اتفاقاً
When you want to say something happened unexpectedly or by chance, the word you need is اتفاقاً (ettefāghan).
Think of it like saying "incidentally" or "as it happened." It's used when something occurs without planning or prediction.
For example, if you ran into a friend at the store without expecting to, you could use اتفاقاً to describe that chance encounter.
It adds a touch of spontaneity to your sentences, showing that an event wasn't pre-arranged but rather a happy (or sometimes not so happy) accident.
§ Understanding اتفاقاً (Etefaghan)
The Persian adverb "اتفاقاً" (etefaghan) is a really useful word to know. It basically means 'by chance,' 'accidentally,' or 'incidentally.' It's often used when something unexpected happens, or when you encounter something or someone without planning it. Think of it as expressing a fortunate or perhaps an unfortunate coincidence.
- Persian Word
- اتفاقاً
- Pronunciation
- Etefaghan
- Part of Speech
- Adverb
- English Definition
- By chance, accidentally, incidentally.
§ How to Use اتفاقاً in a Sentence
"اتفاقاً" is pretty straightforward to use. It usually goes at the beginning of a sentence or a clause to introduce the idea of something happening by chance. It can also appear in the middle of a sentence, often before the verb, to modify the action.
You don't need any special prepositions with "اتفاقاً." It acts on its own to add the meaning of 'by chance' to the sentence.
اتفاقاً دیروز او را دیدم.
- English Hint
- By chance, I saw him yesterday.
In this example, "اتفاقاً" tells us that seeing him wasn't planned; it just happened.
ما اتفاقاً در یک کافه همدیگر را ملاقات کردیم.
- English Hint
- We accidentally met each other in a cafe.
Here, "اتفاقاً" emphasizes that the meeting was unplanned, a coincidence.
§ Common Uses and Nuances
- Introducing a coincidence: This is the most common use. You'll hear it a lot when people are talking about things that weren't scheduled or expected.
- Responding to a question: Sometimes, "اتفاقاً" can be used as a short answer to indicate that something you're being asked about did indeed happen by chance or that the opposite is true. For instance, if someone asks "Did you plan to go there?" you could reply "اتفاقاً نه!" (Etefaghan na!) meaning "Actually, no!" or "Coincidentally, no!".
آنها اتفاقاً همسایه شدند.
- English Hint
- They accidentally became neighbors.
This sentence implies that they didn't choose to be neighbors; it just happened.
من اتفاقاً همان کتاب را داشتم.
- English Hint
- I coincidentally had the same book.
Here, it highlights the unplanned fact of possessing the same book.
§ Practice Using اتفاقاً
The best way to get comfortable with "اتفاقاً" is to use it. Try to think of situations where something happened by chance in your life and express them using this word. For example:
- You ran into a friend at the store.
- You found something you were looking for without trying.
- You discovered a new place unexpectedly.
Don't overthink it. Just place "اتفاقاً" where you want to emphasize the accidental nature of an event. It's a versatile word that will make your Persian sound much more natural.
How Formal Is It?
"قضا را در مسیر بازگشت به خانه، با دوستی قدیمی برخورد کردم. (By chance, on my way home, I ran into an old friend.)"
"اتفاقاً من هم به این موضوع فکر می کردم. (Incidentally, I was just thinking about that too.)"
"بر حسب اتفاق کلیدمو تو خونه جا گذاشتم. (Accidentally, I left my keys at home.)"
"شانسی توپ افتاد جلوی پاش. (By chance, the ball landed in front of his feet.)"
"تصادفی دیدمش تو خیابون. (I saw him in the street by chance.)"
रोचक तथ्य
The root 'w-f-q' in Arabic means 'to agree' or 'to be in accord'. So, the original sense implies things coming together in agreement, leading to the meaning of coincidence or chance.
स्तर के अनुसार उदाहरण
دیروز اتفاقاً دوستم را در خیابان دیدم.
Yesterday, by chance, I saw my friend on the street.
اتفاقاً او هم به همین موضوع فکر میکرد.
Incidentally, he was also thinking about the same topic.
ما اتفاقاً به یک رستوران رفتیم.
We accidentally went to the same restaurant.
کتابی که گم کرده بودم، اتفاقاً در کیفم پیدا شد.
The book I had lost was incidentally found in my bag.
