A1 noun #4,000 सबसे आम

پاک کن

pak kon

When discussing writing tools in Persian, you'll often encounter the word پاک کن (paak kon). This term specifically refers to an eraser, the essential item used to correct pencil marks. It's a fundamental vocabulary word for anyone learning Persian, especially in conversational settings about school, office supplies, or even art. Understanding its usage is straightforward: it functions as a noun, just like "eraser" in English. For instance, if you need to ask for an eraser, you would simply use this word.

پاک کن 30 सेकंड में

  • Use 'پاک کن' (paak kon) when you need to erase something written in pencil.
  • It's a very common noun for a school or office supply.
  • Easy to remember, as 'پاک' means clean and 'کن' comes from the verb 'to do' or 'to make'.

रोचक तथ्य

The word 'پاک' (pak) means 'clean' or 'pure' and is a very common root in Persian words related to cleanliness, purity, and even holiness.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /pɒːk kɔːn/
US /pɑk kɔn/
short
तुकबंदी
کتاب خوان (ketāb xān) - book reader نمکدان (namakdān) - salt shaker شمعدان (sham'dān) - candlestick
आम गलतियाँ
  • pronouncing the 'k' at the end of 'پاک' too softly
  • not differentiating between the two 'o' sounds

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

یک پاک کن روی میز است.

There is an eraser on the table.

2

من با پاک کن اشتباهاتم را پاک می کنم.

I erase my mistakes with an eraser.

3

این پاک کن نو است.

This eraser is new.

4

پاک کن من گم شده است.

My eraser is lost.

5

لطفا یک پاک کن به من بدهید.

Please give me an eraser.

6

پاک کن او کوچک است.

His/Her eraser is small.

7

من همیشه یک پاک کن در کیفم دارم.

I always have an eraser in my bag.

8

استفاده از پاک کن آسان است.

Using an eraser is easy.

1

پاک کن من گم شده است؛ فکر می‌کنم آن را در کیفم جا گذاشته‌ام.

My eraser is lost; I think I left it in my bag.

2

لطفاً آن پاک کن قرمز را به من بدهید تا اشتباهم را پاک کنم.

Please give me that red eraser to erase my mistake.

3

این پاک کن خیلی خوب پاک می‌کند و اثری باقی نمی‌گذارد.

This eraser erases very well and leaves no trace.

4

وقتی مدادم شکست، دنبال پاک کن گشتم تا خطوط اضافی را پاک کنم.

When my pencil broke, I looked for an eraser to erase the extra lines.

5

پاک کن‌های سفید معمولاً از پاک کن‌های رنگی بهتر عمل می‌کنند.

White erasers usually perform better than colored erasers.

6

او اشتباهاً به جای مداد، پاک کن را در دست داشت.

He mistakenly held the eraser instead of the pencil.

7

بچه‌ها دوست دارند با پاک کن‌های شکل‌دار بازی کنند.

Children like to play with shaped erasers.

8

اگر پاک کن نداشتی، می‌توانی از این یکی استفاده کنی.

If you don't have an eraser, you can use this one.

1

نقاش برای پاک کردن خطوط اولیه از پاک کن استفاده کرد.

The painter used an eraser to remove the initial lines.

A simple past tense sentence focusing on the action of using the eraser.

2

اگر اشتباهی کردی، نگران نباش، پاک کن همیشه هست.

If you make a mistake, don't worry, the eraser is always there.

An encouraging statement using 'always' (همیشه) with the eraser.

3

او با دقت پاک کن را روی کاغذ کشید تا هیچ اثری نماند.

She carefully rubbed the eraser on the paper so that no trace remained.

Emphasizes the care taken with the eraser using 'carefully' (با دقت).

4

پاک کن من گم شده است، می توانی یکی به من قرض دهی؟

My eraser is lost, can you lend me one?

A common request, using 'lost' (گم شده است) and 'lend' (قرض دهی).

5

بچه‌ها معمولاً پاک کن‌های فانتزی با اشکال مختلف دوست دارند.

Children usually like fancy erasers with different shapes.

