habité
habité 30 सेकंड में
- Habité means 'inhabited' or 'lived-in' when referring to places like houses or regions.
- It is also used figuratively for people who are deeply passionate or 'possessed' by their art.
- Always remember to agree the adjective: habité (m), habitée (f), habités (mp), habitées (fp).
- It is often followed by 'par' to indicate who or what is occupying the space or person.
- Physical State
- Refers to a place that is not vacant; it contains furniture, people, and the signs of daily life.
Cette vieille demeure semble encore habitée par l'esprit de ses anciens propriétaires.
- Metaphorical Use
- Describes a state of intense focus or spiritual presence, often used in art criticism or psychological contexts.
Le pianiste paraissait habité par la musique de Chopin pendant tout le concert.
- Geographic Context
- Used to categorize regions of the world based on human presence, such as 'le monde habité' (the inhabited world).
Les îles les plus éloignées ne sont pas toujours habitées.
- Agreement Rules
- Always match the gender and number of the noun being described. Un village habité (m.s.), une ville habitée (f.s.), des appartements habités (m.p.), des régions habitées (f.p.).
Ce quartier, bien que central, est peu habité la nuit.
Nous avons découvert une pièce habitée par des milliers de livres anciens.
- Positioning
- As an adjective, it usually follows the noun it modifies or follows a linking verb like 'sembler', 'paraître', or 'être'.
Elle a un visage habité par une grande sagesse.
- Common Pairs
- Lieu habité, zone habitée, espace habité, esprit habité.
L'étage supérieur n'est plus habité depuis des années.
- Media & News
- Used to categorize land based on human presence, especially in emergency reporting.
Dans ce film, Isabelle Adjani est littéralement habitée par son rôle.
L'explorateur cherchait désespérément un signe de terre habitée.
- Scientific Context
- In astronomy, scientists search for 'planètes habitées' (inhabited planets) or 'zones habitables' (habitable zones).
L'appartement est vendu habité, avec un locataire en place.
- Legal/Administrative
- Used in census data and property law to determine the status of a building.
Un silence de mort régnait dans ce village pourtant habité.
- Mistake: Person vs. Place
- Incorrect: 'Je suis habité ici.' Correct: 'J'habite ici.' 'Habité' describes the house, not your action of living.
Attention : 'Les régions habitées' prend un 'e' et un 's'.
- Confusing with 'Peuplé'
- 'Peuplé' refers to the density of population (populated), while 'habité' simply refers to the presence of residents.
Ne confondez pas : 'Une zone très peuplée' (many people) et 'Une zone habitée' (simply has people living there).
- The 'De' vs 'Par' trap
- Generally, we use 'habité par' when the 'inhabitant' is performing an action or is a specific entity. 'Habité de' is rarer and more poetic.
Incorrect : 'Le château est habité de fantômes.' Correct : 'Le château est habité par des fantômes.'
- habité vs. peuplé
- 'Habité' is about the existence of residents; 'peuplé' is about the quantity of residents. A house is habité, a city is peuplée.
Il n'est pas seulement passionné, il est habité par son art.
- habité vs. hanté
- 'Hanté' is for ghosts; 'Habité' is for any resident, but can be used poetically for ghosts.
Cette zone industrielle est désormais inhabitée.
- Formal Alternative
- 'Sédentarisé' is used in anthropology to describe populations that have settled in a place.
L'espace est habité par une étrange mélancolie.
स्तर के अनुसार उदाहरण
La petite maison est habitée.
The small house is lived-in.
Feminine singular agreement (habitée) for 'maison'.
Ce village est habité.
This village is inhabited.
Masculine singular agreement (habité) for 'village'.
Est-ce que cet appartement est habité ?
Is this apartment lived-in?
Question form using 'est-ce que'.
Le château n'est pas habité.
The castle is not inhabited.
Negative structure 'ne... pas'.
C'est un lieu habité par des gens gentils.
It is a place inhabited by kind people.
Using 'par' to introduce the inhabitants.
La ville est très habitée.
The city is very inhabited (crowded).
Adverb 'très' modifying the adjective.
Ma chambre est habitée par mon chat.
My room is inhabited by my cat.
Playful use of the word.
Le jardin est habité par des oiseaux.
The garden is inhabited by birds.
Plural inhabitants after 'par'.
Nous cherchons une île qui n'est pas habitée.
We are looking for an island that is not inhabited.
Relative clause 'qui n'est pas habitée'.
Ces vieux immeubles sont encore habités.
These old buildings are still inhabited.
Masculine plural agreement (habités).
La zone habitée s'arrête après la forêt.
The inhabited zone stops after the forest.
Noun phrase 'la zone habitée'.
C'est une maison habitée depuis cent ans.
It is a house inhabited for a hundred years.
Using 'depuis' to show duration.
L'étage du haut n'est plus habité.
The top floor is no longer inhabited.
Negative 'ne... plus' (no longer).
Il y a beaucoup de maisons habitées dans cette rue.
There are many inhabited houses in this street.
Feminine plural agreement (habitées).
Le désert n'est pas un lieu habité.
The desert is not an inhabited place.
Negation of a noun phrase.
Le centre-ville est habité par des étudiants.
The city center is inhabited by students.
Passive-style description.
Cet acteur semble habité par son rôle.
This actor seems possessed by his role.
Figurative use describing intensity.
Elle a un regard habité, plein de mystère.
She has an intense/soulful gaze, full of mystery.
Describing a person's expression.
Le poète était habité par une tristesse infinie.