اتفاقاً همین الان داشتم به تو زنگ میزدم.
By chance, I was just calling you right now.
او اتفاقاً از کنار خانهی ما رد شد.
He accidentally passed by our house.
اتفاقاً هوا خیلی خوب است امروز.
Incidentally, the weather is very good today.
اتفاقاً من هم همین نظر را دارم.
By chance, I also have the same opinion.
सुझाव
Basic Usage of اتفاقاً
The most straightforward use of اتفاقاً is to convey that something happened by chance or incidentally. It often adds a touch of surprise or unexpectedness to a statement.
Responding to a Statement with اتفاقاً
You can use اتفاقاً to agree with someone by saying, 'As it happens, yes,' or 'Funnily enough, that's true.' It implies that what they said is true, and it aligns with something you already knew or experienced.
Placement in a Sentence
اتفاقاً is an adverb, so it can be placed in various positions in a sentence. It often appears at the beginning, after the subject, or before the verb. Experiment with its placement to see what sounds most natural.
Not to be Confused with 'Maybe'
While اتفاقاً can introduce an unexpected event, it's not the same as saying 'maybe' or 'perhaps.' It implies that something *did* happen by chance, not that it *might* happen.
Emphasis with اتفاقاً
Sometimes, اتفاقاً can be used to emphasize that something was not planned or deliberate. It highlights the accidental nature of an event.
Use with Questions
You can use اتفاقاً when asking if something incidentally occurred or if someone happened to do something. For example, 'Are you incidentally going to the store?'
Connecting Ideas
اتفاقاً can also be used to connect two ideas, showing that the second idea is a chance consequence or an incidental detail related to the first.
Everyday Conversation Starter
Using اتفاقاً at the beginning of a sentence can be a natural way to start a conversation, especially when you're about to share something unexpected or a coincidence.
Avoid Overuse
Like any adverb, overuse of اتفاقاً can make your speech or writing sound repetitive. Use it when it genuinely adds meaning to your sentence by highlighting the incidental or accidental nature of something.
Listen for Context
The exact nuance of اتفاقاً can sometimes depend on the context and intonation. Pay attention to how native speakers use it to fully grasp its meaning in different situations.
शब्द की उत्पत्ति
Arabic
मूल अर्थ: اتفاق ('ittifāq) 'agreement, concord, coincidence' + ًا (-an) 'adverbial suffix'
Afro-Asiatic (Arabic), Indo-European (Persian)सांस्कृतिक संदर्भ
When someone uses <span lang='fa'>اتفاقاً</span>, it often adds a touch of surprise or serendipity to the conversation, like saying 'As it happens...' in English. It's a very common and natural way to express that something occurred without prior planning or intent. For example, if you bump into a friend, you might say, '<span lang='fa'>اتفاقاً من هم داشتم به تو فکر میکردم!</span>' (Incidentally, I was just thinking of you too!)
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Talking about unexpected encounters or discoveries.
- اتفاقاً دیشب تو خیابون دیدمش.
- English hint: "By chance, I saw him on the street last night."
- اتفاقاً این کتاب رو دیروز پیدا کردم.
- English hint: "Incidentally, I found this book yesterday."
- اتفاقاً من هم همین فکر رو میکردم.
- English hint: "Coincidentally, I was thinking the same thing."
Explaining how something happened by coincidence.
- اتفاقاً وقتی داشتم از اونجا رد میشدم، بارون گرفت.
- English hint: "By chance, it started raining when I was passing by there."
- اتفاقاً کلید رو گم کردم و بعد پیداش کردم.
- English hint: "Incidentally, I lost the key and then found it."
- اتفاقاً گوشی من هم همین مشکل رو داره.
- English hint: "Coincidentally, my phone has the same problem."
Responding to someone who mentions something you also experienced or noticed.
- آره، اتفاقاً من هم متوجه شدم.
- English hint: "Yes, incidentally, I also noticed."
- اتفاقاً میخواستم همین رو بگم.
- English hint: "By chance, I wanted to say the same thing."
- اتفاقاً من هم همین سوال رو داشتم.
- English hint: "Coincidentally, I had the same question."
Describing an unplanned action or event.
- اتفاقاً رفتم خرید و این لباس رو دیدم.
- English hint: "Incidentally, I went shopping and saw this dress."
