گرد کردن
گرد کردن 30 सेकंड में
- A versatile verb used for rounding numbers in math and finance.
- Means 'to make round' physically, like shaping dough or smoothing edges.
- Essential for bargaining in Iranian bazaars to simplify currency amounts.
- A compound verb conjugated using 'kardan' with 'gerd' as the static part.
The Persian verb گرد کردن (gerd kardan) is a compound verb that literally translates to 'to make round.' While it can be used in a physical sense—such as shaping dough into a ball or smoothing out the edges of a piece of wood—its most frequent and specialized application in modern Persian, especially for B1 learners, is in the realm of mathematics and finance. In these contexts, it means to round a number to the nearest decimal, whole number, or significant figure. This linguistic choice is quite intuitive for English speakers, as both languages use the concept of 'roundness' to describe numbers that have been simplified by removing trailing digits or decimals, effectively 'smoothing' the precision of the figure.
- Mathematical Precision
- In school and academic settings, students are taught to گرد کردن اعداد (round numbers) to simplify calculations. This involves looking at the digit following the target place value to determine whether to round up or down. If the digit is five or greater, you round up; if it is less than five, you round down.
- Financial Transactions
- In the Iranian bazaar or during modern digital transactions, where the currency (Rial) often involves many zeros, rounding is a practical necessity. When a price is, for example, 1,995,000 Rials, a shopkeeper might say, 'Let’s round it to 2 million.' This simplifies the exchange of physical cash or simplifies the mental accounting for the buyer.
- Physical Shaping
- Beyond numbers, you will hear this in culinary contexts. A baker will گرد کردن چانه (round the dough balls) before letting them rise. It describes the physical act of rotating an object between the palms or on a surface to achieve a spherical or circular shape.
در محاسبات مهندسی، ما معمولاً اعداد اعشاری را تا دو رقم گرد میکنیم تا کار راحتتر شود.
The usage of this verb is essential for anyone navigating daily life in Iran. Whether you are discussing a bill, measuring dimensions for furniture, or studying a technical subject in Persian, the concept of approximation is central. It is important to distinguish between 'rounding' for simplicity and 'estimating' (تخمین زدن), although they often go hand-in-hand. Rounding is the specific mechanical process of changing a number to a nearby value, whereas estimation is the broader cognitive process of guessing a value.
نانوا با مهارت خمیر را روی میز گرد کرد و در تنور گذاشت.
- Register and Tone
- The term is neutral and can be used in both formal academic papers and informal street talk. However, in slang, people might use the word 'رند کردن' (rond kardan), borrowed from the French 'rond', specifically for making numbers 'even' or 'round' in a financial context.
Using گرد کردن correctly requires understanding its role as a compound verb. In Persian, compound verbs consist of a non-verbal element (in this case, the adjective 'گرد' meaning round) and a light verb (here, 'کردن' meaning to do or make). When conjugating, the non-verbal part remains static, while the light verb changes according to tense, person, and mood. For example, 'I round' is گرد میکنم (gerd mi-konam) and 'I rounded' is گرد کردم (gerd kardam).
- The Object of the Action
- The number or object being rounded is usually the direct object and is often followed by the object marker را (ra). For instance, 'Round this number' becomes این عدد را گرد کن (in adad ra gerd kon). Without the marker, the sentence may feel incomplete in formal writing.
- Directional Rounding
- In mathematical contexts, you often need to specify if you are rounding up or down. To round up, use به بالا گرد کردن (be bala gerd kardan). To round down, use به پایین گرد کردن (be pa'in gerd kardan). This is vital for precision in scientific or accounting discussions.
لطفاً قیمت نهایی را به نزدیکترین هزارتومان گرد کنید.
When using the verb in a physical sense, the sentence structure remains the same, but the context changes. If you are talking about geometry or art, you might say گوشههای کاغذ را گرد کردم (I rounded the corners of the paper). Here, the verb implies a physical transformation from a sharp or straight edge to a curved one. This versatility is a hallmark of Persian compound verbs where the core meaning of the adjective dictates the action's result.
ما باید اعداد را برای گزارش مالی گرد میکردیم تا خواندنش راحتتر باشد.
- Advanced Usage: Significant Figures
- In university-level physics or chemistry, you might encounter the phrase گرد کردن با ارقام با معنی (rounding with significant figures). This shows how the verb integrates into highly technical Persian terminology without losing its basic 'round' essence.
