nu
nu in 30 Seconds
- Nu primarily means 'naked' or 'unclothed' in French.
- It agrees in gender and number when following a noun (pieds nus).
- It remains invariable in compound words like nu-pieds (barefoot).
- It is used figuratively for the 'naked truth' or 'bare walls'.
The French adjective nu is a foundational word in the French language, primarily translating to 'naked' or 'unclothed' in English. However, its utility extends far beyond mere physical exposure. At its core, nu signifies a state of being stripped of covering, whether that covering is literal clothing, metaphorical decoration, or scientific obstruction. Derived from the Latin nudus, it shares a linguistic lineage with the English word 'nude,' yet it functions with a distinct grammatical flexibility in French. In everyday conversation, you will encounter it most frequently when discussing the human body, particularly in contexts like art, hygiene, or nature. For instance, a parent might say their toddler is tout nu (all naked) after a bath. Beyond the literal, it is used to describe objects or concepts that are bare or unadorned. A room without furniture could be described as having murs nus (bare walls), conveying a sense of minimalism or emptiness. In the realm of science and observation, the phrase à l'œil nu (with the naked eye) is essential for describing anything visible without the aid of a telescope or microscope. This versatility makes it a high-frequency word despite its seemingly specific primary definition. It is also important to note that in French culture, the concept of 'le nu' (the nude) is a prestigious category in fine arts, reflecting a long history of aesthetic appreciation for the human form in museums like the Louvre or the Musée d'Orsay.
- Literal Usage
- Refers to the absence of clothing on a person or animal. It is often reinforced with 'tout' for emphasis: 'Il est tout nu.'
- Figurative Usage
- Used to describe something plain, simple, or lacking its usual accompaniment, such as 'la vérité nue' (the naked truth).
- Scientific Context
- Specifically used in the expression 'à l'œil nu' to denote visibility without optical instruments.
L'enfant courait nu sur la plage de sable fin.
Furthermore, the word nu appears in specialized legal and technical domains. In French property law, for example, the term nu-propriétaire refers to someone who owns the 'bare' title to a property but does not have the right to use it or receive income from it (usufruct). This demonstrates how the word scales from basic A1-level descriptions to complex C2-level legal jargon. In literature, poets often use nu to evoke vulnerability, honesty, or a return to nature. A 'paysage nu' (bare landscape) might suggest a winter scene or a desert, stripped of its foliage or life. Understanding nu requires recognizing these shifts between the physical, the aesthetic, and the abstract. It is a word that demands attention to context, as its meaning can shift from a simple observation of a baby to a profound philosophical statement about the human condition without social veneers.
On peut voir les cratères de la Lune à l'œil nu dans de bonnes conditions.
L'artiste a passé des mois à étudier le nu pour parfaire sa technique.
Les arbres sont nus maintenant que l'hiver est arrivé.
Il nous a présenté la vérité nue, sans aucun artifice.
- Environmental Context
- Used for landscapes, branches, or mountains that lack vegetation or snow: 'un rocher nu'.
- Emotional Context
- Describes a state of total transparency or vulnerability: 'se sentir nu face aux critiques'.
Using nu correctly in a sentence requires a solid grasp of French adjective agreement rules, which change depending on the word's position. When nu functions as a standard adjective following the noun, it must agree in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) with the noun it modifies. For a masculine singular noun, use nu; for feminine singular, use nue; for masculine plural, use nus; and for feminine plural, use nues. This is the most common pattern you will encounter. For example, 'des pieds nus' (bare feet) is masculine plural because 'pied' is masculine. Conversely, 'une vérité nue' (a naked truth) is feminine singular because 'vérité' is feminine. However, French adds a layer of complexity with compound words and specific adverbial placements. When nu precedes the noun and is joined by a hyphen, it typically remains invariable. A classic example is nu-pieds (barefoot) or nu-tête (bareheaded). In these cases, you do not add an 'e' or 's' regardless of the subject's gender or number. 'Elle marche nu-pieds' is correct, whereas 'Elle marche les pieds nus' requires agreement because the adjective follows the noun. This distinction is a common trap for learners and even some native speakers.
- Agreement Rule 1: Post-position
- Agrees with the noun: 'Elle a les épaules nues' (She has bare shoulders).
