A1 Past Tense 12 min read आसान

'En' के साथ कोई समझौता नहीं: फ्रेंच व्याकरण का शॉर्टकट

जब भी तुम बीते समय की बात करो और 'en' का इस्तेमाल करो, तो verb के पीछे कोई extra letters मत लगाना, बस en ही काफी है।

Grammar Rule in 30 Seconds

When the pronoun 'en' is the direct object, the past participle never agrees with it.

  • If 'en' replaces a quantity, the participle stays masculine singular: 'J'en ai mangé.'
  • Do not add an 'e' or 's' even if the noun replaced is feminine or plural.
  • This rule overrides the standard direct object agreement rule.
Subject + en + avoir + Past Participle (no agreement)

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम फ्रेंच व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प नियम सीखेंगे: 'En' के साथ Past Participle का कोई Agreement नहीं होता। देखो, फ्रेंच में जब हम 'Passé Composé' (बीता हुआ समय) का उपयोग करते हैं, तो अक्सर हमें Verb के अंत में बदलाव (Agreement) करना पड़ता है। लेकिन 'En' एक ऐसा जादुई शब्द है जो इन सारे नियमों को बदल देता है। हिंदी में हम जब कहते हैं, 'मैंने आम खाए', तो यहाँ 'खाए' शब्द 'आम' (पुलिंग, बहुवचन) के हिसाब से बदल गया। फ्रेंच में भी ऐसा ही होता है, लेकिन 'En' के साथ यह नियम पूरी तरह से गायब हो जाता है।
यह समझना इसलिए जरूरी है क्योंकि यह आपकी भाषा को बहुत सरल और नेचुरल बनाता है। हिंदी में हम अक्सर 'कुछ', 'थोड़े', या 'उसमें से' जैसे शब्दों का प्रयोग करते हैं। फ्रेंच में 'En' का काम भी यही है। यह किसी संज्ञा (Noun) को बार-बार बोलने से बचाता है। सबसे बड़ी बात यह है कि 'En' के साथ Verb का रूप कभी नहीं बदलता, चाहे आप एक चीज़ की बात करें या हज़ार की। यह नियम हिंदी बोलने वालों के लिए एक बड़ी राहत है क्योंकि हमें बस एक ही रूप याद रखना है। इसे ऐसे सोचो जैसे आप चाय की दुकान पर खड़े होकर कह रहे हो, 'मुझे दो कप चाहिए', यहाँ 'चाहिए' नहीं बदलता। बस यही सादगी 'En' के साथ फ्रेंच में है।
### How This Grammar Works
फ्रेंच में एक नियम है कि अगर 'Direct Object' (जिस पर काम हो रहा है) Verb से पहले आ जाए, तो Verb का रूप बदल जाता है। जैसे: 'Les pommes ? Je les ai mangées' (सेब? मैंने उन्हें खाया)। यहाँ 'mangées' में 'es' जुड़ गया क्योंकि 'les' (सेब) स्त्रीलिंग और बहुवचन है। लेकिन 'En' एक 'Pronom Adverbial' है। इसका मतलब है कि यह सिर्फ 'Quantity' (मात्रा) बताता है, न कि किसी खास चीज़ को दर्शाता है।
हिंदी व्याकरण में हम इसे 'परिमाणवाचक सर्वनाम' के करीब मान सकते हैं। जब हम कहते हैं 'मैंने कुछ खाए', तो 'कुछ' एक अनिश्चित मात्रा है। 'En' का काम भी यही है—यह 'कुछ', 'थोड़े', या 'उसमें से' का बोध कराता है। चूंकि यह 'Direct Object' नहीं है, बल्कि 'Quantity' का सूचक है, इसलिए यह Agreement के नियम को 'Block' कर देता है।
इसे ऐसे समझो: जब आप कहते हो 'J'en ai mangé' (मैंने कुछ खाए), तो यहाँ 'mangé' हमेशा अपने बेसिक (Masculine Singular) रूप में रहता है। यह हिंदी के 'अपरिवर्तनीय' शब्दों जैसा है। आप इसे चाहे कितने भी 'सेब' या 'किताबों' के लिए इस्तेमाल करें, Verb 'mangé' या 'acheté' कभी नहीं बदलेगा। यह नियम हिंदी भाषियों के लिए वरदान है क्योंकि इसमें 'Gender' या 'Number' का सिरदर्द नहीं है। बस 'En' लगाओ और Verb को वैसा ही छोड़ दो, जैसे वह है।
