A1 adjective #7,000 सबसे आम 3 मिनट पढ़ने का समय

nu

§ Understanding "Nu"

Alright, let's talk about the French word "nu." It's a pretty straightforward adjective, and once you get the hang of it, you'll find it's used in French just like "naked" or "unclothed" in English. This means it describes something without covering, clothing, or embellishment. Think of it as stripped down to the basics. It's a core vocabulary word, so understanding it early on will really help you. At a CEFR A1 level, you'll encounter it in simple descriptions of people, objects, and even abstract ideas where something is presented without adornment or disguise.

DEFINITION
Naked, unclothed.

So, when do people use "nu"? You'll primarily hear it when describing a person or an animal that isn't wearing clothes or fur. But, just like in English, it can also be used metaphorically. For instance, you might talk about a 'naked truth' or a 'naked wall' to mean something is bare or unadorned. It's a versatile word, and its meaning usually becomes clear from the context.

L'enfant jouait tout nu dans le jardin. (The child played all naked in the garden.)

Here, "tout nu" emphasizes that the child was completely naked. This is a common construction in French to add emphasis to an adjective.

Elle a peint le mur nu. (She painted the bare wall.)

In this example, "mur nu" implies a wall without wallpaper, posters, or any other decorations. It's just the plain wall.

§ Common Uses of "Nu"

Let's look at some more common scenarios where you'll hear and use "nu."

  • Describing people or animals: This is probably the most direct use. If someone isn't wearing clothes, they are "nu."
  • Les bébés sont souvent nus quand on les change. (Babies are often naked when we change them.)

  • Describing objects: When an object lacks its usual covering or decoration, you can use "nu."
  • Le sol était nu, sans tapis. (The floor was bare, without a rug.)

  • Figurative language: Just like in English, you can use "nu" to talk about something being exposed or unvarnished.
  • Il a dit la vérité toute nue. (He told the naked truth.)

Understanding these different contexts will help you use "nu" naturally in your French conversations. Don't be afraid to experiment with it. The more you use it, the more comfortable you'll become.

How Formal Is It?

औपचारिक

"Le sol était dénudé de végétation après l'incendie. (The ground was bare of vegetation after the fire.)"

तटस्थ

"Les arbres sont nus en hiver. (The trees are bare in winter.)"

अनौपचारिक

"Il s'est mis à poil pour sauter dans la piscine. (He got stark naked to jump in the pool.)"

Child friendly

"Le bébé était tout nu après son bain. (The baby was all naked after his bath.)"

बोलचाल

"Les enfants jouaient à croupeton dans le jardin. (The children were playing butt naked in the garden.)"

खुद को परखो 6 सवाल

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Le bébé est nu après le bain.

This sentence describes a baby being naked after a bath. 'Le bébé' is the subject, 'est nu' is the verb and adjective, followed by 'après le bain' indicating the time.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Il n'aime pas marcher pieds nus.

This sentence means 'He doesn't like to walk barefoot.' 'Il n'aime pas' is the negative expression for 'he doesn't like', followed by the infinitive 'marcher' (to walk) and the idiom 'pieds nus' (barefoot).

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Les arbres sont nus en hiver.

This sentence means 'The trees are bare in winter.' 'Les arbres' is the subject, 'sont nus' means 'are bare/naked' (referring to trees without leaves), and 'en hiver' means 'in winter'.

/ 6 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!