Sentado refers to the state of being in a sitting position.
Word in 30 Seconds
- Describes the position of sitting down.
- Used for people and animals.
- Common in everyday situations.
Overview
O adjetivo 'sentado' em português descreve o estado de estar em uma posição onde o peso do corpo está apoiado nas nádegas, com as pernas geralmente dobradas ou estendidas à frente. É um termo amplamente utilizado e facilmente compreendido, sendo fundamental para a comunicação básica sobre ações e posições corporais.
Geralmente, 'sentado' é usado para descrever pessoas ou animais. Pode ser usado sozinho ou acompanhado de preposições que indicam o local onde a pessoa está sentada, como 'sentado na cadeira', 'sentado no chão', 'sentado à mesa'. A estrutura comum é 'estar' + 'sentado' + (local). Por exemplo, 'Ele está sentado no sofá'.
Este adjetivo é encontrado em situações cotidianas: em casa (sentado à mesa para comer, sentado no sofá para assistir TV), no trabalho (sentado na cadeira do escritório), na escola (sentado na carteira), em transportes públicos (sentado no ônibus ou trem), e em atividades de lazer (sentado em um banco no parque).
O oposto de 'sentado' é 'em pé'. Outras posições relacionadas incluem 'deitado' (lying down) e 'ajoelhado' (kneeling). 'Sentado' foca especificamente no apoio sobre as nádegas, enquanto 'em pé' implica estar sobre os pés. 'Deitado' envolve estar horizontalmente apoiado nas costas, abdômen ou lado. 'Ajoelhado' é estar apoiado sobre os joelhos.
Examples
O cachorro está sentado aos meus pés.
everydayThe dog is sitting at my feet.
Por favor, permaneça sentado durante o voo.
formalPlease remain seated during the flight.
Estou sentado aqui esperando você há meia hora.
informalI've been sitting here waiting for you for half an hour.
O pesquisador ficou sentado no laboratório por horas.
academicThe researcher sat in the laboratory for hours.
Common Collocations
Common Phrases
sentado à mesa
sitting at the table
sentado confortavelmente
sitting comfortably
sentado esperando
sitting and waiting
Often Confused With
'Sentado' means sitting (supported by buttocks), while 'em pé' means standing (supported by feet).
'Sentado' is a vertical or upright position supported by the buttocks. 'Deitado' is a horizontal position, lying down.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word 'sentado' is a very common adjective used in everyday Portuguese. It is neutral in register and can be used in almost any context when describing someone who is sitting. It's important to note that 'sentado' agrees in gender and number with the noun it modifies (sentado, sentada, sentados, sentadas).
Common Mistakes
Learners might confuse 'sentado' with 'em pé' (standing) or 'deitado' (lying down). Ensure the correct position is being described. Also, remember the adjective must agree with the subject: 'Ele está sentado', 'Ela está sentada', 'Eles estão sentados', 'Elas estão sentadas'.
Tips
Think 'seated' for 'sentado'
Remember 'sentado' relates to the English word 'seated', which means sitting.
Don't confuse with 'standing'
Ensure you use 'sentado' for sitting and 'em pé' for standing to avoid confusion.
Chairs are common
In Portuguese-speaking cultures, like many others, chairs are prevalent, making the 'sentado' position very frequent.
Word Origin
The word 'sentado' comes from the Latin 'sedatus', past participle of 'sedare', meaning 'to cause to sit down' or 'to settle'. It evolved through Portuguese to describe the state of being seated.
Cultural Context
The act of sitting is universal, but the specific contexts and etiquette around sitting can vary. In Brazil and Portugal, offering a seat to elders or guests is a common courtesy, highlighting the social significance of the 'sentado' position.
Memory Tip
Imagine someone 'sending' good vibes while 'sentado' on a comfortable chair. The 'sent-' sound connects 'sentado' to the action of sitting.
Frequently Asked Questions
4 questionsO oposto direto de 'sentado' é 'em pé'. Enquanto 'sentado' descreve a posição de estar apoiado nas nádegas, 'em pé' descreve a posição de estar apoiado nos pés.
Normalmente, 'sentado' é usado para descrever seres vivos (pessoas e animais) que adotam essa posição. Para objetos, usaríamos termos como 'colocado' ou 'posicionado'.
A tradução mais comum para 'sitting' como adjetivo é 'sentado'. Se for o gerúndio do verbo 'sentar', pode ser 'sentando', como em 'Ele está sentando na cadeira'.
'Sentado' é usado em todos os contextos do dia a dia, desde conversas informais em casa até descrições mais neutras em locais públicos ou de trabalho.
Test Yourself
Complete a frase com a palavra correta: 'Ele está ______ no sofá.'
Ele está ______ no sofá.
A frase descreve alguém numa posição de descanso no sofá, que é tipicamente sentado.
Qual palavra descreve a ação de estar apoiado nas nádegas?
Qual palavra descreve a ação de estar apoiado nas nádegas?
'Sentado' é o adjetivo que descreve a posição de estar apoiado nas nádegas.
Ordene as palavras para formar uma frase correta: 'na cadeira / está / Maria / sentada'
Ordene as palavras para formar uma frase correta: 'na cadeira / está / Maria / sentada'
A ordem mais natural e correta em português é sujeito + verbo + adjetivo + local.
🎉 Score: /3
Summary
Sentado refers to the state of being in a sitting position.
- Describes the position of sitting down.
- Used for people and animals.
- Common in everyday situations.
Think 'seated' for 'sentado'
Remember 'sentado' relates to the English word 'seated', which means sitting.
Don't confuse with 'standing'
Ensure you use 'sentado' for sitting and 'em pé' for standing to avoid confusion.
Chairs are common
In Portuguese-speaking cultures, like many others, chairs are prevalent, making the 'sentado' position very frequent.
Examples
4 of 4O cachorro está sentado aos meus pés.
The dog is sitting at my feet.
Por favor, permaneça sentado durante o voo.
Please remain seated during the flight.
Estou sentado aqui esperando você há meia hora.
I've been sitting here waiting for you for half an hour.
O pesquisador ficou sentado no laboratório por horas.
The researcher sat in the laboratory for hours.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
Related Vocabulary
More health words
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.