मतलब
A common question to ask about someone's well-being.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Asking 'How are you?' is part of Ta'arof. You might have to ask it multiple times in different ways before getting to the point. In Dari, the phrase is very similar: 'Chutor hasted?'. The cultural emphasis on respect for elders is identical. Tajik uses 'Chi khel hasted?'. While the words differ slightly, the formal plural verb usage remains the same. In the US or Europe, younger Iranians might mix 'Chetor hastid' with English, but they still use the formal form with their parents' friends.
The 'N' ending
If you want to sound like a local in Tehran, say 'Chetor hastin?' instead of 'hastid'. It's still polite but sounds more natural.
Don't skip the greeting
In Iran, asking 'How are you?' is mandatory before asking for anything else. Skipping it is considered very rude.
मतलब
A common question to ask about someone's well-being.
The 'N' ending
If you want to sound like a local in Tehran, say 'Chetor hastin?' instead of 'hastid'. It's still polite but sounds more natural.
Don't skip the greeting
In Iran, asking 'How are you?' is mandatory before asking for anything else. Skipping it is considered very rude.
The Ta'arof Loop
Be prepared to ask and be asked 'How are you?' at least twice during a conversation.
खुद को परखो
You are meeting your new Persian teacher for the first time. Which greeting is most appropriate?
سلام استاد، ________؟
Teachers require the formal register ('hastid').
Complete the sentence with the correct formal verb ending.
شما چطور هست___؟
The ending '-id' is for the formal/plural 'you'.
Complete the polite exchange.
Person A: سلام، چطور هستید؟ Person B: سلام، ممنون. ________؟
It is polite to return the question in a formal setting.
Match the phrase to the person you are speaking to.
1. چطور هستید؟ 2. چطوری؟
Formal for the boss, informal for the friend.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Formal vs Informal 'How are you?'
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासسلام استاد، ________؟
Teachers require the formal register ('hastid').
شما چطور هست___؟
The ending '-id' is for the formal/plural 'you'.
Person A: سلام، چطور هستید؟ Person B: سلام، ممنون. ________؟
It is polite to return the question in a formal setting.
1. چطور هستید؟ 2. چطوری؟
Formal for the boss, informal for the friend.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालUsually, no. Like 'How are you?' in English, a simple 'Mersi, khoobam' (Thanks, I'm good) is enough.
'Hastid' is the formal written form. 'Hastin' is the colloquial spoken form used in cities like Tehran.
It depends on the family. Some traditional families use 'hastid' with parents, but many modern ones use 'Chetori?'.
No, 'Chetor' alone is just the word 'How'. You need the verb 'hastid' to make it a question.
Say 'Mamnoon, khoobam. Shoma chetor hastid?' (Thanks, I'm good. How are you?)
Yes, Persian has no grammatical gender. You use the same phrase for men and women.
Yes, it is a very common and safe way to start a formal or semi-formal email.
You use the exact same phrase! 'Hastid' is the plural form, so it works for one person (formal) or many people.
No, 'Hal-e shoma chetor ast?' is slightly more formal and traditional.
Persian has borrowed many words from French, and 'Mersi' is the most common way to say 'thanks' in a neutral/formal way.
संबंधित मुहावरे
خوب هستید؟
similarAre you good?
سلامت باشید
builds onMay you be healthy.
چه خبر؟
contrastWhat's news? / What's up?
مشتاق دیدار
specialized formEager to see you.