انفرادی
Individual; relating to or characteristic of a single person or thing.
The word 'انفرادی' (enferādi) signifies individuality, referring to something done or existing alone, separate from a group.
30 सेकंड में शब्द
- Describes something belonging to a single person.
- Used for individual actions, responsibilities, or states.
- Opposite of collective or group-related.
Summary
The word 'انفرادی' (enferādi) signifies individuality, referring to something done or existing alone, separate from a group.
- Describes something belonging to a single person.
- Used for individual actions, responsibilities, or states.
- Opposite of collective or group-related.
Focus on Individual Actions
Use 'انفرادی' when emphasizing a task or responsibility done by one person alone.
Avoid in Collective Contexts
Do not use 'انفرادی' when describing actions or decisions made by a group.
Individualism vs. Collectivism
Understanding the cultural context of individualism can help grasp when 'انفرادی' is emphasized or perceived differently.
उदाहरण
4 / 4او در مسابقات دو و میدانی در ماده ۱۰۰ متر به صورت انفرادی شرکت کرد.
He participated individually in the 100-meter race at the athletics championships.
تصمیمگیری انفرادی در این مورد میتواند پیامدهای جدی داشته باشد.
Individual decision-making in this matter could have serious consequences.
راستش من ترجیح میدم کارام رو انفرادی انجام بدم، اینطوری تمرکزم بیشتره.
Honestly, I prefer to do my tasks individually; my focus is better this way.
مطالعه موردی به بررسی عمیق یک پدیده یا مورد انفرادی میپردازد.
A case study delves into an in-depth examination of a phenomenon or an individual case.
शब्द परिवार
याद रखने का तरीका
Think of an 'in-fan' (ان-فن) who prefers to practice their skills alone (انفرادی) rather than in a group.
Overview
واژه «انفرادی» در زبان فارسی برای توصیف وضعیت، عمل، یا ویژگیای به کار میرود که به یک فرد تعلق دارد و نه به گروه. این واژه از نظر معنایی به «تک»، «مجزا»، «منفرد»، «فردی» و «شخصی» نزدیک است. در موقعیتهای مختلف، بسته به بافت جمله، میتواند بار معنایی متفاوتی داشته باشد، اما هسته اصلی معنایی آن یعنی «یگانگی» و «عدم وابستگی به جمع» ثابت میماند.
«انفرادی» معمولاً قبل از اسم میآید و آن را توصیف میکند (مانند: تمرین انفرادی، کار انفرادی، تصمیم انفرادی). همچنین میتواند به صورت مسند نیز به کار رود (مانند: این مسئولیت انفرادی است). در برخی موارد، برای بیان حالت یا موقعیت نیز استفاده میشود (مانند: او ترجیح میدهد به صورت انفرادی کار کند).
این واژه در زمینههای گوناگونی کاربرد دارد:
۱. آموزش و ورزش: برای توصیف فعالیتهایی که هر فرد به تنهایی انجام میدهد، مانند «رقابت انفرادی»، «درس انفرادی»، «تمرین انفرادی».
۲. کار و حرفه: اشاره به وظایف یا مسئولیتهایی که بر عهده یک نفر است، مانند «عملکرد انفرادی»، «پروژه انفرادی»، «ارزیابی انفرادی».
۳. زندگی شخصی و اجتماعی: برای بیان ترجیحات فردی یا جدایی از جمع، مانند «سفر انفرادی»، «انتخاب انفرادی»، «سبک زندگی انفرادی».
۴. قانون و مسئولیت: در مباحث حقوقی و اخلاقی برای تعیین مسئولیت یک فرد، مانند «جرم انفرادی»، «مجازات انفرادی».
«انفرادی» با واژگانی چون «فردی»، «تک»، «مجزا» و «منفرد» همپوشانی معنایی دارد، اما تفاوتهای ظریفی نیز دارند:
- فردی: بیشتر به صفات و ویژگیهای ذاتی یک شخص اشاره دارد (مانند: استعداد فردی). «انفرادی» بیشتر به وضعیت یا عمل مجزا از گروه اشاره دارد.
- تک: معمولاً به معنای «یک عدد» یا «واحد» است و میتواند برای اشیاء نیز به کار رود (مانند: تکگل). «انفرادی» بیشتر برای اعمال، مسئولیتها یا وضعیتها به کار میرود.
- مجزا: بر جدایی و جدا بودن تأکید دارد (مانند: ساختمان مجزا). «انفرادی» میتواند شامل این معنا باشد اما لزوماً به معنای جدایی فیزیکی نیست، بلکه جدایی از نظر عملکرد یا تعلق به گروه است.
- منفرد: بسیار شبیه «انفرادی» است و اغلب به جای هم به کار میروند، اما «منفرد» ممکن است کمی بیشتر بر «بینظیر» بودن یا «یکتا» بودن تأکید کند.