- اتفاقاً وقتی داشتم تلویزیون نگاه میکردم، این خبر رو شنیدم.
- English hint: "By chance, when I was watching TV, I heard this news."
- اتفاقاً داشتم فکر میکردم که به تو زنگ بزنم.
- English hint: "Coincidentally, I was thinking of calling you."
Emphasizing a surprising or opportune coincidence.
- اتفاقاً الان دنبال همین بودم.
- English hint: "Coincidentally, I was looking for this right now."
- اتفاقاً همین موقع رسید.
- English hint: "Incidentally, he arrived at this very moment."
- اتفاقاً خیلی خوششانس بودم.
- English hint: "By chance, I was very lucky."
बातचीत की शुरुआत
"اتفاقاً امروز تو راه سر کار چه چیزی دیدی؟ (What did you incidentally see on your way to work today?)"
"تا حالا شده که اتفاقاً با یه دوست قدیمی روبرو بشی؟ (Has it ever happened that you incidentally ran into an old friend?)"
"چه اتفاقی افتاد که اتفاقاً باعث شد امروز حالت خوب باشه؟ (What happened that incidentally made you feel good today?)"
"اتفاقاً امروز تو ذهنت چه فکری داشتی؟ (What thought did you incidentally have in your mind today?)"
"بهترین چیزی که اتفاقاً برات پیش اومده چی بوده؟ (What was the best thing that incidentally happened to you?)"
डायरी विषय
درباره زمانی بنویس که اتفاقاً با یک شخص جالب آشنا شدی. (Write about a time you incidentally met an interesting person.)
شرح بده که چطور اتفاقاً یک فرصت جدید برات پیش اومد. (Describe how a new opportunity incidentally arose for you.)
درباره لحظهای بنویس که اتفاقاً متوجه چیزی مهم شدی. (Write about a moment you incidentally noticed something important.)
چه چیزی اتفاقاً تو برنامههات تغییر ایجاد کرده؟ (What incidentally changed your plans?)
اتفاقاً چه چیزی رو دیروز یاد گرفتی؟ (What did you incidentally learn yesterday?)
खुद को परखो 24 सवाल
Which word is an adverb?
An adverb describes a verb, an adjective, or another adverb. اتفاقاً describes how something happens.
Which of these means 'by chance'?
اتفاقاً is used to say something happened unexpectedly or by chance.
If you say 'من او را اتفاقاً دیدم,' what does it mean?
In this sentence, 'اتفاقاً' indicates that the meeting was not planned.
The word 'اتفاقاً' means 'on purpose'.
No, 'اتفاقاً' means 'by chance' or 'accidentally', which is the opposite of 'on purpose'.
If something happens 'اتفاقاً', it means it was planned.
'اتفاقاً' means something happened unexpectedly, not planned.
'اتفاقاً' can be used when you meet someone unexpectedly.
Yes, 'اتفاقاً' is perfect for describing unexpected encounters, like 'I met him by chance.'
Write a short sentence using an appropriate synonym for 'accidentally' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من به طور تصادفی لیوان را شکستم. (I accidentally broke the glass.)
Create a sentence describing something that happened by chance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ما اتفاقی در خیابان همدیگر را دیدیم. (We met by chance on the street.)
Write a sentence about something you did without planning, using 'incidentally' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من به صورت غیر عمدی به سوال او پاسخ دادم. (I incidentally answered his question.)
چه چیزی اتفاقی بود؟
Read this passage:
دیروز من به بازار رفتم. یک دوست قدیمی را دیدم. ما خیلی وقت بود که همدیگر را ندیده بودیم. دیدن او اتفاقی بود.
چه چیزی اتفاقی بود؟
بر اساس متن، دیدن دوست قدیمی اتفاقی بود.
بر اساس متن، دیدن دوست قدیمی اتفاقی بود.
چرا این یک اتفاق بود؟
Read this passage:
او به خانه میرفت. ناگهان یک گربه سیاه از کنارش رد شد. او گربه را ندید و پایش به گربه گیر کرد. این یک اتفاق بود.
چرا این یک اتفاق بود؟
اتفاقاً به این معنی است که چیزی ناخواسته یا بدون قصد اتفاق افتاده است. چون او گربه را ندید، پایش به آن گیر کرد.