### Formation Pattern
'En' को हमेशा 'Auxiliary Verb' (जैसे 'avoir') से ठीक पहले रखा जाता है। यह स्ट्रक्चर बहुत ही फिक्स्ड है।
| Sentence Type | Formula | Example |
|---|---|---|
| Positive | Subject + en + avoir + Past Participle | J'en ai mangé. |
| Negative | Subject + ne + en + avoir + pas + Past Participle | Je n'en ai pas mangé. |
| Question | En + avoir + subject + Past Participle? | En as-tu mangé ? |
देखो, नकारात्मक वाक्यों में 'ne...pas' पूरे 'en + avoir' वाले ब्लॉक को घेर लेता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'नहीं' को क्रिया के पास लगाते हैं। उदाहरण के लिए, 'मैंने नहीं खाए' (Je n'en ai pas mangé)। यहाँ 'mangé' के साथ कोई 's' या 'e' नहीं लगेगा। यह हमेशा इसी तरह रहेगा।
### When To Use It
'En' का उपयोग तब करें जब आप किसी ऐसी चीज़ की बात कर रहे हों जो 'de' से जुड़ी हो।
  1. 1मात्रा बताने के लिए: जैसे 'J'ai bu de l'eau' (मैंने पानी पिया) -> 'J'en ai bu' (मैंने थोड़ा पिया)।
  2. 2संख्या बताने के लिए: 'J'ai acheté trois livres' (मैंने तीन किताबें खरीदीं) -> 'J'en ai acheté trois' (मैंने तीन खरीदीं)। यहाँ 'तीन' (trois) को अंत में लिखना अनिवार्य है।
  3. 3अनिश्चित मात्रा: 'Beaucoup de' (बहुत सारे) या 'Plusieurs' (कई)। जैसे 'J'en ai vu beaucoup' (मैंने बहुत सारे देखे)।
यह बहुत काम आता है जब आप दोस्तों से WhatsApp पर बात कर रहे हों या ऑफिस में फीडबैक दे रहे हों। यह भाषा को 'Compact' बनाता है। हिंदी में हम अक्सर संज्ञा को छोड़ देते हैं, जैसे 'कितनी रोटियां खाईं?' 'दो खाईं'। यहाँ 'दो' के बाद 'रोटियां' नहीं बोला। फ्रेंच में 'En' यही काम करता है, बस यह 'दो' से पहले आता है।
### Common Mistakes
  1. 1'Hyper-correction': भारतीय छात्र अक्सर सोचते हैं कि अगर वस्तु स्त्रीलिंग है, तो Verb के अंत में 'e' लगा दूँ। जैसे: 'J'en ai achetée une'. यह गलत है! 'En' का नियम है कि Verb कभी नहीं बदलेगा।
  2. 2'Les' और 'En' में भ्रम: 'Les' का प्रयोग तब होता है जब आप किसी 'Specific' चीज़ की बात करते हैं (जैसे 'वे वाली किताबें')। वहाँ Agreement होता है। 'En' का प्रयोग तब होता है जब आप 'कुछ' या 'अनिश्चित' मात्रा की बात करते हैं।
  3. 3'Repeater' को भूल जाना: जब आप संख्या बताते हैं (जैसे 3, 5), तो उसे वाक्य के अंत में लिखना न भूलें। 'J'en ai acheté' अधूरा लगता है। सही है 'J'en ai acheté trois'.
### Contrast With Similar Patterns
| Pronoun | Function | Agreement? |
|---|---|---|
| Le / La / Les | Specific Object | Yes (होता है) |
| En | Quantity / 'De' phrase | No (नहीं होता) |
अगर आप 'Le/La/Les' का उपयोग करेंगे, तो आपको 'Gender' का ध्यान रखना होगा। लेकिन 'En' के साथ, आप बेफिक्र होकर बोल सकते हैं। यही इसकी खूबसूरती है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या 'En' के साथ कभी भी Agreement नहीं होगा? जी हाँ, कभी नहीं। चाहे कोई भी स्थिति हो, Past Participle वैसा ही रहेगा।
  2. 2क्या यह 'Être' वाले Verbs के साथ भी काम करता है? 'En' का प्रयोग मुख्य रूप से 'Avoir' के साथ होता है, लेकिन अगर कभी 'Être' के साथ 'En' आए, तब भी नियम वही रहेगा—कोई Agreement नहीं।
  3. 3क्या मैं 'En' को वाक्य के अंत में लगा सकता हूँ? नहीं, 'En' हमेशा Verb के पहले आता है। यह फ्रेंच का गोल्डन रूल है!