Finally, consider the imperative form. In a classroom, a teacher might say اعداد را گرد کن! (Round the numbers!). In a more polite setting, such as a bank, the teller might say اجازه دهید مبلغ را گرد کنم (Allow me to round the amount). The verb maintains its clarity across all social registers, making it a reliable tool for any B1 student's vocabulary.
The word گرد کردن is ubiquitous in Iranian society, appearing in environments ranging from the high-tech financial districts of Tehran to the dusty corners of a traditional village bakery. Understanding where you will encounter it helps in grasping its various shades of meaning. The most common place is likely the Bazaar or any retail environment. Because of the inflation history in Iran, small denominations of the Rial are often ignored. You will hear customers and sellers negotiating to 'round the total' to avoid dealing with small change.
- The Education System
- From elementary school onwards, Iranian students are drilled in گرد کردن و قطع کردن (rounding and truncating). In a Persian classroom, you will hear the teacher explaining the rules of rounding decimals to the nearest tenth or hundredth. It is a fundamental part of the 'Riazi' (Mathematics) curriculum.
- Professional Environments
- In offices, accountants use this term when preparing balance sheets. When discussing budgets in a 'jalaseh' (meeting), a manager might say, 'Let's round these figures for the presentation.' This suggests making the data more digestible for the audience.
توی نانوایی، شاطر خمیرها را یکییکی گرد میکرد و به دیواره تنور میچسباند.
In media and news, especially during economic reports, you might hear journalists talking about گرد کردن نرخ ارز (rounding the exchange rate). Since exchange rates can have many decimal places, media outlets often round them to the nearest whole Rial or Toman for clarity in headlines. Similarly, in weather reports, temperatures are almost always rounded to the nearest degree.
حسابدار شرکت گفت که برای سادگی، تمام مبالغ را به نزدیکترین میلیون گرد کرده است.
- Daily Conversations
- When splitting a bill (دانگی حساب کردن) among friends at a cafe, someone will inevitably say, 'بیا عدد رو گرد کنیم' (Let's round the number) to make the math easier for everyone's mobile payment apps.
In summary, گرد کردن is not just a textbook word; it is a functional tool used by everyone from children to professionals. Its presence in various domains—math, finance, cooking, and crafts—makes it a high-frequency verb that bridges the gap between technical and everyday Persian.
While گرد کردن is relatively straightforward, learners often stumble on a few nuances. The most common mistake is confusing it with other verbs that mean 'to turn' or 'to rotate'. Because the root 'گرد' (gerd) is related to 'گردش' (gardesh - turning/touring), some students mistakenly use گرد کردن when they mean چرخاندن (charkhandan - to rotate something) or گشتن (gashtan - to search or to turn). Remember: گرد کردن is about making something round or rounding a value, not about the motion of turning.
- Confusion with 'Rond Kardan'
- As mentioned before, رند کردن is a common informal alternative. Learners sometimes use گرد کردن in a very informal setting where it might sound slightly 'too' academic, or conversely, use رند کردن in a math exam where the teacher expects the formal گرد کردن. While usually interchangeable in conversation, stick to گرد کردن for formal writing.
- Misusing 'Up' and 'Down'
- A frequent grammatical error is omitting the preposition به (be) when specifying direction. Students might say 'گرد کردن بالا' instead of the correct به بالا گرد کردن. In Persian, the 'to' (be) is essential to indicate the direction of the rounding process.
اشتباه: من عدد را گردش کردم به سمت چپ. (غلط در مفهوم)
Another error is failing to use the object marker را (ra) when the number is specific. If you say 'عدد گرد کن', it sounds like 'round a number' (any number), which is rare. Usually, you are rounding the number in front of you, so it should be عدد را گرد کن. This is a general Persian grammar rule, but it is particularly noticeable with this verb because the action is usually performed on a specific piece of data.
درست: قیمت را به نزدیکترین تومان گرد کردیم.
Lastly, be careful with the passive voice. While you can say عدد گرد شد (the number was rounded), it is much more common in Persian to use the active voice or the 'shodan' compound. Avoid trying to translate English passive structures like 'the numbers are being rounded' literally; instead, use اعداد دارند گرد میشوند.
Persian offers several synonyms and related terms for گرد کردن, depending on the level of formality and the specific context. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to choose the most precise term for your situation.
- رند کردن (Rond Kardan)
- This is the most common informal synonym. Borrowed from the French 'rond', it is used almost exclusively for numbers and money. In a shop, you are more likely to hear رندش کن (round it/make it an even number) than the more formal گردش کن.