Describes a preference, using 'usually' (معمولاً) and 'fancy' (فانتزی).

6

قبل از جوهر، همیشه با مداد و پاک کن کار کن.

Before ink, always work with pencil and eraser.

A practical tip, emphasizing the order of tools.

7

کیفیت پاک کن برای یک طراح بسیار مهم است.

The quality of the eraser is very important for a designer.

Highlights the importance of eraser quality for a specific profession.

8

او پاک کن را روی میز گذاشت و به فکر فرو رفت.

He put the eraser on the table and fell into thought.

Describes a small action leading to a reflective state.

अक्सर इससे भ्रम होता है

پاک کن vs پاک کردن

This is the verb 'to erase' or 'to clean'. «پاک کن» is the noun form, 'eraser'. The noun is derived from the imperative form of the verb.

پاک کن vs مداد پاک کن

This is another, more explicit way to say 'eraser', literally 'pencil eraser'. While «پاک کن» alone is common and understood as 'eraser', adding «مداد» clarifies it if there's any ambiguity.

پاک کن vs کاغذ پاک کن

This term is less common for a standard eraser. It would literally mean 'paper cleaner' or 'paper eraser', which could imply something used to clean paper stains rather than remove pencil marks. Stick to «پاک کن» or «مداد پاک کن» for 'eraser'.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"پاک کردن صورت مسئله"

To erase the face of the problem (to ignore or deny a problem instead of solving it)

با پاک کردن صورت مسئله، مشکل حل نمی‌شود. (Ignoring the problem won't solve it.)

neutral

"پاک و مطهر"

Pure and clean (referring to a person's character or a sacred place)

او قلبی پاک و مطهر دارد. (He has a pure and clean heart.)

formal

"پاک کردن گذشته"

To wipe the slate clean (to forget or move on from past mistakes or bad experiences)

بیا گذشته را پاک کنیم و از نو شروع کنیم. (Let's wipe the slate clean and start anew.)

neutral

"پاک کردن حافظه"

To clear one's memory (to forget something intentionally or unintentionally)

او سعی کرد آن خاطره بد را از حافظه‌اش پاک کند. (He tried to clear that bad memory from his mind.)

neutral

"پاک از هر گناه"

Pure of all sin (innocent)

کودکان پاک از هر گناه هستند. (Children are pure of all sin.)

formal

"پاک کردن رد پا"

To erase one's footprints (to cover one's tracks or hide evidence)

مجرم سعی کرد رد پایش را پاک کند. (The criminal tried to erase his footprints.)

neutral

"پاک شدن از آلودگی"

To be cleansed of impurity (to become pure or clean, often spiritually)

با توبه، روح انسان از آلودگی پاک می‌شود. (With repentance, the human soul is cleansed of impurity.)

formal

"پاک کردن اشتباه"

To correct a mistake (to fix an error)

او اشتباه خود را پاک کرد و دوباره نوشت. (He corrected his mistake and wrote it again.)

neutral

"پاک دستی"

Clean-handedness (honesty, integrity, not involved in corruption)

او به پاک دستی در کارش معروف است. (He is known for his clean-handedness in his work.)

formal

"پاک کردن آب از سر"

To clear one's name/reputation (to remove blame or suspicion from oneself)

او تمام تلاشش را کرد تا آب از سر خود پاک کند. (He tried his best to clear his name.)

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

پاک کن vs مداد

Both are common school supplies, often used together.

«مداد» means 'pencil', used for writing or drawing. «پاک کن» means 'eraser', used for removing pencil marks.

من با مداد می‌نویسم و با پاک کن پاک می‌کنم. (I write with a pencil and erase with an eraser.)

پاک کن vs دفتر

Both are items found in a school or office setting.

«دفتر» means 'notebook' or 'ledger', a place for writing. «پاک کن» means 'eraser', used to correct mistakes.

من در دفترم با مداد می‌نویسم و اگر اشتباه کنم از پاک کن استفاده می‌کنم. (I write in my notebook with a pencil, and if I make a mistake, I use an eraser.)