- Agreement Rule 2: Pre-position
- Invariable in compounds: 'Il sort nu-tête par ce froid' (He goes out bareheaded in this cold).
- The 'Tout Nu' Exception
- 'Tout' acts as an adverb meaning 'completely'. It usually agrees for phonetic reasons if the feminine adjective starts with a consonant, but with 'nu', we say 'Elle est tout nue' or 'Elle est toute nue' (both are found, though 'toute' is more common for emphasis).
Elle se sentait nue sous le regard des passants.
In more advanced structures, nu can be used in the expression 'à nu,' which means 'exposed' or 'to the bare metal/surface.' For example, in construction or mechanics, one might 'mettre un fil à nu' (to strip a wire). In a psychological or literary sense, 'se mettre à nu' means to reveal one's innermost thoughts or secrets, essentially 'baring one's soul.' This usage is invariable. Another important structure is the use of nu as a noun. 'Le nu' refers to the artistic genre of the nude. You might say, 'J'ai pris des cours de dessin de nu' (I took life drawing classes). Here, it is always masculine singular. When using nu to describe nature, such as 'un arbre nu' or 'une montagne nue,' the word adds a poetic layer of desolation or purity. Pay close attention to the noun's gender; 'plaine' (plain) is feminine, so it's 'une plaine nue,' while 'plateau' (plateau) is masculine, so it's 'un plateau nu.' Mastering these nuances will make your French sound much more natural and precise.
Les câbles électriques ont été mis à nu par l'usure.
Dans ce roman, l'auteur met à nu les hypocrisies de la bourgeoisie.
Ils dorment nus même en plein hiver.
Cette pièce est trop nue, il faudrait ajouter des tapis.
- Common Phrasing
- 'Nu comme un ver' (Naked as a worm) is the French equivalent of 'stark naked'.
- Artistic Phrasing
- 'Un nu académique' refers to a traditional nude study in art.
In France and other French-speaking regions, nu is a word that crops up in diverse settings, ranging from the mundane to the highly specialized. One of the most common places you'll hear it is at the beach. France has a significant culture of naturism and 'topless' sunbathing, so discussions about being nu or seins nus (topless) are not uncommon in coastal areas or in news reports about beach regulations. In a family setting, the word is used constantly with babies and young children; 'le bébé est tout nu' is a standard phrase during bath time or changing. If you visit any of the great French art museums, such as the Louvre or the Musée d'Orsay, you will see the word nu on plaques and in audio guides referring to the 'nude' genre of painting and sculpture. It is treated with a level of academic and cultural respect that might differ from more conservative English-speaking contexts. In scientific contexts, particularly astronomy or biology, instructors and researchers use à l'œil nu to distinguish between what can be seen naturally and what requires instrumentation. For example, 'La planète Vénus est visible à l'œil nu.'
- Cultural Context: Naturism
- France is one of the world's top destinations for naturism. The word 'nu' is used neutrally in these communities to describe the natural state.
- Artistic Context: Life Drawing
- In art schools (Beaux-Arts), 'le cours de nu' is a fundamental requirement for students learning anatomy.
- Media Context: Journalism
- News headlines often use 'mis à nu' to describe scandals or investigations that 'lay bare' the truth about a politician or company.
Cette plage est réservée aux personnes qui souhaitent se baigner nues.
You will also hear nu in more abstract or poetic discussions. In French literature and philosophy, authors often speak of 'l'homme nu' (naked man) to refer to humanity stripped of social status, wealth, and artifice—a state of pure existence. In everyday life, you might hear a friend complain about a 'mur nu' in their new apartment, meaning it looks cold and needs decoration. In the world of fashion, 'nu-pieds' is a common term for sandals, though 'sandales' is also used. It's a word that bridges the gap between the very physical reality of our bodies and the high-minded concepts of truth and art. In technical fields like electricity, a technician might warn you about a 'fil nu' (bare wire), which is a safety hazard. This wide range of applications—from the safety of electrical wiring to the beauty of a Renaissance sculpture—shows just how integrated the concept of 'bareness' is in the French worldview. Whether you are at a museum, a hardware store, or a beach, nu is a word you are guaranteed to encounter.
Le reportage a mis à nu les failles du système de santé.
Il est interdit de marcher nu-pieds dans ce restaurant chic.