इस्तेमाल की जानकारी
The term 'انفرادی' is neutral in register and can be used in both formal and informal contexts. It's important to distinguish between individual actions and actions performed by a group. Ensure the context clearly implies singularity or separateness from a collective.
सामान्य गलतियाँ
A common mistake is using 'انفرادی' when the intended meaning is 'collective' or 'group-based'. Another error is confusing its nuance with 'فردی' (personal traits) versus 'انفرادی' (individual action/state).
याद रखने का तरीका
Think of an 'in-fan' (ان-فن) who prefers to practice their skills alone (انفرادی) rather than in a group.
शब्द की उत्पत्ति
The word 'انفرادی' comes from the Arabic root 'fard' (فرد), meaning 'individual' or 'single'. The prefix 'en-' (اِن-) and suffix '-i' (-ی) are often used in Persian to form adjectives indicating a relation or characteristic.
सांस्कृतिक संदर्भ
In cultures that highly value collectivism, emphasizing 'انفرادی' actions might sometimes be viewed differently than in highly individualistic societies. However, the concept of individual effort and responsibility is universally understood.
उदाहरण
او در مسابقات دو و میدانی در ماده ۱۰۰ متر به صورت انفرادی شرکت کرد.
sportsHe participated individually in the 100-meter race at the athletics championships.
تصمیمگیری انفرادی در این مورد میتواند پیامدهای جدی داشته باشد.
formalIndividual decision-making in this matter could have serious consequences.
راستش من ترجیح میدم کارام رو انفرادی انجام بدم، اینطوری تمرکزم بیشتره.
informalHonestly, I prefer to do my tasks individually; my focus is better this way.
مطالعه موردی به بررسی عمیق یک پدیده یا مورد انفرادی میپردازد.
academicA case study delves into an in-depth examination of a phenomenon or an individual case.
शब्द परिवार
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
به صورت انفرادی
Individually / In an individual capacity
کار انفرادی
Individual work
مسابقه انفرادی
Individual competition
अक्सर इससे भ्रम होता है
'Fardi' (فردی) often refers to inherent qualities or characteristics of a person, like 'fardi استعداد' (individual talent). 'Enferādi' (انفرادی) more commonly describes an action, state, or task done separately from a group, like 'kār-e enferādi' (individual work).
'Mojazzā' (مجزا) emphasizes separation or distinctness, often physically, like 'khāne-ye mojazzā' (separate house). 'Enferādi' (انفرادی) focuses on being alone or not part of a group, which might involve separation but not always physical.
व्याकरण पैटर्न
Focus on Individual Actions
Use 'انفرادی' when emphasizing a task or responsibility done by one person alone.
Avoid in Collective Contexts
Do not use 'انفرادی' when describing actions or decisions made by a group.
Individualism vs. Collectivism
Understanding the cultural context of individualism can help grasp when 'انفرادی' is emphasized or perceived differently.
खुद को परखो
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
او ترجیح میدهد بیشتر کارهایش را به صورت ________ انجام دهد.
کلمه «انفرادی» به معنای تنها و مجزا از دیگران است و با ترجیح شخص برای انجام کارها به تنهایی مطابقت دارد.
کدام گزینه بهترین مترادف برای «انفرادی» در جمله زیر است؟
این یک مسئولیت انفرادی است.
«فردی» نزدیکترین معنا را به «انفرادی» در این جمله دارد و به مسئولیتی اشاره میکند که بر عهده یک نفر است.
با استفاده از کلمات داده شده، جملهای بسازید که مفهوم «انفرادی» را برساند:
تمرین - لازم - برای - پیشرفت - انفرادی
این جمله به درستی نشان میدهد که تمرین کردن به صورت تنها و مجزا برای پیشرفت ضروری است.
स्कोर: /3
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवाल«انفرادی» بیشتر به وضعیت یا عمل مجزا از گروه اشاره دارد (مانند: کار انفرادی). «فردی» بیشتر به ویژگیهای ذاتی یا مختص یک شخص میپردازد (مانند: نیاز فردی).
نه همیشه. «انفرادی» به معنای مجزا از گروه است. ممکن است فرد در یک محیط شلوغ باشد اما کارش را به صورت انفرادی انجام دهد.
وقتی منظور شما به طور کامل جمعی، مشترک یا گروهی بودن است. برای مثال، به جای «تصمیم انفرادی» در مورد تصمیمی که کل گروه گرفتهاند، باید از واژه دیگری استفاده کرد.
معمولاً خنثی است و به خودی خود بار معنایی مثبت یا منفی ندارد. بستگی به بافت جمله و موقعیت دارد که آیا انفرادی بودن مطلوب است یا نامطلوب.
संबंधित शब्दावली
academic के और शब्द
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.