Passé Composé with 'En'

Subject Pronoun Auxiliary Participle (No Agreement)
Je
en
ai
mangé
Tu
en
as
mangé
Il/Elle
en
a
mangé
Nous
en
avons
mangé
Vous
en
avez
mangé
Ils/Elles
en
ont
mangé

Meanings

This rule dictates that when the pronoun 'en' functions as a direct object in the passé composé, the past participle remains in its default masculine singular form.

1

Quantity replacement

Using 'en' to replace a noun preceded by a quantity (un, une, des, or numbers).

“J'ai acheté trois livres. J'en ai acheté trois.”

“Tu as vu des films ? J'en ai vu beaucoup.”

Reference Table

Reference table for 'En' के साथ कोई समझौता नहीं: फ्रेंच व्याकरण का शॉर्टकट
सर्वनाम (Pronoun) एग्रीमेंट? उदाहरण नियम
`en`
नहीं
`J'en ai mangé.`
हमेशा masculine singular रहता है।
`le` / `la`
हाँ
`Je l'ai mangée.`
चीज़ के जेंडर (स्त्रीलिंग/पुलिंग) से मैच करता है।
`les`
हाँ
`Je les ai vus.`
चीज़ों की संख्या और जेंडर से मैच करता है।
`en` + संख्या
नहीं
`J'en ai pris deux.`
संख्या होने पर भी verb नहीं बदलता।
`en` + मात्रा
नहीं
`Il en a beaucoup vu.`
ज़्यादा या कम होने से कोई फर्क नहीं पड़ता।
`en` (स्त्रीलिंग)
नहीं
`Elle en a acheté.`
अगर चीज़ स्त्रीलिंग भी हो, तब भी extra 'e' नहीं लगेगा।

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
J'en ai consommé.

J'en ai consommé. (Eating)

तटस्थ
J'en ai mangé.

J'en ai mangé. (Eating)

अनौपचारिक
J'en ai pris.

J'en ai pris. (Eating)

बोलचाल
J'en ai bouffé.

J'en ai bouffé. (Eating)

नो-एग्रीमेंट ज़ोन

en

किसकी जगह आता है

  • des {m|pl} कुछ
  • du {m|s} थोड़ा

नतीजा

  • कोई एग्रीमेंट नहीं No agreement
  • साधारण रूप Simple form

डायरेक्ट ऑब्जेक्ट बनाम 'En'

डायरेक्ट ऑब्जेक्ट (les)
Je les ai mangées. मैंने उन्हें (सेबों को) खाया।
'En' का नियम
J'en ai mangé. मैंने कुछ खाया।

क्या मुझे 'E' या 'S' जोड़ना चाहिए?

1

क्या सर्वनाम 'en' है?

YES
रुकिए! कुछ भी मत जोड़िए।
NO
डायरेक्ट ऑब्जेक्ट चेक करें।
2

क्या कोई संख्या या मात्रा है?

YES
'en' का प्रयोग करें और इसे सिंपल रखें।
NO ↓

'En' के साथ आम Verbs

🍽️

खाने-पीने की चीज़ें

  • mangé
  • bu
  • pris
📦

लेन-देन

  • eu
  • acheté
  • reçu

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

J'en ai mangé.

I ate some.

2

Tu en as acheté ?

Did you buy some?

3

Il en a vu deux.

He saw two of them.

4

Nous en avons pris.

We took some.

1

Des fleurs ? J'en ai acheté.

Flowers? I bought some.

2

Elle a des idées, elle en a eu beaucoup.

She has ideas, she had many.

3

Tu as des amis ? J'en ai rencontré trois.

Do you have friends? I met three.

4

Des problèmes, il en a eu.

Problems, he had some.

1

Les pommes, j'en ai mangé trois.

The apples, I ate three.

2

Des erreurs, j'en ai fait quelques-unes.

Mistakes, I made a few.

3

Des opportunités, il en a saisi plusieurs.

Opportunities, he seized several.

4

Des livres, elle en a lu beaucoup.

Books, she read many.

1

Des solutions, nous en avons trouvé une excellente.

Solutions, we found an excellent one.

2

Des preuves, ils en ont apporté assez.

Evidence, they brought enough.

3

Des risques, j'en ai pris trop.

Risks, I took too many.

4

Des questions, elle en a posé plusieurs.

Questions, she asked several.

1

Des critiques, il en a essuyé de nombreuses.

Criticism, he faced many.

2

Des efforts, ils en ont fourni un nombre incalculable.

Efforts, they provided an uncountable number.

3

Des regrets, je n'en ai eu aucun.

Regrets, I had none.

4

Des victoires, nous en avons remporté quelques-unes.

Victories, we won a few.

1

Des concessions, il en a fait trop peu.

Concessions, he made too few.