پاک کن vs قلم

Both are writing instruments, though 'قلم' has broader meanings.

«قلم» can mean 'pen' or 'writing instrument' in general. «پاک کن» is specifically for removing pencil marks.

این قلم آبی است، ولی پاک کن مداد را پاک می‌کند. (This pen is blue, but an eraser erases pencil.)

پاک کن vs خودکار

Similar to 'قلم', 'خودکار' is a common writing tool.

«خودکار» specifically means 'ballpoint pen'. «پاک کن» removes pencil marks, not pen ink.

خودکار جوهر دارد، پاک کن برای مداد است. (A pen has ink; an eraser is for pencil.)

پاک کن vs تخته پاک کن

Both have 'پاک کن' in their name and are used for erasing.

«تخته پاک کن» means 'whiteboard eraser' or 'chalkboard eraser', used for larger surfaces. «پاک کن» is a small eraser for paper.

معلم با تخته پاک کن، تخته را پاک کرد. من با پاک کن، اشتباهم را روی کاغذ پاک می‌کنم. (The teacher erased the board with the whiteboard eraser. I erase my mistake on paper with an eraser.)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

پاک کن (paak kon) is the standard and most common word for 'eraser' in Persian. It literally means 'cleaner' or 'wiper'. You'll hear this in all contexts, from schools to offices. There isn't really a more formal or informal equivalent, it's just the word you use.

सामान्य गलतियाँ

A common mistake for beginners might be to confuse پاک کن with other cleaning items. Remember, it's specifically for pencil marks. Don't use it for a general 'cleaner' (which would be something like تمیز کننده - tamiz konandeh).

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a 'pack of guns' (پاک کن sounds a bit like this) being used to 'erase' something, like marks on a target. It's a silly image, but memorable!

दृश्य संबंध

Visualize a 'pack' of erasers (پاک کن) being used to 'clean' (پاک) a page. The 'کن' (kon) part sounds like 'can' in English, so you 'can' clean with it.

Word Web

مداد (pencil) اشتباه (mistake) پاک کردن (to erase/clean) دفتر (notebook) کاغذ (paper)

चैलेंज

Describe your stationery in Persian. Try to use 'پاک کن' in a sentence about it. For example, 'من یک مداد و یک پاک کن دارم.' (I have a pencil and an eraser.)

शब्द की उत्पत्ति

From 'پاک کردن' (pak kardan, 'to clean') and 'کُن' (kon, imperative stem of 'کردن' kardan, 'to do/make').

मूल अर्थ: Cleaning agent/doer

Indo-European, Iranian branch

सांस्कृतिक संदर्भ

In Iranian schools, students often refer to their eraser as 'پاک کن'. It's a fundamental stationery item, and the term is universally understood. The directness of the term 'پاک کن' (clean-doer) reflects a practical approach to naming everyday objects in Persian.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

In a classroom setting, asking for an eraser.

  • ببخشید، یک پاک کن دارید؟
  • Excuse me, do you have an eraser?
  • می‌توانم از پاک کن شما استفاده کنم؟
  • May I use your eraser?
  • پاک کن من کجاست؟
  • Where is my eraser?

Describing an eraser.

  • این پاک کن خوب کار می‌کند.
  • This eraser works well.
  • پاک کن من صورتی است.
  • My eraser is pink.
  • این پاک کن بزرگ است.
  • This eraser is big.

Someone needs to erase something.

  • لطفاً این را با پاک کن پاک کنید.
  • Please erase this with the eraser.
  • اشتباه کردم، نیاز به پاک کن دارم.
  • I made a mistake, I need an eraser.

Asking where to buy an eraser.

  • از کجا می‌توانم پاک کن بخرم؟
  • Where can I buy an eraser?
  • پاک کن در لوازم‌التحریر فروشی است.
  • The eraser is at the stationery store.

Talking about school supplies.

  • مداد، دفتر و پاک کن دارم.
  • I have a pencil, a notebook, and an eraser.
  • پاک کن یکی از وسایل ضروری مدرسه است.
  • An eraser is one of the essential school supplies.