- تخمین زدن (Takhmin Zadan)
- This means 'to estimate'. While rounding is a way of estimating, تخمین زدن is used when you don't have an exact number to begin with. For example, 'Estimate how many people are here' uses تخمین زدن, not گرد کردن.
- تقریب زدن (Taghrib Zadan)
- This is a more academic and formal term for 'to approximate'. In math textbooks, you will often see مقدار تقریبی (approximate value). Rounding is a method of تقریب زدن.
به جای استفاده از عدد دقیق، میتوانیم آن را تقریب بزنیم یا گرد کنیم.
In physical contexts, if you want to say 'to curve' or 'to make something circular', you might use منحنی کردن (monhani kardan) or دایرهای کردن (dayere-i kardan). گرد کردن is broader and simpler, often implying a 3D roundness (like a sphere) or a general lack of sharp edges, whereas دایرهای specifically means 'circular' (2D).
او لبههای میز را با سمباده گرد کرد تا تیز نباشند.
Another technical term is قطع کردن (ghat' kardan), which means 'to truncate'. In math, truncation is different from rounding because it simply cuts off the digits without adjusting the last remaining digit. Understanding the difference between گرد کردن (rounding) and قطع کردن (truncating) is crucial for students of science and engineering in Persian-speaking environments.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The word for walnut in Persian is 'gerdu', which literally means 'the round thing'. This shows how central the root 'gerd' is to describing round objects in nature.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'gerd' like 'guard' (it should be an 'e' sound).
- Putting the stress on 'gerd' instead of the end of the verb.
- Merging the two words into one without a slight break.
- Confusing the 'r' sound with a French 'r' or English 'r'; it should be a Persian tapped 'r'.
- Pronouncing 'kardan' like 'curtain'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize in text, but can be confused with other 'gerd' compounds.
Requires knowledge of compound verb conjugation and the object marker 'ra'.
Common in daily life, especially shopping, making it easy to practice.
May be confused with 'rond kardan' or other similar sounding verbs in fast speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Compound Verb Conjugation
گرد کردم، گرد میکنی، گرد خواهد کرد.
Direct Object Marker 'Ra'
عدد را گرد کن.
Directional Prepositions
به بالا / به پایین.
Subjunctive with Modals
باید گرد کنیم.
Passive Construction
عدد گرد شده است.
स्तर के अनुसार उदाहरण
من خمیر را گرد کردم.
I made the dough round.
Simple past tense of a compound verb.
این توپ خیلی گرد است.
This ball is very round.
Using the adjective 'gerd' alone.
لطفاً عدد ۹ را گرد کن.
Please round the number 9.
Imperative mood (informal).
ما قیمت را گرد میکنیم.
We round the price.
Present continuous/habitual.
او یک دایره گرد کشید.
He drew a round circle.
Adjective modifying a noun.
بیا پول را گرد کنیم.
Let's round the money.
Adhortative 'let's' using the subjunctive.
آیا این عدد گرد است؟
Is this number round?
Simple question.
من بلد نیستم گرد کنم.
I don't know how to round.
Negative ability.
او نانها را گرد کرد و پخت.
She rounded the breads and baked them.
Sequential actions in the past.
قیمت غذا را به بالا گرد کردیم.
We rounded up the price of the food.
Use of 'be bala' (upwards).
میتوانی این عدد اعشاری را گرد کنی؟
Can you round this decimal number?
Question with 'tavanestan' (can).
معلم گفت اعداد را گرد کنید.
The teacher said to round the numbers.
Reported speech (simple).
من همیشه مبالغ را گرد میکنم.
I always round the amounts.
Adverb 'hamisheh' with present tense.
این میز لبههای گردی دارد.
This table has round edges.
Adjective use in a noun phrase.
لطفاً صورتحساب را رند (گرد) کنید.
Please round the bill.
Polite imperative.
او کاغذ را با قیچی گرد کرد.
She rounded the paper with scissors.
Instrumental 'ba' (with).
در ریاضی، ما عدد را به نزدیکترین دهگان گرد میکنیم.
In math, we round the number to the nearest ten.
Technical terminology 'dahgan'.
اگر عدد را گرد کنیم، دقت آن کمتر میشود.
If we round the number, its precision decreases.
Conditional sentence Type 1.
حسابدار تمام هزینهها را به پایین گرد کرد.
The accountant rounded down all the expenses.
Use of 'be pa'in' (downwards).
باید لبههای تیز سنگ را گرد کرد.