Regarde ces arbres nus, on dirait des squelettes dans la brume.
Le réalisateur a choisi de montrer la réalité nue de la guerre.
- Legal Terminology
- 'La nu-propriété' is a frequent term in inheritance and real estate discussions in France.
- Daily Life
- 'Pieds nus' is common when talking about being at home or at the beach: 'J'adore marcher pieds nus'.
One of the most frequent errors English speakers make with nu involves the complex rules of agreement. In English, 'naked' or 'bare' never changes form, but in French, nu is highly sensitive to its position in the sentence. Many learners forget that nu remains invariable when it precedes the noun in compound expressions. For example, writing 'nues-pieds' for a group of women is incorrect; it should be nu-pieds. Conversely, when the adjective follows the noun, it must agree. Writing 'elles sont nu' instead of 'elles sont nues' is a basic grammatical error. Another common pitfall is the confusion between nu and nuit (night) or nous (we/us) due to similar pronunciations or spellings for beginners. Mastering the 'u' /y/ sound is crucial to avoid saying 'we are' (nous sommes) when you mean 'naked' (nu). Furthermore, learners often struggle with the figurative use of 'nu'. In English, we might say 'the bare minimum,' but in French, you wouldn't typically use nu for this; instead, you'd use 'le strict minimum.' Using nu too literally in every 'bare' context can lead to awkward phrasing.
- Mistake 1: Incorrect Agreement in Compounds
- Wrong: 'Elle marche nues-pieds'. Correct: 'Elle marche nu-pieds'. (Before the noun = invariable).
- Mistake 2: Forgetting Post-Noun Agreement
- Wrong: 'Des montagnes nu'. Correct: 'Des montagnes nues'. (After the noun = agreement).
- Mistake 3: Misusing 'Nu' for 'Simple'
- Wrong: 'C'est la nue vérité'. (While 'la vérité nue' exists, 'simple' is often more natural for 'bare truth' in casual talk).
Attention : on écrit nu-tête mais la tête nue.
Another nuanced error involves the use of nu versus dénudé. While both can mean 'bare,' dénudé often implies that something has been *made* bare or stripped of its covering, whereas nu is often a state of being. For an electrical wire, fil dénudé is more common than fil nu, although both are understood. In a social context, using nu when you mean 'exposed' or 'vulnerable' can sometimes be too literal, suggesting physical nudity when you intended emotional transparency. However, 'se mettre à nu' is a perfectly acceptable idiom for emotional exposure. Finally, be careful with the plural of 'le nu' (the artistic genre). When referring to multiple nude paintings, you say 'des nus,' treating it as a standard masculine noun. Forgetting the 's' in writing or the gender of the noun it modifies in speech are the most persistent hurdles for English speakers who are used to the unchanging nature of English adjectives.
Erreur : 'Ils sont tout nu'. Correction : 'Ils sont tout nus' (Plural agreement required).
Confusion : 'L'œil nue'. Correction : 'L'œil nu' (Eye is masculine in French).
Erreur : 'Marcher nu-pied'. Correction : 'Marcher nu-pieds' (Even though nu is invariable, pieds stays plural).
Confusion : 'Une nue'. Correction : 'Une nue' can also mean a cloud in old French literature, but this is very rare now.
- Spelling Note
- Never add an 'x' for the plural. It is always 'nus' for masculine plural.
- Translation Trap
- Don't translate 'naked' as 'nu' when it means 'empty-handed'. Use 'les mains vides'.
While nu is the most direct translation for 'naked,' French offers a variety of synonyms and related terms that carry different shades of meaning. Understanding these alternatives will help you choose the most appropriate word for the context. Dénudé is perhaps the closest synonym, often used when something has been stripped of its natural or artificial covering. For instance, 'une colline dénudée' suggests a hill that has lost its trees due to fire or logging, whereas 'une colline nue' might just be naturally rocky. Dépouillé is another excellent alternative, often used in artistic or literary contexts to mean 'minimalist' or 'austere.' A 'style dépouillé' is one that is clean and free of unnecessary flourishes. If you are talking about being literally undressed, déshabillé is the past participle of 'to undress' and is commonly used to describe someone who is not fully clothed, often in a domestic or private setting. It is less clinical and less 'total' than nu. For scientific or precise contexts, à découvert can mean 'exposed' or 'in the open,' which overlaps with the figurative sense of nu.