The poet was consumed by an infinite sadness.
Abstract occupancy (emotions).
C'est un projet qui me tient à cœur, je me sens habité.
It's a project close to my heart, I feel driven/possessed.
Reflexive sense of being driven.
Les zones habitées sont menacées par la montée des eaux.
Inhabited areas are threatened by rising waters.
Formal/Environmental context.
Cette musique est habitée par des rythmes africains.
This music is infused with African rhythms.
Describing artistic influence.
Il vit dans un monde habité par ses rêves.
He lives in a world inhabited by his dreams.
Metaphorical space.
La forêt semblait habitée par des forces invisibles.
The forest seemed inhabited by invisible forces.
Supernatural connotation.
Son discours était habité d'une conviction inébranlable.
His speech was filled with unwavering conviction.
Using 'de' for a more literary feel.
L'appartement est vendu habité, ce qui réduit le prix.
The apartment is sold occupied, which reduces the price.
Real estate technical usage.
Le peintre livre une œuvre habitée par la lumière.
The painter delivers a work inhabited by light.
Artistic critique.
Nous devons protéger les espaces habités des nuisances sonores.
We must protect inhabited spaces from noise pollution.
Urban planning context.
Elle paraissait habitée par une force intérieure nouvelle.
She seemed possessed by a new inner strength.
Describing personal transformation.
Les terres habitées ne représentent qu'une fraction de la planète.
Inhabited lands represent only a fraction of the planet.
Geographical facts.
Son jeu de scène est incroyablement habité.
His stage acting is incredibly soulful/intense.
Focus on artistic quality.
Le vieux manoir, bien qu'habité, semblait à l'abandon.
The old manor, although inhabited, seemed abandoned.
Contrast using 'bien que'.
L'écrivain est habité par les fantômes de son passé.
The writer is haunted/possessed by the ghosts of his past.
Literary metaphor.
L'espace urbain doit être pensé comme un lieu habité et non seulement fonctionnel.
Urban space must be thought of as a lived-in place and not just functional.
Architectural philosophy.
Elle a cette voix habitée qui vous donne des frissons.
She has that soulful voice that gives you chills.
Qualitative description of talent.
Le silence de la cathédrale était habité par les prières des siècles.
The silence of the cathedral was filled with the prayers of centuries.
Poetic personification of silence.
Un territoire habité est un territoire qui possède une âme.
An inhabited territory is one that possesses a soul.
Existential definition.
Il est rare de voir un politicien aussi habité par ses idées.
It is rare to see a politician so driven by his ideas.
Political commentary.
La toile est habitée par une tension dramatique palpable.
The canvas is inhabited by a palpable dramatic tension.
Formal art analysis.
L'écoumène désigne la partie de la surface terrestre habitée par l'homme.
The ecumene designates the part of the Earth's surface inhabited by man.
Scientific/Academic definition.
Sa prose est habitée par un souffle épique rare de nos jours.
His prose is infused with an epic breath rare nowadays.
High literary criticism.
L'être n'est pleinement humain que lorsqu'il se sent habité par l'altérité.
The being is only fully human when it feels inhabited by otherness.
Philosophical discourse.
Cette symphonie, bien que complexe, reste habitée par une simplicité désarmante.
This symphony, though complex, remains filled with a disarming simplicity.
Musicology analysis.
Le paysage, dévasté, n'était plus habité que par le vent.
The landscape, devastated, was now inhabited only by the wind.
Poetic restriction 'ne... plus que'.
L'acteur, dans un état de transe, paraissait habité par une divinité antique.
The actor, in a state of trance, seemed possessed by an ancient deity.
Describing transcendental experience.
Une œuvre n'est achevée que si elle est habitée par la nécessité.
A work is only finished if it is inhabited by necessity.
Aesthetic theory.
Le droit de propriété s'efface parfois devant le fait du lieu habité.
Property rights sometimes fade before the reality of the lived-in place.
Legal philosophy.
Chaque mot de ce poème est habité par une polyphonie de sens.
Every word of this poem is inhabited by a polyphony of meanings.
Linguistic/Literary analysis.
सामान्य शब्द संयोजन
Summary
The word 'habité' bridges the gap between physical residency and spiritual possession. For example, 'une maison habitée' is a lived-in home, while 'un artiste habité' is a creator driven by an intense inner fire.
- Habité means 'inhabited' or 'lived-in' when referring to places like houses or regions.
- It is also used figuratively for people who are deeply passionate or 'possessed' by their art.
- Always remember to agree the adjective: habité (m), habitée (f), habités (mp), habitées (fp).
- It is often followed by 'par' to indicate who or what is occupying the space or person.
संबंधित सामग्री
home के और शब्द
à disposition
B1इस वाक्यांश का अर्थ है कि कुछ उपयोग के लिए उपलब्ध है या किसी के नियंत्रण में है।
à distance de
B1किसी चीज़ या किसी व्यक्ति से एक निश्चित दूरी पर।
à droite de
B1एक पूर्वसर्ग वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के दाईं ओर'। इसका उपयोग किसी वस्तु की दूसरी वस्तु के सापेक्ष स्थिति बताने के लिए किया जाता है।
à gauche de
B1किसी चीज़ के बाईं ओर।
à gaz
A2गैस से चलने वाला; गैस-चालित।
à la maison
A2घर पर होना या घर जाना।
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1इमारत में 'ऊपर के तल' या 'ऊपर' का अर्थ है। उदाहरण: शयनकक्ष ऊपर के तल पर है। (The bedroom is upstairs.)
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.