The sharp edges of the stone must be rounded.
Impersonal 'bayad' with short infinitive.
او با گرد کردن اعداد، محاسبات را سریعتر انجام داد.
By rounding the numbers, he performed the calculations faster.
Gerund-like use of 'ba' + infinitive.
آیا اجازه دارم این مبلغ را گرد کنم؟
Do I have permission to round this amount?
Polite request with 'ejaze dashtan'.
قیمت نهایی پس از گرد کردن، دو هزار تومان شد.
The final price after rounding became two thousand Tomans.
Prepositional phrase 'pas az'.
او سعی کرد گوشههای نقاشی را گرد کند.
He tried to round the corners of the painting.
Verb 'sa'y kardan' followed by subjunctive.
محاسبات نشان میدهد که گرد کردن بیش از حد باعث خطا میشود.
Calculations show that excessive rounding causes errors.
Compound noun 'gerd kardan' as a subject.
اعداد اعشاری در این گزارش تا دو رقم گرد شدهاند.
The decimal numbers in this report have been rounded to two places.
Present perfect passive.
برنامهنویس تابعی برای گرد کردن خودکار مبالغ نوشت.
The programmer wrote a function for automatic rounding of amounts.
Technical context.
در هنگام تخمین بودجه، گرد کردن به بالا منطقیتر است.
When estimating the budget, rounding up is more logical.
Comparative adjective 'manteghi-tar'.
او با مهارت خاصی لبههای چوبی مبل را گرد کرد.
He rounded the wooden edges of the sofa with a special skill.
Adverbial phrase 'ba maharat-e khass'.
خطای گرد کردن در پروژههای بزرگ میتواند فاجعهبار باشد.
Rounding error in large projects can be catastrophic.
Abstract noun phrase.
مالیات را معمولاً به نزدیکترین ریال گرد میکنند.
Taxes are usually rounded to the nearest Rial.
General 'they' (third person plural for general actions).
او پیشنهاد کرد که برای سادگی، درصدها را گرد کنیم.
He suggested that for simplicity, we round the percentages.
Subjunctive after 'pishnahad kardan'.
تحلیلهای آماری نباید تنها بر پایه دادههای گرد شده باشند.
Statistical analyses should not be based solely on rounded data.
Negative modal with passive participle.
گرد کردن مبالغ در ترازنامه مالی باید طبق استانداردهای حسابداری باشد.
Rounding amounts in the financial balance sheet must be according to accounting standards.
Formal preposition 'tebgh-e'.
او با ظرافت تمام، زوایای تند مجسمه را گرد کرد.
With total delicacy, he rounded the sharp angles of the statue.
Literary/Artistic context.
در این الگوریتم، گرد کردن به سمت زوج (Banker's rounding) استفاده شده است.
In this algorithm, rounding to even (Banker's rounding) has been used.
Highly technical passive voice.
تفاوت فاحشی میان گرد کردن و قطع کردن ارقام وجود دارد.
There is a significant difference between rounding and truncating digits.
Formal 'miyan' (between).
سیاستگذاران اقتصادی ترجیح میدهند نرخ تورم را گرد کنند.
Economic policymakers prefer to round the inflation rate.
Political/Economic register.
این نرمافزار اجازه میدهد نحوه گرد کردن را خودتان انتخاب کنید.
This software allows you to choose the rounding method yourself.
Causative-like ' اجازه دادن'.
او با گرد کردن گوشههای تیز واقعیت، سعی در تلطیف فضا داشت.
By rounding the sharp corners of reality, he tried to soften the atmosphere.
Metaphorical usage.
پدیده انباشت خطای گرد کردن در محاسبات طولانی مدت میتواند منجر به ناپایداری سیستم شود.
The phenomenon of rounding error accumulation in long-term calculations can lead to system instability.
Highly complex noun strings (Ezafe chains).
در متون کهن، مفهوم گرد کردن زمین با براهین فلسفی مطرح شده است.
In ancient texts, the concept of the Earth being round was proposed with philosophical arguments.
Historical/Academic register.
استاندارد IEEE 754 جزئیات دقیقی را برای گرد کردن اعداد ممیز شناور ارائه میدهد.
The IEEE 754 standard provides precise details for rounding floating-point numbers.
Professional jargon.
وی با گرد کردن لبههای ناصاف کلامش، از بروز تنش جلوگیری کرد.
By rounding the rough edges of his speech, he prevented tension from arising.
High-level metaphorical Persian.