- Nu vs. Dénudé
- 'Nu' is a state of being; 'dénudé' implies an action of stripping. 'Un fil dénudé' is preferred for electrical wires.
- Nu vs. Dépouillé
- 'Dépouillé' carries a sense of intentionality and elegance in its bareness, often used in architecture or writing.
- Nu vs. Déshabillé
- 'Déshabillé' means 'undressed' and can imply a temporary state, while 'nu' is the absolute state of nudity.
La chambre était très dépouillée, avec seulement un lit et une chaise.
In terms of antonyms, the most obvious is habillé (dressed) or vêtu (clothed). For objects, couvert (covered) or orne (decorated) provide the opposite meaning. In a metaphorical sense, if nu means the 'naked truth,' then enjolivé (embellished) or dissimulé (hidden) are its opposites. Another interesting comparison is with cru (raw). While 'la vérité nue' and 'la vérité crue' both mean 'the harsh/naked truth,' crue adds a layer of brutality or lack of preparation, like raw meat. Lastly, consider simple. Often, English speakers say 'the bare facts' where a French speaker might say 'les simples faits.' Using nu in that context might sound overly dramatic. By learning these distinctions, you can avoid repetitive language and express yourself with the precision that the French language is known for. Whether you want to describe a minimalist apartment, a stripped electrical wire, or a harsh reality, choosing between nu, dénudé, dépouillé, or simple will make your French far more sophisticated.
Il nous a raconté la vérité crue, sans essayer de nous ménager.
Les fils électriques sont dénudés, c'est dangereux pour les enfants.
Elle préfère être vêtue de lin pendant l'été.
Un décor minimaliste est souvent très proche du concept de 'nu'.
- Comparative Table
- Nu: General state of nakedness. Dénudé: Stripped of covering. Dépouillé: Stylistically bare. À découvert: Exposed to view.
How Formal Is It?
"Le nu-propriétaire dispose de l'abusus sur le bien."
"Il est possible d'observer la comète à l'œil nu."
"Le gamin court tout nu dans le jardin !"
"Le petit oiseau est né tout nu, sans plumes."
"On est allés se baigner à poil."
Fun Fact
The word 'nu' is one of the few adjectives in French that can be used as a prefix in compound words where it becomes grammatically invariable.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like 'nous' (/nu/ - like 'moo').
- Pronouncing it like 'new' (/nju/).
- Failing to round the lips enough for the 'u' sound.
- Pronouncing the 's' in 'nus' or 'nues'.
- Pronouncing the 'e' in 'nue'.
Difficulty Rating
The word is short and easy to recognize in text.
Agreement rules and compound word hyphenation can be tricky.
The 'u' sound is a classic challenge for English speakers.
Easy to hear, but must be distinguished from 'nous'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
Une colline nue (f.s.), des rochers nus (m.p.).
Invariable Prefix
Elle marche nu-pieds (invariable).
Adverbial 'Tout'
Elle est tout nue (or toute nue).
Adverbial Locution 'À nu'
Mettre les faits à nu (invariable).
Hyphenation in Compounds
Le nu-propriétaire (requires hyphen).
Examples by Level
Le bébé est tout nu après son bain.
The baby is all naked after his bath.
Use 'tout' for emphasis; 'nu' agrees with 'bébé' (masculine).
Il marche pieds nus dans l'herbe.
He walks barefoot in the grass.
'nus' follows 'pieds' and agrees (masculine plural).
Elle est nue pour nager dans la mer.
She is naked to swim in the sea.
'nue' agrees with 'elle' (feminine singular).
Regarde le petit chien, il est nu !
Look at the little dog, he is naked!
Literal use for an animal without fur.
Les enfants sont nus sur la plage.
The children are naked on the beach.
'nus' is masculine plural for a mixed group of children.
Je dors nu quand il fait chaud.
I sleep naked when it is hot.
Standard adjective use.
Le mur est nu, sans photos.
The wall is bare, without photos.
Figurative use for objects/surfaces.
Elle a les jambes nues.
She has bare legs.
'nues' agrees with 'jambes' (feminine plural).
Il préfère marcher nu-pieds à la maison.
He prefers to walk barefoot at home.
'nu-pieds' is invariable when 'nu' precedes the noun.