बातचीत की शुरुआत

"آیا همیشه یک پاک کن همراه خود دارید؟ چرا؟"

"پاک کن مورد علاقه شما چه رنگی است؟"

"فکر می‌کنید پاک کن اختراع مهمی است؟"

"آخرین باری که از پاک کن استفاده کردید کی بود؟"

"اگر پاک کن نداشتید، چطور اشتباهات مدادی خود را پاک می‌کردید؟"

डायरी विषय

امروز در مورد پاک کن چه چیزی یاد گرفتم؟

یک روز بدون پاک کن در مدرسه یا سر کار چطور خواهد بود؟

پاک کن چه شباهت‌ها و تفاوت‌هایی با اصلاح کننده (correction fluid) دارد؟

تجربه من با پاک کن‌های مختلف چیست؟ کدام بهتر کار می‌کند؟

اگر می‌توانستم یک پاک کن جادویی بسازم، چه ویژگی‌هایی داشت؟

खुद को परखो 36 सवाल

writing A1

You are at a stationery store. You need an eraser. Write a simple sentence in Persian asking for an eraser. (Hint: 'I want an eraser.')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من یک پاک کن می‌خواهم.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

You made a mistake while writing. You need an eraser to fix it. Write a simple sentence in Persian stating that you need an eraser. (Hint: 'I need an eraser.')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من به یک پاک کن نیاز دارم.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Describe a common school item. Your sentence should include the word for 'eraser'. (Hint: 'The eraser is on the table.')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

پاک کن روی میز است.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

رنگ پاک کن چیست؟ (What is the color of the eraser?)

Read this passage:

من یک کتاب و یک پاک کن دارم. کتاب آبی است. پاک کن سفید است.

رنگ پاک کن چیست؟ (What is the color of the eraser?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: سفید (White)

The passage states 'پاک کن سفید است.' which means 'The eraser is white.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: سفید (White)

The passage states 'پاک کن سفید است.' which means 'The eraser is white.'

reading A1

او برای چه چیزی از پاک کن استفاده می‌کند؟ (What does he/she use the eraser for?)

Read this passage:

او با مداد می‌نویسد. اگر اشتباه کند، از پاک کن استفاده می‌کند. پاک کن کوچک است.

او برای چه چیزی از پاک کن استفاده می‌کند؟ (What does he/she use the eraser for?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: برای پاک کردن اشتباهات (To erase mistakes)

The passage says 'اگر اشتباه کند، از پاک کن استفاده می‌کند.' meaning 'If he/she makes a mistake, he/she uses an eraser.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: برای پاک کردن اشتباهات (To erase mistakes)

The passage says 'اگر اشتباه کند، از پاک کن استفاده می‌کند.' meaning 'If he/she makes a mistake, he/she uses an eraser.'

reading A1

چه چیزی در کیف مدرسه است؟ (What is in the school bag?)

Read this passage:

این یک کیف مدرسه است. در کیف، یک خودکار، یک مداد و یک پاک کن وجود دارد. پاک کن نو است.

چه چیزی در کیف مدرسه است؟ (What is in the school bag?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: خودکار، مداد و پاک کن (Pen, pencil, and eraser)

The passage lists 'یک خودکار، یک مداد و یک پاک کن' as items in the bag.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: خودکار، مداد و پاک کن (Pen, pencil, and eraser)

The passage lists 'یک خودکار، یک مداد و یک پاک کن' as items in the bag.

fill blank A2

مدادم را پیدا نمی‌کنم، و همچنین _____. (I can't find my pencil, and also my _____.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پاک کن

The sentence mentions not finding a pencil, so 'پاک کن' (eraser) is the most logical item to also be missing, as they are often used together.

fill blank A2

اگر اشتباهی کردی، از ____ برای پاک کردنش استفاده کن. (If you made a mistake, use an _____ to erase it.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پاک کن

'پاک کن' (eraser) is used to erase mistakes made with a pencil.

fill blank A2

می‌توانید به من یک _____ بدهید؟ من اشتباهم را پاک کنم. (Can you give me an _____? I want to erase my mistake.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پاک کن