در تحلیل نوسانات بازار، گرد کردن بیش از حد میتواند سیگنالهای حیاتی را حذف کند.
In market volatility analysis, excessive rounding can eliminate vital signals.
Complex gerund structure.
تکنیکهای گرد کردن در گرافیک کامپیوتری برای ایجاد سطوح صیقلی حیاتی هستند.
Rounding techniques in computer graphics are vital for creating polished surfaces.
Plural technical terms.
او به بررسی تأثیر روانشناختی گرد کردن قیمتها بر رفتار مصرفکننده پرداخت.
He investigated the psychological impact of rounding prices on consumer behavior.
Formal 'be barresi pardakhtan'.
دقت محاسباتی بدون در نظر گرفتن استراتژی گرد کردن، بیمعناست.
Computational precision is meaningless without considering the rounding strategy.
Philosophical/Technical statement.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Let's round the number to make it easier.
بیا عدد رو گرد کنیم تا تقسیمش راحت بشه.
— Rounding to the nearest (ten, hundred, etc.).
به نزدیکترین دهگان گرد کن.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means to sightsee or to stroll, not to round a number.
Means to rotate or spin around an axis.
Means to search or to turn/become.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To shape the mouth into an 'O' shape, often in surprise.
دهانش را از حیرت گرد کرد.
Literary— To finish something quickly and perhaps carelessly; to wrap it up.
گزارش را سریع گرد کرد و رفت.
Informal— To prepare a mouthful of food (specifically Persian bread wrapping).
لقمه را گرد کرد و به بچه داد.
Neutral— To pack or prepare luggage/cargo for transport.
مسافران بار خود را گرد کردند.
Old/Formal— To amass or accumulate wealth (literally to round it up).
او در جوانی ثروت زیادی گرد کرد.
Formal— To smooth out the details of a plan.
باید گوشه و کنار نقشه را گرد کنیم.
Metaphorical— To settle an account by rounding the final figure.
بیا حسابمان را گرد کنیم و تمام.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Sounds similar and shares the root 'gerd'.
Gerd kardan means to make round; Gardandan means to turn, rotate, or manage something.
او رستوران را میگرداند (He manages the restaurant).
Starts with 'gerd'.
Gerd-avari means collecting or gathering items together.
او اطلاعات را گردآوری کرد.
Starts with 'gerd'.
Gerd-bad is a noun meaning whirlwind or tornado.
گردباد درختان را کند.
Used as a synonym.
Rond is informal and specifically for numbers/money; Gerd is more versatile and formal.
عدد را رند کن.
Used in similar math contexts.
Ghat' kardan means to truncate (cut off), while Gerd kardan means to round to the nearest value.
عدد را قطع نکن، گرد کن.
वाक्य संरचनाएँ
من [اسم] را گرد کردم.
من خمیر را گرد کردم.
لطفاً [عدد] را گرد کنید.
لطفاً قیمت را گرد کنید.
[عدد] را به [واحد] گرد کن.
عدد را به دهگان گرد کن.
باید [اسم] را به بالا گرد کرد.
باید مبالغ را به بالا گرد کرد.
اگر [جمله]، باید عدد را گرد کنیم.
اگر اعشار زیاد است، باید عدد را گرد کنیم.
گرد کردن [اسم] باعث [نتیجه] میشود.
گرد کردن اعداد باعث سادگی میشود.
با وجود گرد کردن، [تضاد].
با وجود گرد کردن، محاسبات دقیق است.
استراتژی گرد کردن در [زمینه] اهمیت دارد.
استراتژی گرد کردن در آمار اهمیت دارد.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very high in math, finance, and daily shopping.
-
Using 'gerd kardan' for 'to turn around'.
→
دور زدن (dor zadan) or برگشتن (bargashtan).
'Gerd kardan' only refers to shape and numbers, not direction of movement.
-
Saying 'gerd kardan bala' instead of 'be bala'.
→
به بالا گرد کردن.
Persian requires the preposition 'be' to indicate the direction of rounding.
-
Confusing 'gerd kardan' with 'gardesh kardan'.
→
گردش کردن means to go for a walk/tour.
The extra 'esh' changes the entire meaning of the compound verb.
-
Omitting 'ra' with specific numbers.
→
این عدد را گرد کن.
Specific direct objects must take the 'ra' marker.
-
Using 'gerd kardan' for 'to search'.
→
گشتن (gashtan) or جستجو کردن.