2

Des nuances, j'en ai perçu quelques-unes.

Nuances, I perceived a few.

3

Des obstacles, ils en ont surmonté une multitude.

Obstacles, they overcame a multitude.

4

Des éloges, elle en a reçu une pléthore.

Praise, she received a plethora.

आसानी से भ्रमित होने वाले

No Agreement with 'En': The French Grammar Shortcut बनाम Direct Object Agreement

Learners think all direct objects trigger agreement.

No Agreement with 'En': The French Grammar Shortcut बनाम Pronoun 'Y'

Learners mix up 'en' and 'y'.

No Agreement with 'En': The French Grammar Shortcut बनाम Agreement with 'être'

Learners apply 'être' rules to 'avoir'.

सामान्य गलतियाँ

J'en ai mangée.

J'en ai mangé.

Adding 'e' for feminine is incorrect with 'en'.

J'ai en mangé.

J'en ai mangé.

Pronoun placement is wrong.

J'en ai mangés.

J'en ai mangé.

Adding 's' for plural is incorrect.

J'en ai mangée des pommes.

J'en ai mangé.

Redundant object.

Elle en a achetées.

Elle en a acheté.

Agreement with feminine plural is wrong.

En elle a mangé ?

En a-t-elle mangé ?

Question structure is wrong.

Je n'ai pas en mangé.

Je n'en ai pas mangé.

Negative placement is wrong.

Les fleurs, j'en ai achetées.

Les fleurs, j'en ai acheté.

The presence of 'les fleurs' does not force agreement because 'en' is the object.

J'en ai pris des trois.

J'en ai pris trois.

Incorrect quantity structure.

J'en ai eu des problèmes.

J'en ai eu.

Redundant object.

Des décisions, il en a prises.

Des décisions, il en a pris.

Even with complex nouns, the rule holds.

वाक्य संरचनाएँ

J'en ai ___.

Tu en as ___ ?

Je n'en ai pas ___.

Des ___, j'en ai ___.

Real World Usage

Texting very common

T'as acheté du pain ? J'en ai pris.

Ordering food common

Des croissants ? J'en ai mangé deux.

Social media common

Des photos ? J'en ai posté plein.

Job interview occasional

Des défis, j'en ai relevé plusieurs.

Travel common

Des souvenirs ? J'en ai acheté.

Food delivery app common

Des sauces ? J'en ai ajouté.

🎯

ज़ीरो रूल

अगर वाक्य में 'en' है, तो verb के अंत में कुछ भी मत जोड़ो। जैसे: "J'en ai mangé."
⚠️

नंबरों से मत डरो

चाहे तुम 10 चीज़ों की बात करो या 100 की, verb हमेशा 'singular' ही रहेगा। जैसे: "J'en ai acheté dix."
💬

चैटिंग का शॉर्टकट

नेटिव स्पीकर्स 'en' बहुत पसंद करते हैं क्योंकि इसमें एग्रीमेंट की झंझट नहीं होती। जैसे:
Tu en as pris ?

Smart Tips

Stop and remind yourself: NO agreement.

J'en ai mangée. J'en ai mangé.

Check if the object is 'en'.

Elle en a achetées. Elle en a acheté.

Ensure you don't over-correct.

J'en ai prises des notes. J'en ai pris des notes.

Don't worry about agreement, just focus on the flow.

J'en ai... (thinking about agreement)... mangé. J'en ai mangé.

उच्चारण

J'en ai [ʒɑ̃n‿e]

Liaison

When 'en' is followed by a vowel sound, a liaison might occur.

Rising for questions

En as-tu mangé ? ↗

Standard question intonation.

याद करें

स्मृति सहायक

En is a ghost; it doesn't leave a mark on the verb.

दृश्य संबंध

Imagine a ghost ('En') floating through a verb. Because it's a ghost, it doesn't touch or change the verb's ending.

Rhyme

When you use 'en', don't add an 'e', just let the verb be.

Story

Sophie went to the market. She bought three apples. 'Des pommes ? J'en ai acheté.' She didn't add an 'e' because the ghost 'en' was there. She was happy she didn't have to worry about grammar.

Word Web

enavoirmangéachetéprisvueufait

चैलेंज

Write 5 sentences using 'en' and different past participles today.

सांस्कृतिक नोट्स

The use of 'en' is very common in casual conversation to avoid repetition.

The rule remains the same, but 'en' is used very frequently in everyday speech.

Similar usage to France, very standard.

The pronoun 'en' comes from the Latin 'inde', meaning 'from there'.

बातचीत की शुरुआत

Tu as mangé des fruits aujourd'hui ?