En hiver, les arbres sont nus.
In winter, the trees are bare.
Plural agreement with 'arbres'.
On peut voir les étoiles à l'œil nu.
We can see the stars with the naked eye.
Common fixed expression 'à l'œil nu'.
Elle sort toujours nu-tête, même s'il pleut.
She always goes out bareheaded, even if it rains.
'nu-tête' is invariable.
La table est nue, nous devons mettre une nappe.
The table is bare, we must put on a tablecloth.
Feminine singular agreement with 'table'.
Les montagnes sont nues sans neige.
The mountains are bare without snow.
Feminine plural agreement with 'montagnes'.
Il est resté nu-bras pour travailler.
He stayed bare-armed to work.
'nu-bras' is a less common but valid compound.
Cette chambre est trop nue pour moi.
This room is too bare for me.
Expressing a lack of furniture/decoration.
Il nous a dit la vérité nue.
He told us the naked truth.
Figurative use for 'truth'.
L'artiste a peint un magnifique nu.
The artist painted a magnificent nude.
Here 'nu' is a masculine noun referring to an art genre.
Le paysage était nu et désolé après l'incendie.
The landscape was bare and desolate after the fire.
Evoking emotional or environmental states.
Elle a mis son cœur à nu dans sa lettre.
She bared her heart in her letter.
Fixed expression 'mettre à nu' (to lay bare).
Les fils électriques sont à nu, fais attention !
The electrical wires are exposed, be careful!
'à nu' means exposed/stripped.
Le poète décrit une terre nue et assoiffée.
The poet describes a bare and thirsty land.
Literary/metaphorical use.
J'aime la simplicité de ce décor nu.
I love the simplicity of this bare decor.
Positive connotation of 'nu' as 'unadorned'.
Il se sentait nu face aux questions du journaliste.
He felt naked facing the journalist's questions.
Metaphorical vulnerability.
Le scandale a mis à nu la corruption du système.
The scandal laid bare the system's corruption.
Figurative 'mettre à nu' in a professional context.
C'est une étude du nu très réaliste.
It is a very realistic nude study.
Artistic terminology.
Le plateau calcaire est totalement nu.
The limestone plateau is totally bare.
Geographical/descriptive precision.
Elle préfère les murs nus aux papiers peints chargés.
She prefers bare walls to busy wallpapers.
Expressing aesthetic preference.
Le nouveau régime a laissé le peuple nu devant l'inflation.
The new regime left the people naked before inflation.
Metaphor for lack of protection/resources.
L'œil nu ne suffit pas pour observer cette bactérie.
The naked eye is not enough to observe this bacteria.
Scientific context.
Ils ont été mis à nu par cette enquête rigoureuse.
They were exposed by this rigorous investigation.
Passive voice with 'mettre à nu'.
Le style de l'écrivain est nu, presque brutal.
The writer's style is bare, almost brutal.
Describing literary style.
La nu-propriété est un concept clé du droit successoral.
Bare ownership is a key concept of inheritance law.
Specialized legal term.
L'auteur explore l'angoisse de l'homme nu face à l'infini.
The author explores the anxiety of the naked man facing the infinite.
Philosophical/existential usage.
Le dépouillement de cette église, avec ses pierres nues, est saisissant.
The austerity of this church, with its bare stones, is striking.
Architectural and aesthetic description.
Il a fallu mettre le métal à nu avant de repeindre la carrosserie.
The metal had to be stripped bare before repainting the bodywork.
Technical/industrial usage.
Sa poésie met à nu les mécanismes du désir.
His poetry lays bare the mechanisms of desire.
Abstract metaphorical usage.
Les falaises nues se dressent contre l'océan déchaîné.
The bare cliffs stand against the raging ocean.
High-level literary description.
Il vit dans un dénuement presque total, dans une maison nue.
He lives in almost total deprivation, in a bare house.
Linking 'nu' with the noun 'dénuement'.
La vérité, dans sa nudité la plus crue, est difficile à accepter.
The truth, in its harshest nakedness, is hard to accept.
Combining 'nudité' and 'crue' for emphasis.
L'ontologie phénoménologique s'intéresse à l'étant dans son apparaître nu.
Phenomenological ontology is interested in the being in its bare appearance.
Highly academic/philosophical context.