While 'gashtan' and 'gerd' are related, 'gerd kardan' is never used for searching.
सुझाव
Bargaining
When shopping in Iran, if the price is something like 51,000, you can say 'گردش کن ۵۰ تومن' (Round it to 50) as a way to ask for a small discount.
Object Marker
Always use 'ra' after the number you are rounding if it's a specific number you've already mentioned.
The 'R' sound
Ensure the 'r' in 'gerd' is a quick tap of the tongue, not a long English 'r'.
Precision
In technical Persian, specify the number of decimal places using 'ta [number] ragham-e ashar'.
Formal Writing
In academic papers, prefer 'gerd kardan' or 'taghrib zadan' over 'rond kardan'.
Related Shapes
Remember that 'gerd' is the adjective for 'round'. Use it to describe anything circular or spherical.
Dough Balls
The phrase 'gerd kardan-e chaneh' is the specific term for rounding dough balls in baking.
Surprise
'Cheshm gerd kardan' is a great way to describe someone looking surprised in your stories.
Excel in Persian
If you use Excel in Persian, the 'Round' function is often translated or referred to as 'Gerd kardan'.
Cognates
Linking 'gerd' to 'girdle' or 'gird' helps fix the meaning of 'enclosing/rounding' in your mind.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'Girdle' that goes 'around' your waist. 'Gerd' sounds like 'gird' and means 'round'.
दृश्य संबंध
Imagine a jagged, sharp number like 9.777 being put into a machine and coming out as a smooth, round ball with the number 10 on it.
Word Web
चैलेंज
Try to find five objects in your room that are 'gerd' and then try to round the price of your last three purchases in Persian.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Middle Persian word 'gird' meaning round or circular. It shares a common Indo-European root with the English word 'girdle' and 'garden' (an enclosed/rounded space).
मूल अर्थ: The primary sense has always been related to circularity and encompassing a space.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Western Iranian -> Persian.सांस्कृतिक संदर्भ
There are no major sensitivities, but be aware that 'gerd kardan' is more formal than 'rond kardan'. Using 'gerd kardan' in a very casual bazaar setting might make you sound like a math teacher.
English speakers use 'round up' and 'round down' just like Persian speakers use 'be bala' and 'be pa'in'. The logic is identical.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Mathematics Class
- قاعده گرد کردن
- نزدیکترین دهگان
- اعشار را حذف کن
- رقم پنجم
Shopping/Bazaar
- رندش کن
- خرده ندارم
- تخفیف بده
- مبلغ کل
Cooking
- خمیر را گرد کن
- شکل توپ
- اندازه گردو
- ورز دادن
Carpentry/Crafts
- لبهها را گرد کن
- سمباده زدن
- تیز نباشد
- زاویه
Accounting
- ترازنامه
- گرد کردن مبالغ
- واحد پول
- دقت مالی
बातचीत की शुरुआत
"آیا معمولاً قیمتها را موقع خرید گرد میکنید؟"
"چطور میتوانیم این عدد پیچیده را برای ارائه گرد کنیم؟"
"در سیستم بانکی شما، مبالغ چطور گرد میشوند؟"
"آیا در آشپزی مهارت گرد کردن خمیر را دارید؟"
"چرا گرد کردن اعداد در محاسبات مهندسی مهم است؟"
डायरी विषय
درباره زمانی بنویسید که یک خطای گرد کردن باعث مشکل بزرگی در کار یا تحصیل شما شد.
تفاوتهای فرهنگی در گرد کردن قیمتها بین کشور خودتان و ایران را توصیف کنید.
چرا فکر میکنید ذهن انسان ترجیح میدهد با اعداد گرد کار کند؟
مراحل گرد کردن یک عدد اعشاری را به زبان فارسی برای یک دانشآموز توضیح دهید.
یک داستان کوتاه درباره نانوایی بنویسید که تمام نانهایش را به شکلهای غیرعادی گرد میکرد.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल'Gerd kardan' is the standard, more formal term used in schools and math. 'Rond kardan' is borrowed from French and is very common in informal speech, especially when talking about money or making a price an even number.
No, for turning a steering wheel, you should use 'pichandan' or 'charkhandan'. 'Gerd kardan' only means to make something round in shape or to round a numerical value.
You say 'be bala gerd kardan' (گرد کردن به بالا).
You say 'be pa'in gerd kardan' (گرد کردن به پایین).
Yes, they share an ancient root related to turning and roundness, as the neck is a cylindrical/round part of the body that turns.
