meeting legal obligations or academic standards, making it very important for professional contexts.
- Synonyms include 'cumplir' (to fulfill) and 'saciar' (to quench), but 'satisfacer' is the most versatile and common across all registers.
The Hacer Rule
Always remember: Satisfacer = Satis + Hacer. If you can conjugate 'hacer', you can conjugate 'satisfacer'. This covers all irregularities like 'satisfago' and 'satisfice'.
Requirements and Demands
In professional Spanish, use 'satisfacer' for meeting requirements (requisitos) and demands (demanda). It sounds much more natural and professional than other verbs.
Stress the End
The infinitive ends in '-er', so the stress must be on the last syllable: sa-tis-fa-CER. Don't let the English 'SAtisfy' pull the stress to the front.
Personal A
When you satisfy a person, you MUST use 'a'. 'Quiero satisfacer a mi familia'. Forgetting this is a very common mistake for English speakers.
उदाहरण
Es difícil satisfacer a todos los clientes.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
emotions के और शब्द
a diferencia de
B1मेरे भाई के विपरीत, मैं बहुत शांत हूँ।
abatido
B1बहुत उदास या हतोत्साहित महसूस करना या दिखाना; निराश।
abatimiento
B2'abatimiento' का अर्थ है गहरी निराशा या उत्साह की कमी।
abatir
B1Abatir: किसी को हतोत्साहित करना या किसी चीज़ को गिराना। 'खबर ने उसे निराश कर दिया' (The news disheartened him).
abierto/a de mente
B2खुले विचारों वाला; नए विचारों पर विचार करने को तैयार।
aborrecer
B1घृणा करना, नफरत करना। 'मैं झूठ से घृणा करता हूँ।'
abrazar
A1गले लगाना (Gale lagana). 'उसने अपने दोस्त को गले लगाया।' 'हमें नए विचारों को अपनाना चाहिए।'
abrazo
A1किसी को अपनी बाहों में कसकर पकड़ने का कार्य; गले लगाना।
abrumador
B1कुछ ऐसा जो अपनी शक्ति या मात्रा के कारण अत्यधिक भारी या जबरदस्त हो।
abrumar
B1किसी को काम या भावनाओं के बोझ से दबा देना।