A1 Idiom अनौपचारिक

چشم خوردن

cheshm khordan

To be envied

मतलब

To be affected by the 'evil eye', meaning to suffer from someone's envy.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Iranians burn 'Esfand' (wild rue seeds) to protect against the evil eye. The smoke is believed to purify the air and ward off envy. Similar to Iran, the belief in 'Nazar' is very strong. People often wear small blue beads or pieces of turquoise for protection. In Tajik culture, 'Chashm' (eye) is also feared. They have specific folk songs and poems about protecting children from the evil eye. Even Iranians living in the West often keep a 'Nazar' bead in their cars or homes as a cultural symbol, even if they don't literally believe in the curse.

💬

Always say Mashallah

When complimenting an Iranian's child or home, always add 'Mashallah' to show you aren't casting the evil eye.

🎯

Use it for small things

It's best used for minor, sudden inconveniences. Don't use it for major tragedies unless you are very close to the person.

मतलब

To be affected by the 'evil eye', meaning to suffer from someone's envy.

💬

Always say Mashallah

When complimenting an Iranian's child or home, always add 'Mashallah' to show you aren't casting the evil eye.

🎯

Use it for small things

It's best used for minor, sudden inconveniences. Don't use it for major tragedies unless you are very close to the person.

⚠️

Don't blame people directly

Saying 'You hit me with the eye' (Chashmam zadi) can be offensive. Stick to 'I ate the eye' (Cheshm khordam) to be safe.

खुद को परखो

Complete the sentence with the correct form of 'چشم خوردن'.

بچه‌ام بعد از مهمانی مریض شد، فکر کنم ________.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: چشم خورد

The baby is the victim of the evil eye, so we use the passive form 'khordan'.

Which phrase is used to PREVENT 'چشم خوردن'?

وقتی کسی از شما تعریف می‌کند، چه می‌گویید؟

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ماشاءالله

'Mashallah' is the standard phrase used to ward off the evil eye when giving or receiving a compliment.

Complete the dialogue.

الف: چرا ماشینت را فروختی؟ ب: خیلی خراب می‌شد. انگار از همان روز اول ________.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: چشم خورده بود

The car was the victim of bad luck/envy from the start.

Match the situation to the phrase.

You just got a promotion and your computer immediately crashes.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: چشم خوردم

This is a classic 'evil eye' scenario where success is followed by a minor disaster.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Complete the sentence with the correct form of 'چشم خوردن'. Fill Blank A1

بچه‌ام بعد از مهمانی مریض شد، فکر کنم ________.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: چشم خورد

The baby is the victim of the evil eye, so we use the passive form 'khordan'.

Which phrase is used to PREVENT 'چشم خوردن'? Choose A1

وقتی کسی از شما تعریف می‌کند، چه می‌گویید؟

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ماشاءالله

'Mashallah' is the standard phrase used to ward off the evil eye when giving or receiving a compliment.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

الف: چرا ماشینت را فروختی؟ ب: خیلی خراب می‌شد. انگار از همان روز اول ________.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: چشم خورده بود

The car was the victim of bad luck/envy from the start.

Match the situation to the phrase. situation_matching A1

You just got a promotion and your computer immediately crashes.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: چشم خوردم

This is a classic 'evil eye' scenario where success is followed by a minor disaster.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

5 सवाल

It has roots in both ancient Persian religion and Islam, but today it is mostly a cultural idiom used by everyone.

Yes! Cars, houses, phones, and even plants are commonly said to 'cheshm khordan'.

They are identical in meaning. 'Nazar' is the Arabic-rooted word for 'gaze', and 'Cheshm' is the Persian word for 'eye'.

The most common ways are saying 'Mashallah', knocking on wood, or burning Esfand.

No, it's too informal and superstitious for a professional interview.

संबंधित मुहावरे

🔗

چشم زدن

similar

To cast the evil eye

🔗

بزنم به تخته

builds on

Knock on wood

🔗

ماشاءالله

builds on

What God willed

🔗

شورچشم

specialized form

Salty-eyed

🔗

صدقه دادن

builds on

Giving charity

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!