No, for gathering people, use 'jam' kardan' or 'gerd-avari kardan'. 'Gerd kardan' is for shapes and numbers.
It is called 'khata-ye gerd kardan' (خطای گرد کردن).
Yes, very often! It refers to shaping dough into balls, which is a common step in making bread or sweets.
In the context of numbers, yes, it is a form of simplification. However, the general word for simplify is 'sade kardan'.
Yes, it is high-frequency, especially if you deal with money, math, or any kind of measurement in Persian.
खुद को परखो 180 सवाल
یک جمله بنویسید که در آن از 'گرد کردن' برای قیمت استفاده شده باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توضیح دهید چرا در حسابداری اعداد را گرد میکنند؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن نانوا در حال گرد کردن خمیر باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت 'گرد کردن' و 'رند کردن' را در دو جمله بیان کنید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با عبارت 'چشم گرد کردن' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه عدد ۳.۷ را به بالا گرد میکنید؟ (به فارسی بنویسید)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
در مورد اهمیت گرد کردن در مهندسی یک پاراگراف کوتاه بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن لبههای یک میز گرد شده باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'گرد کردن به پایین' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک دیالوگ کوتاه بین خریدار و فروشنده درباره گرد کردن قیمت بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن از 'گرد کردن' در زمان آینده استفاده شده باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توضیح دهید 'خطای گرد کردن' چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'گرد کردن' در محیط مدرسه بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن شخصی ثروت 'گرد کرده' باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره 'گرد کردن' در نرمافزارهای کامپیوتری بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن از 'گرد کردن' برای شکل صورت استفاده شده باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره 'گرد کردن' گوشههای کاغذ بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن 'گرد کردن' به معنای تمام کردن کار باشد (عامیانه).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'گرد کردن' در زمان گذشته بعید بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن مبالغ به 'میلیون' گرد شده باشند.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توضیح دهید چگونه یک عدد را در ذهن خود گرد میکنید؟
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا در کشور شما گرد کردن قیمتها در مغازهها رایج است؟
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک بار که از چیزی تعجب کردید و 'چشم گرد کردید' را تعریف کنید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا نانواها خمیر را گرد میکنند؟
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
نظر شما درباره گرد کردن مالیات چیست؟
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه به یک فروشنده میگویید که قیمت را برای شما رند (گرد) کند؟
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تفاوت بین گرد کردن به بالا و گرد کردن به پایین را با مثال توضیح دهید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد یک پروژه که در آن مجبور بودید اعداد را گرد کنید صحبت کنید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا گرد کردن همیشه خوب است؟ چرا؟
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اگر بخواهید لبههای یک میز را گرد کنید، چه مراحلی را طی میکنید؟
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک مسئله ریاضی ساده که شامل گرد کردن باشد را برای دوستتان طرح کنید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا در ترازنامههای مالی بزرگ، گرد کردن به میلیون انجام میشود؟
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد اصطلاح 'سر و ته چیزی را گرد کردن' چه فکر میکنید؟
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا تا به حال به خاطر خطای گرد کردن در امتحان نمره از دست دادهاید؟
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه میتوانیم به کودکان مفهوم گرد کردن را آموزش دهیم؟