The speaker wants to erase a mistake, so 'پاک کن' (eraser) is the correct tool.

fill blank A2

این _____ خیلی کوچک است و به سختی می‌توان با آن کار کرد. (This _____ is very small and hard to work with.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پاک کن

An eraser's size can affect its usability, so 'پاک کن' fits the context of being 'very small and hard to work with.'

fill blank A2

من همیشه یک _____ در جامدادی‌ام دارم. (I always have an _____ in my pencil case.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پاک کن

A 'جامدادی' (pencil case) is where school supplies like a 'پاک کن' (eraser) are kept.

fill blank A2

باید یک _____ نو بخرم، این یکی دیگر پاک نمی‌کند. (I need to buy a new _____, this one doesn't erase anymore.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پاک کن

If something 'doesn't erase anymore', it implies it's an 'پاک کن' (eraser) that has worn out.

listening A2

The pencil and the eraser are on the table.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: مداد و پاک کن روی میز هستند.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Please give me that red eraser.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: لطفاً آن پاک کن قرمز را به من بدهید.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Do you have an eraser?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: آیا تو یک پاک کن داری؟
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

این پاک کن من است.

Focus: een paak kon-e man ast

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

یک پاک کن کوچک می‌خواهم.

Focus: yek paak kon-e koochak mee-khaaham

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

پاک کن من گم شده است.

Focus: paak kon-e man gom shodeh ast

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
fill blank B1

اگر اشتباه کردی، میتونی از ___ برای پاک کردنش استفاده کنی. (If you made a mistake, you can use an ___ to erase it.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پاک کن (eraser)

The sentence describes correcting a mistake, which requires an eraser.

fill blank B1

لطفاً آن خط اضافی را با ___ پاک کن. (Please erase that extra line with an ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پاک کن (eraser)

To erase a line, one typically uses an eraser.

fill blank B1

من همیشه یک ___ کوچک در کیفم دارم تا اشتباهاتم را پاک کنم. (I always have a small ___ in my bag to erase my mistakes.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پاک کن (eraser)

Having an eraser in your bag is practical for correcting mistakes.

fill blank B1

این ___ خیلی خوب پاک می‌کند و اثری از مداد باقی نمی‌گذارد. (This ___ erases very well and leaves no pencil marks.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پاک کن (eraser)

The sentence refers to something that erases pencil marks effectively, which is an eraser.

fill blank B1

برای طراحی‌های دقیق، استفاده از یک ___ با کیفیت بالا ضروری است. (For precise drawings, using a high-quality ___ is essential.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پاک کن (eraser)

In precise drawings, a good eraser is needed for corrections.

fill blank B1

کودکان معمولاً ___ های فانتزی با طرح‌های مختلف دوست دارند. (Children usually like fancy ___ with different designs.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پاک کن (erasers)

Fancy erasers with designs are popular among children.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: لطفاً پاک کن را به من بدهید.

This sentence asks someone to hand over the eraser. The standard Persian sentence structure places the object before the verb.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: این پاک کن خیلی خوب پاک می‌کند.

This sentence describes the eraser's effectiveness. The adverb 'خیلی خوب' (very well) modifies the verb 'پاک می‌کند' (erases).

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: من نیاز به یک پاک کن جدید دارم.

This sentence expresses the need for a new eraser. 'نیاز به' (need for) is a common construction.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پیچیدگی‌های مباحث فلسفی همواره ذهن متفکران را به خود مشغول کرده است.

This sentence discusses the complexities of philosophical debates and how they have always occupied the minds of thinkers.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: در عصر حاضر، تکنولوژی با سرعتی باورنکردنی در حال پیشرفت است و زندگی بشر را دگرگون می‌سازد.

This sentence describes the rapid advancement of technology in the current era and its transformative impact on human life.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: تأثیر متقابل فرهنگ و زبان بر شکل‌گیری هویت ملی غیرقابل انکار است.

This sentence highlights the undeniable reciprocal influence of culture and language on the formation of national identity.

/ 36 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!