Le démembrement de propriété sépare l'usufruit de la nu-propriété.
The dismemberment of property separates usufruct from bare ownership.
Advanced legal terminology.
Sous la plume de Zola, la misère est mise à nu avec un naturalisme implacable.
Under Zola's pen, misery is laid bare with implacable naturalism.
Literary criticism context.
La structure même de l'édifice, mise à nu par les travaux, révèle des secrets séculaires.
The building's very structure, exposed by the works, reveals centuries-old secrets.
Complex sentence structure with 'mise à nu'.
Il s'agit d'une mise à nu radicale de l'ego, dépouillé de toutes ses certitudes.
It is a radical stripping of the ego, shorn of all its certainties.
Psychological/philosophical abstraction.
Les vers de ce poète sont nus, refusant toute fioriture ou métaphore facile.
This poet's verses are bare, refusing any flourish or easy metaphor.
Aesthetic critique.
L'hiver a laissé la forêt nue, révélant la topographie tourmentée du sol.
Winter left the forest bare, revealing the tormented topography of the ground.
Advanced descriptive vocabulary ('topographie tourmentée').
Le contrat stipule que le nu-propriétaire ne peut exiger de travaux d'embellissement.
The contract stipulates that the bare owner cannot demand embellishment works.
Legal precision.
Common Collocations
Common Phrases
— Literally 'naked as a worm', it means stark naked.
Il est sorti de la douche nu comme un ver.
— To reveal one's true self or secrets emotionally.
Dans son journal, elle se met à nu.
— Exposed, stripped of covering (often technical).
Il faut mettre le bois à nu avant de le vernir.
— The artistic genre focusing on the human body.
Le nu est un classique de la peinture française.
— Ownership of property without the right of use (usufruct).
Il a hérité de la nu-propriété de l'appartement.
Often Confused With
Pronounced /nu/, means 'we' or 'us'. 'Nu' is /ny/.
Means 'night'. Similar spelling but 'nuit' has a 't'.
Means 'knot'. Pronounced /nø/, which can sound similar to 'nu' for beginners.
Idioms & Expressions
— Completely bare or empty (like a hand).
Sa chambre est nue comme la main.
literary— To expose one's vulnerabilities or secrets.
L'intervieweur a réussi à le faire se mettre à nu.
neutral— To expose something hidden, like a scandal or a mechanism.
L'autopsie a mis à nu les causes du décès.
neutral— Without the help of optical instruments.
Les détails sont invisibles à l'œil nu.
neutral— Completely naked.
Il s'est retrouvé nu comme un ver après son pari perdu.
informal— The harsh or plain truth without embellishment.
La vérité nue est parfois difficile à dire.
neutral— To live a simple, ascetic life.
Il a tout quitté pour vivre de peu et marcher nu-pieds.
literary— A vulgar expression for showing one's bare backside.
Il a montré son cul nu par la fenêtre du train.
vulgar— To be extremely poor (biblical reference).
Après la faillite, il était nu comme Job.
literary— Referring to a garment that exposes the back.
Elle a choisi une robe dos nu pour son mariage.
neutralEasily Confused
Both mean bare.
'Nu' is a state; 'dénudé' implies something was stripped of its covering.
Un fil dénudé vs. un homme nu.
Both can describe a room.
'Vide' means empty (no people/things); 'nu' means unadorned (no decorations).
Une chambre vide vs. une chambre nue.
Both can mean 'bare' on the head.
'Chauve' is for people (bald); 'nu' is for the state (nu-tête).
Il est chauve vs. il est nu-tête.
Translation of 'bare' in English.
French uses 'simple' for 'bare minimum' or 'bare facts'.
Les simples faits.
Used with 'vérité'.
'Nu' is plain; 'cru' is harsh or raw.
La vérité nue vs. la vérité crue.
Sentence Patterns
Le/La [noun] est [nu/nue].
Le bébé est nu.
Marcher [noun] [nu/nus].
Marcher pieds nus.
C'est la [noun] [nue].
C'est la vérité nue.
Mettre [noun] à nu.
Mettre le scandale à nu.
La [nu-noun] est...
La nu-propriété est complexe.
L'homme nu face à [abstract noun].
L'homme nu face à son destin.
Être tout [nu/nue].
Elle est tout nue.
À l'œil nu.