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد زیباییشناسی لبههای گرد در طراحی مدرن صحبت کنید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا گرد کردن قیمتها باعث میشود مردم بیشتر خرید کنند؟
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه گرد کردن در برنامهنویسی کامپیوتر انجام میشود؟
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله با 'گرد کردن' بگویید که در آن از 'باید' استفاده شده باشد.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد اهمیت گرد کردن در نقشهکشی صحبت کنید.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: 'من دیروز تمام فاکتورها را گرد کردم.' سوال: گوینده چه زمانی فاکتورها را گرد کرد؟
گوش دهید: 'لطفاً عدد را به پایین گرد نکنید، به بالا گرد کنید.' سوال: گوینده میخواهد عدد به کدام سمت گرد شود؟
گوش دهید: 'نانوا خمیر را گرد کرد و در تنور گذاشت.' سوال: نانوا بعد از گرد کردن خمیر چه کرد؟
گوش دهید: 'اگر عدد را گرد کنیم، دقت محاسبه کم میشود.' سوال: نتیجه گرد کردن در اینجا چیست؟
گوش دهید: 'او از تعجب چشمهایش را گرد کرد.' سوال: چرا او چشمهایش را گرد کرد؟
گوش دهید: 'باید لبههای میز را گرد کنیم تا تیز نباشد.' سوال: چرا باید لبهها را گرد کرد؟
گوش دهید: 'حسابدار مبالغ را به میلیون گرد کرده است.' سوال: حسابدار مبالغ را به چه واحدی گرد کرده؟
گوش دهید: 'رندش کن بره!' سوال: منظور از این جمله چیست؟
گوش دهید: 'خطای گرد کردن در پروژه فاجعه ساخت.' سوال: چه چیزی باعث فاجعه شد؟
گوش دهید: 'او با قیچی گوشههای کاغذ را گرد کرد.' سوال: او چه چیزی را گرد کرد؟
گوش دهید: 'نرخ تورم را به نزدیکترین درصد گرد کردند.' سوال: چه چیزی گرد شد؟
گوش دهید: 'او ثروت زیادی گرد کرده بود.' سوال: او چه چیزی گرد کرده بود؟
گوش دهید: 'لطفاً این عدد اعشاری را گرد کنید.' سوال: چه نوع عددی باید گرد شود؟
گوش دهید: 'او سریع سر و ته قضیه را گرد کرد.' سوال: او با قضیه چه کرد؟
گوش دهید: 'در این نرمافزار گرد کردن خودکار است.' سوال: گرد کردن در این نرمافزار چگونه است؟
توصیف کنید چگونه یک تکه سنگ را گرد میکنید؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb <span class='font-bold'>گرد کردن</span> is your go-to term for simplifying numbers (rounding) and physical shaping. For example, in a store, you can say 'لطفاً مبلغ را گرد کنید' to ask for a simpler total price.
- A versatile verb used for rounding numbers in math and finance.
- Means 'to make round' physically, like shaping dough or smoothing edges.
- Essential for bargaining in Iranian bazaars to simplify currency amounts.
- A compound verb conjugated using 'kardan' with 'gerd' as the static part.
Bargaining
When shopping in Iran, if the price is something like 51,000, you can say 'گردش کن ۵۰ تومن' (Round it to 50) as a way to ask for a small discount.
Object Marker
Always use 'ra' after the number you are rounding if it's a specific number you've already mentioned.
The 'R' sound
Ensure the 'r' in 'gerd' is a quick tap of the tongue, not a long English 'r'.
Precision
In technical Persian, specify the number of decimal places using 'ta [number] ragham-e ashar'.
संबंधित सामग्री
numbers के और शब्द
اعشار
B1„اعشار“ का अर्थ है दशमलव, जो एक पूर्ण संख्या के भागों को दर्शाने वाले दशमलव बिंदु वाले संख्याओं को संदर्भित करता है।
اعشاری
B1<strong>आशारी</strong> (Aashari) एक फ़ारसी विशेषण है जिसका अर्थ है 'दशमलव', जो दशमलव बिंदु वाले नंबरों से संबंधित है। इसका उपयोग उन संख्याओं, भिन्नों या मापों का वर्णन करने के लिए किया जाता है जिनमें दशमलव बिंदु शामिल होता है। उदाहरण के लिए, 'दशमलव संख्या' को 'یک عدد اعشاری' कहा जाता है।
عددنویسی
B1संख्यांकन; संख्याएँ निर्दिष्ट करने या व्यक्त करने की प्रक्रिया।
عددی
B1संख्यात्मक, अंकों से संबंधित (e.g., संख्यात्मक मान क्या है?)
عدم دقت
B1गणना में अशुद्धि के कारण विफलता हुई।
عرضی
B1विशेषण जिसका अर्थ है 'चौड़ाई की दिशा में' या 'अनुप्रस्थ'। यह किसी वस्तु की चौड़ाई के पार फैली हुई या उन्मुख चीज़ का वर्णन करता है। उदाहरण के लिए, कपड़े को चौड़ाई में काटना एक 'عرضی' कट होगा।
اضافه
B1अतिरिक्त, फालतू, जोड़। फारसी व्याकरण में शब्दों को जोड़ने वाला स्वर।
افزایش یافتن
B1बढ़ना, वृद्धि होना (अकर्मक)। उदाहरण: कीमतें बढ़ गईं (قیمتها افزایش یافت)। तापमान बढ़ रहा है (دما افزایش مییابد)।
افزایشی
B1इस महीने कीमतों का रुझान बढ़ता हुआ (afzāyeši) है।
آمار
B1आंकड़े बताते हैं कि साक्षरता दर बढ़ रही है।