मतलब
An imperative to exit.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Iranian households, 'Boro Birun' is often said to children to encourage them to play in the 'Hayat' (courtyard), which is a central part of traditional architecture. In Dari, the phrase is equally common but might be followed by 'ba khair' (with goodness) to soften a suggestion. Tajik Persian (Tajiki) uses 'Bura' instead of 'Boro' due to vowel shifts in the region. Younger generations use 'Bezan birun' as a way to invite someone to hang out at a cafe or park.
Watch your tone!
In Persian, tone of voice carries 70% of the meaning for this phrase. A smile makes it a suggestion; a frown makes it an order.
Use 'Lotfan'
Even in informal settings, adding 'Lotfan' (Please) before 'Boro Birun' makes you sound much more likeable.
मतलब
An imperative to exit.
Watch your tone!
In Persian, tone of voice carries 70% of the meaning for this phrase. A smile makes it a suggestion; a frown makes it an order.
Use 'Lotfan'
Even in informal settings, adding 'Lotfan' (Please) before 'Boro Birun' makes you sound much more likeable.
The Ta'arof Rule
If someone says 'Boro Birun' to you in a shop, they are being very rude. You should expect 'Befarma'id'.
खुद को परखो
Fill in the blank with the correct form of 'to go' (imperative).
علی، خیلی سر و صدا میکنی. لطفا ________ بیرون.
Since the speaker is talking to Ali (informal) and giving a command, 'Boro' is the correct imperative form.
Which phrase is the most polite way to ask an elder to step outside?
To your grandfather:
'Befarma'id' is the most respectful way to offer a direction or command in Persian.
Match the phrase to the situation.
1. Angry argument, 2. Suggesting a walk, 3. Telling a dog to leave.
Tone and context change the meaning of the same words.
🎉 स्कोर: /3
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
3 अभ्यासعلی، خیلی سر و صدا میکنی. لطفا ________ بیرون.
Since the speaker is talking to Ali (informal) and giving a command, 'Boro' is the correct imperative form.
To your grandfather:
'Befarma'id' is the most respectful way to offer a direction or command in Persian.
1. Angry argument, 2. Suggesting a walk, 3. Telling a dog to leave.
Tone and context change the meaning of the same words.
🎉 स्कोर: /3
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt depends on who you say it to. To a friend, it's fine. To a stranger or elder, it's very rude.
Use 'Berim birun' (بریم بیرون).
The plural is 'Berovid birun' (بروید بیرون).
Yes, but it's clearer to say 'Boro tu hayat'.
Yes, 'Bezan birun' is very common among young people.
It's a very rude way to say 'Get lost'. Avoid using it!
Say 'Naro birun' (نرو بیرون).
No, for abroad we use 'kharej'.
Yes, it's the standard command for pets.
'Boro' is singular/informal; 'Beravid' is plural/formal.
संबंधित मुहावरे
بفرمایید بیرون
specialized formPlease step outside (polite)
بزن بیرون
similarHead out / Let's go out
گمشو بیرون
specialized formGet the hell out
خارج شو
synonymExit
برو تو
contrastGo inside