C'est visible à l'œil nu.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High, especially in everyday descriptions and idioms.
-
Elle marche nues-pieds.
→
Elle marche nu-pieds.
When 'nu' precedes the noun in a compound, it is invariable.
-
Des montagnes nu.
→
Des montagnes nues.
When 'nu' follows the noun, it must agree in gender and number.
-
Je suis nous.
→
Je suis nu.
Confusion between 'nous' (we) and 'nu' (naked) due to pronunciation.
-
La nue vérité.
→
La vérité nue.
Adjectives like 'nu' usually follow the noun in French, especially in this idiom.
-
Il a les mains nues.
→
Il a les mains nues.
This is actually correct, but students often forget the 'e' for feminine 'mains'.
Tips
Placement Matters
Remember: Nu + Noun = Invariable (nu-pieds). Noun + Nu = Agreement (pieds nus).
Artistic Usage
When visiting a museum, 'le nu' is the standard term for a nude painting. It's not considered vulgar.
The 'U' Sound
Don't say 'noo' (like 'nous'). The 'u' in 'nu' is higher and more forward in the mouth.
Naked as a Worm
Use 'nu comme un ver' to say someone is totally naked. It's a very common and funny idiom.
Hyphens
Always use a hyphen for 'nu-pieds', 'nu-tête', and 'nu-propriété'.
Property Rights
If you hear 'nu-propriété' in a bank or lawyer's office, it's about ownership, not clothes!
Electrical Warning
'Fils à nu' means exposed wires. If you see this on a sign, stay away!
Minimalism
Use 'nu' to describe a minimalist aesthetic that you find beautiful and simple.
Beach Etiquette
In France, 'seins nus' (topless) is common on beaches, but 'nu' (full nudity) is usually restricted to specific zones.
The Naked Truth
Use 'la vérité nue' when you want to emphasize that you are being 100% honest without any sugar-coating.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'nu' as the first part of 'nude.' They sound different, but the 'nu' is the same root. Imagine a 'new' baby who is 'nu' (naked).
Visual Association
Visualize a winter tree with no leaves (un arbre nu) or a baby in a bathtub (un bébé nu).
Word Web
Challenge
Write three sentences: one using 'nu' for a person, one using 'nues' for an object, and one using 'nu-pieds'.
Word Origin
From the Latin 'nudus', which also meant naked, bare, or stripped. It has been present in the French language since its earliest forms (Old French 'nu').
Original meaning: Unclothed, bare, or unprotected.
Indo-European > Italic > Romance > French.Cultural Context
While 'nu' is neutral, always consider the social context. In professional settings, 'dénudé' might be safer when describing parts of the body (like shoulders).
English speakers often find 'nu' more provocative than French speakers, who use it clinically or artistically without the same level of taboo.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the beach
- Plage naturiste
- Se baigner nu
- Pieds nus dans le sable
- Seins nus
Art gallery
- Un nu masculin
- Dessin de nu
- Modèle vivant
- Le nu artistique
Science/Astronomy
- Visible à l'œil nu
- Observation directe
- Sans télescope
- Phénomène optique
Home/Family
- Sortir de la douche nu
- Bébé tout nu
- Changer les vêtements
- Pyjama
Law/Real Estate
- Nu-propriété
- Usufruitier
- Succession
- Droit de propriété
Conversation Starters
"Est-ce que tu préfères marcher pieds nus ou avec des chaussures à la maison ?"
"As-tu déjà vu une planète à l'œil nu ?"
"Que penses-tu des murs nus dans une maison ? Est-ce trop triste ?"
"Est-ce que tu aimes le genre du nu en peinture ?"
"As-tu déjà entendu parler de la nu-propriété en France ?"
Journal Prompts
Décrivez un paysage nu que vous avez visité (un désert, une montagne).
Que signifie pour vous l'expression 'se mettre à nu' ?
Préférez-vous la vérité nue ou un mensonge qui fait plaisir ?
Imaginez une journée où tout le monde doit marcher nu-pieds.
Réfléchissez à l'importance du 'nu' dans l'histoire de l'art.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo. It agrees when it follows the noun (pieds nus), but it is invariable when it precedes the noun and is joined by a hyphen (nu-pieds).