اتفاقاً به این معنی است که چیزی ناخواسته یا بدون قصد اتفاق افتاده است. چون او گربه را ندید، پایش به آن گیر کرد.
چرا شب خوب بود؟
Read this passage:
ما برای شام به رستوران رفتیم. اتفاقاً بهترین میز را پیدا کردیم. غذا هم خیلی خوب بود و از شب لذت بردیم.
چرا شب خوب بود؟
پیدا کردن بهترین میز و خوب بودن غذا هر دو از دلایل لذت بردن از شب بودند.
پیدا کردن بهترین میز و خوب بودن غذا هر دو از دلایل لذت بردن از شب بودند.
من دیروز در بازار با دوستم ___ برخورد کردم. (I ___ ran into my friend at the market yesterday.)
The sentence implies an unplanned encounter, which 'اتفاقاً' (by chance/incidentally) perfectly conveys.
ما در سفرمان به اصفهان، ___ همان هتلی را رزرو کردیم که سال پیش در آن اقامت داشتیم. (On our trip to Esfahan, we ___ booked the same hotel we stayed in last year.)
This suggests an unintentional booking of the same hotel, making 'اتفاقاً' the correct choice.
او وقتی از پلهها پایین میآمد، ___ لیوان آب را از دستش انداخت. (As he was coming down the stairs, he ___ dropped the glass of water from his hand.)
The act of dropping the glass is presented as an accident, hence 'اتفاقاً' (accidentally) is appropriate.
در مسیر برگشت به خانه، ___ باران شروع به باریدن کرد و ما چتری نداشتیم. (On the way back home, it ___ started raining, and we didn't have an umbrella.)
The sudden and unexpected start of rain is best described with 'اتفاقاً' (incidentally/by chance).
من به طور ___ کلیدهایم را در ماشین جا گذاشتم و مجبور شدم برگردم. (I ___ left my keys in the car and had to go back.)
Leaving the keys in the car is typically an unintentional act, fitting 'اتفاقاً' (accidentally).
او ___ در همان کافهای کار میکند که من هر روز صبح قهوه میخورم. (He ___ works at the same cafe where I drink coffee every morning.)
This sentence implies a chance discovery or coincidence about where he works, making 'اتفاقاً' suitable.
The speaker is agreeing with a thought someone else just expressed.
Someone watched a movie that happened to be similar to a current story.
The speaker coincidentally has time tomorrow for a specific task.
Read this aloud:
اتفاقاً من هم دنبال یک کتاب خوب میگشتم.
Focus: اتفاقاً (ettefâghan)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
اتفاقاً همین الان میخواستم ازت بپرسم.
Focus: میخواستم (mikhâstam)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
اتفاقاً امروز صبح او را دیدم.
Focus: دیدم (didam)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!
Basic Usage of اتفاقاً
The most straightforward use of اتفاقاً is to convey that something happened by chance or incidentally. It often adds a touch of surprise or unexpectedness to a statement.
Responding to a Statement with اتفاقاً
You can use اتفاقاً to agree with someone by saying, 'As it happens, yes,' or 'Funnily enough, that's true.' It implies that what they said is true, and it aligns with something you already knew or experienced.
Placement in a Sentence
اتفاقاً is an adverb, so it can be placed in various positions in a sentence. It often appears at the beginning, after the subject, or before the verb. Experiment with its placement to see what sounds most natural.
Not to be Confused with 'Maybe'
While اتفاقاً can introduce an unexpected event, it's not the same as saying 'maybe' or 'perhaps.' It implies that something *did* happen by chance, not that it *might* happen.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
work के और शब्द
عایدی
B1Earnings, income; money received, especially on a regular basis, for work or investments.
عمل کردن
A2To perform an action or function; to operate.
عملکرد
B1Performance; the action or process of carrying out or accomplishing an action, task, or function.
عملی
B1Practical, functional; relating to actual experience or use.
عملیاتی
B1Operational, functional, practical.
اضافه کار
B2Work done in addition to one's regular working hours.
اضافه کاری
B1Overtime; time spent working in addition to one's normal working hours.
اضافه کاری کردن
B1To do overtime; to work beyond normal working hours.
اداره
A1A place where administrative work is done; an office.
اداره کردن
B1To manage, run, or administer an organization or task.