Tu as acheté des vêtements récemment ?

Tu as lu des livres intéressants ?

Tu as eu des problèmes avec ton projet ?

डायरी विषय

Write about your grocery shopping.
Describe a meal you had.
Talk about your reading habits.
Reflect on your past successes.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही वाक्य चुनें।

Des pommes ? J'en ai ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mangé
भले ही 'pommes' स्त्रीलिंग और बहुवचन है, 'en' के साथ verb हमेशा 'mangé' ही रहता है।
खाली जगह भरें।

Il y avait des erreurs, mais tu en as ___ (corriger) beaucoup.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: corrigé
'en' सर्वनाम के साथ, verb 'corriger' अपने साधारण रूप में ही रहेगा।
गलती ढूँढें और उसे सही करें।

Les photos ? Elle en a prises trois.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle en a pris तीन।
'prises' गलत है क्योंकि 'en' एग्रीमेंट नहीं होने देता। सही शब्द 'pris' है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

J'en ai ___ (manger).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mangé
No agreement with 'en'.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'en ai acheté.
No agreement.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle en a vues.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle en a vu.
No agreement.
Build a sentence. Sentence Building

en / ai / j' / mangé / trois

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'en ai mangé trois.
Correct order.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Ils en ont ___ (prendre).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pris
No agreement.
Match the sentence to the meaning. Match Pairs

J'en ai lu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I read some.
En = some.
Is this true? True False Rule

The past participle agrees with 'en'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It never agrees.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tu as des idées ? B: Oui, j'en ai ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: eu
No agreement.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
वाक्य पूरा करें। खाली जगह भरो

Des sushis ? Nous en avons ___ (commander) dix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: commandé
सही विकल्प चुनें। बहुविकल्पी

Ma mère aimait ces fleurs, alors j'en ai ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: offert
शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

en / ai / j' / acheté / deux

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'en ai acheté deux.
एग्रीमेंट की गलती सुधारें। Error Correction

Ces chansons ? J'en ai écoutées.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'en ai écouté.
फ्रेंच में अनुवाद करें। अनुवाद

मैंने उनमें से कुछ देखे।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'en ai vu.
सर्वनाम को सही वाक्य के अंत से मिलाएँ। Match Pairs

सही जोड़ी मिलाएँ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Des pommes... | j'en ai mangé.
कौन सा विकल्प सही लग रहा है? बहुविकल्पी

Des messages ? Il en a ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: reçu
'vendre' का सही रूप लिखें। खाली जगह भरो

Ses vieilles consoles ? Il en a ___ deux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vendu
गलती पहचानें। Error Correction

J'en ai prises quelques-unes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'en ai pris quelques-unes.
अनुवाद करें: 'She drank some.' अनुवाद

उसने थोड़ा पिया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle en a bu.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

It's a quantitative pronoun, not a definite one.

Yes, all verbs in the passé composé.

Still no agreement.

No, it's a standard rule.

Most 'en' constructions use 'avoir'.

No, the rule is the same.

You usually don't use 'en' for people.

Use it in daily conversation.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

He comido (algunas).

Spanish uses direct object pronouns that agree.

German moderate

Ich habe welche gegessen.

German doesn't have the same agreement rules.

Japanese low

Tabemashita.

No gender or number agreement.

Arabic partial

Akaltu minha.

Arabic has complex gender agreement.

Chinese low

Wo chi le.

No agreement at all.

English moderate

I ate some.

English verbs don't change form.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

अपरिवर्तनीय 'Fait' (Faire + Infinitive)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प नियम सीखेंगे: `faire` + infinitive का प्र...

B1

फ्रांसीसी रिफ्लेक्सिव एग्रीमेंट: समझौते के अपवाद

### Overview नमस्ते! जब हम B1 लेवल पर फ्रेंच सीखते हैं, तो हमें लगता है कि हमने `passé composé` में `être` के साथ एग्री...

A1

समूह और भीड़: भूतकाल में सहमति (Participe passé avec collectif)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच व्याकरण का एक बहुत ही दिलचस्प और थोड़ा पेचीदा विषय सीखेंगे: `Participe passé avec col...

B2

अतीत-अतीत समझौता (COD के साथ Plus-que-parfait)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच व्याकरण के एक बहुत ही दिलचस्प और महत्वपूर्ण विषय पर बात करेंगे: `plus-que-parfait` में...

A1

माप की क्रियाएं: जो कभी नहीं बदलतीं (coûter, peser, durer)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही दिलचस्प टॉपिक पर बात करेंगे। जब हम फ्रेंच में `passé composé` (बीत...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!