'Nu' means naked, while 'tout nu' means 'completely naked' or 'all naked.' It's an intensifier often used with children or in casual talk.
Not usually. You should use 'chauve' for a bald person. However, you can say someone is 'nu-tête' if they aren't wearing a hat.
The 'u' is the French /y/. Round your lips like you are going to whistle or say 'oo', but try to say the English 'ee' sound instead.
No, it is a neutral adjective. However, like in English, the context (where and why you are talking about nudity) determines if it is appropriate.
It means 'with the naked eye,' referring to seeing something without binoculars, telescopes, or microscopes.
Yes, for hairless breeds or animals without feathers/fur, like 'un rat nu' or 'un oiseau nu'.
It is a legal term where you own the property but don't have the right to live in it or rent it out until a certain condition is met.
Yes, it can describe something unadorned, like 'un style nu' or 'des murs nus'.
It is primarily an adjective, but it can be used as a masculine noun ('le nu') to refer to the artistic genre of the nude.
Test Yourself 200 questions
Translate: 'He walks barefoot on the beach.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'à l'œil nu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The baby is all naked.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vérité nue' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The trees are bare in winter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an empty room using 'nu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She bared her soul.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'nu-tête'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The artist paints a nude.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mettre à nu' to describe a scandal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The electrical wires are exposed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'pieds nus'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has bare shoulders.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nu-propriétaire' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A bare landscape.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They (m) are naked.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They (f) are naked.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bare facts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nu comme un ver' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A minimalist style.' (using a synonym of nu)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'nu' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am barefoot' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The naked truth' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'With the naked eye' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The baby is all naked' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'nu-pieds' and explain if 'nu' changes in the plural.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bare walls' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bareheaded' as a compound word.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference in sound between 'nu' and 'nous'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To lay bare' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is naked' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The trees are bare' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A backless dress' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bare ownership' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Naked as a worm' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He sleeps naked' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bare legs' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I see it with the naked eye' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The artist's nude' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bare rocks' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'nu' vs 'nous'. (Speaker says /ny/)
Listen and identify: 'nue' vs 'nuit'. (Speaker says /ny/)
Identify the number: 'Ils sont nus'.
Identify the gender: 'Elle est nue'.
What is being described: 'On le voit à l'œil nu'?
Identify the idiom: 'Il est nu comme un ver'.
Is 'nu' a noun or adjective here: 'C'est un beau nu'?
Listen for the hyphen: 'Il marche nu-pieds'.
What is the subject: 'Les arbres sont nus'?
Identify the legal term: 'La nu-propriété'.
Listen for agreement: 'Des montagnes nues'.
What is 'tout nu'?
Identify the state: 'Les fils sont à nu'.
Listen and write: 'vérité nue'.
What is 'nu-tête'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'nu' is a versatile adjective that transitions from literal nakedness to metaphorical exposure. Example: 'Il nous a dit la vérité nue' (He told us the naked truth), showing how it emphasizes honesty and clarity.
- Nu primarily means 'naked' or 'unclothed' in French.
- It agrees in gender and number when following a noun (pieds nus).
- It remains invariable in compound words like nu-pieds (barefoot).
- It is used figuratively for the 'naked truth' or 'bare walls'.
Placement Matters
Remember: Nu + Noun = Invariable (nu-pieds). Noun + Nu = Agreement (pieds nus).
Artistic Usage
When visiting a museum, 'le nu' is the standard term for a nude painting. It's not considered vulgar.
The 'U' Sound
Don't say 'noo' (like 'nous'). The 'u' in 'nu' is higher and more forward in the mouth.
Naked as a Worm
Use 'nu comme un ver' to say someone is totally naked. It's a very common and funny idiom.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
Related Phrases
More clothing words
à carreaux
A1Checked, plaid pattern.
à pois
A1Polka-dotted, having dots.
abîmer
A1To damage, to spoil a garment.
accessoire
A2An item that can be added to an outfit to make it more attractive or useful; accessory.
accrocher
A1To attach something to a hook or hanger; to hang up.
ajuster
B1To make small changes to fit or appearance; to adjust.
ample
A1Having plenty of room; loose-fitting, ample.
anorak
A1An anorak, a waterproof jacket with a hood.
assortir
B1To combine clothes or accessories that go well together; to match.
beige
A1Of the color beige, a pale sandy fawn color.