Ouvert
Ouvert 30 सेकंड में
- Ouvert means 'open' and is the opposite of 'fermé' (closed).
- It changes form: ouvert (m), ouverte (f), ouverts (m.pl), ouvertes (f.pl).
- It is used for physical objects, business hours, and personality traits.
- It is also the past participle of the verb 'ouvrir' (to open).
The French word ouvert is a fundamental adjective and past participle that every learner must master early in their journey. At its most basic level, it translates to the English word 'open'. However, its utility spans far beyond just describing a door that isn't closed. It is derived from the verb ouvrir (to open) and functions as a versatile descriptor for physical states, business hours, personality traits, and abstract concepts. In the physical realm, you will use it to describe objects like windows, boxes, or bottles. In a commercial context, it is the word you look for on shop fronts to know if you can enter. Beyond the physical, it describes a person's temperament—someone who is 'ouvert' is receptive to new ideas or people, much like the English 'open-minded'.
- Physical State
- Refers to an object that is not closed, allowing passage or access. For example, a book that is ready to be read or a gate that allows entry.
La fenêtre est ouverte pour laisser entrer l'air frais.
In the context of time and schedules, ouvert indicates that a service is currently available. If you are walking through a French city like Paris or Lyon, you will frequently see signs hanging on doors that simply say 'OUVERT'. This is the adjective form acting as a status indicator. It is important to note that unlike English, where 'open' can be both a verb and an adjective, in French, ouvert is strictly the adjective or past participle, while ouvrir is the action. This distinction is vital for grammatical accuracy. Furthermore, the word changes form based on what it describes. Because it is an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. A masculine shop is ouvert, but a feminine door is ouverte.
- Commercial Status
- Used to indicate that a business, museum, or public space is currently welcoming customers or visitors.
Le musée est ouvert tous les jours sauf le lundi.
Metaphorically, ouvert describes a person's character. An 'esprit ouvert' (open mind) is highly valued in French culture, signifying intellectual curiosity and tolerance. It can also describe a situation that is unresolved or 'open' to discussion, such as a 'question ouverte'. In sports, an 'espace ouvert' refers to a gap in the defense. The word's flexibility makes it one of the top 500 most used words in the French language. Whether you are talking about a bottle of wine (une bouteille ouverte) or a wide-open landscape (un grand espace ouvert), the core concept remains consistent: the absence of a barrier or closure.
- Personality Trait
- Describes someone who is communicative, social, or receptive to new experiences and ideas.
Elle a un esprit très ouvert sur le monde.
Le marché se tient à ciel ouvert.
Using ouvert correctly requires an understanding of French adjective agreement. Since ouvert is an adjective, it must match the gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) of the noun it describes. This is a common point of confusion for English speakers because the English word 'open' never changes. In French, you have four forms: ouvert (masculine singular), ouverte (feminine singular), ouverts (masculine plural), and ouvertes (feminine plural). For example, 'The door is open' becomes 'La porte est ouverte' because 'porte' is feminine. Conversely, 'The book is open' is 'Le livre est ouvert' because 'livre' is masculine.
- Agreement Rules
- Always identify the gender of the noun before choosing the form of 'ouvert'. Add an 'e' for feminine and an 's' for plural.
Les magasins sont ouverts jusqu'à vingt heures.
Beyond simple descriptions, ouvert is used in compound tenses as the past participle of the verb ouvrir. When used with the auxiliary verb avoir, it typically remains ouvert unless a direct object precedes the verb. For instance, 'J'ai ouvert la porte' (I opened the door). Here, ouvert acts as the action completed in the past. However, when used with être to describe a state, it functions purely as an adjective. This distinction is subtle but important for advanced learners. You will also find ouvert in many common prepositional phrases. 'Grand ouvert' means 'wide open', and it is used for eyes, doors, or windows to emphasize the extent of the opening.
- Emphasis with 'Grand'
- Use 'grand ouvert' to describe something that is fully or completely open. Note that 'grand' often remains invariable in this specific adverbial usage.
Il me regardait avec des yeux grand ouverts.
In more formal or technical writing, ouvert can describe a 'système ouvert' (open system) or a 'conflit ouvert' (open conflict). In these cases, it follows the noun, which is the standard position for most French adjectives. If you are describing a person's availability, you might say 'Je suis ouvert à toutes les propositions' (I am open to all suggestions). This uses the preposition à to indicate the target of the openness. Similarly, 'ouvert sur' is used to describe a view or a physical orientation, such as 'une chambre ouverte sur le jardin' (a room opening onto the garden).
- Prepositional Usage
- Use 'ouvert à' for ideas or people, and 'ouvert sur' for physical views or orientations.
Cette fenêtre est ouverte sur la mer.
If you travel to a French-speaking country, ouvert will be one of the first words you see and hear every single day. Its most common appearance is on the signage of shops, cafés, and restaurants. A simple 'OUVERT' sign in a window is the universal green light for customers. You will also hear it in daily conversation when people discuss their schedules or plans. For example, someone might ask, 'Est-ce que la boulangerie est encore ouverte ?' (Is the bakery still open?). In this context, it is essential for navigating the rhythms of French life, where shop hours can be quite specific and vary by region.
- In the City
- You will see this word on every commercial street, often accompanied by specific hours: 'Ouvert de 9h à 19h'.
Le guichet est ouvert au public le matin.
In social settings, ouvert is used to describe personality and social dynamics. You might hear someone described as 'très ouvert' (very outgoing/open), which is a compliment in most circles. It suggests that the person is easy to talk to and welcoming. In professional environments, you might hear about 'un poste ouvert' (a job opening) or 'un dossier ouvert' (an open file/case). In the news, journalists often speak of 'un débat ouvert' (an open debate) or 'une enquête ouverte' (an ongoing investigation). These uses demonstrate how the word moves from the physical world into the realm of abstract concepts and professional jargon.
- In Media and News
- Used to describe ongoing legal processes, public discussions, or available positions in the workforce.
Une enquête judiciaire a été ouverte hier.
In the kitchen or at a restaurant, you might hear 'Voulez-vous que j'ouvre la bouteille ?' followed by the observation 'Elle est déjà ouverte'. This is a very common interaction. In weather reports, you might hear about 'un temps ouvert', though 'éclaircies' is more common for 'breaking clouds'. However, 'la mer ouverte' (the open sea) is a phrase you might hear in coastal regions or in literature. The word is so ubiquitous that it appears in countless idioms and fixed expressions that you will encounter in movies, podcasts, and books, making it a cornerstone of functional French fluency.
- At the Restaurant
- Commonly used when discussing bottles of wine, water, or even the kitchen's status ('la cuisine est ouverte').
La bouteille de vin est déjà ouverte sur la table.
One of the most frequent mistakes English speakers make with ouvert is failing to apply gender and number agreement. In English, 'open' is invariable: 'the door is open', 'the doors are open'. In French, you must remember to add the 'e' or 's' as needed. Saying 'La porte est ouvert' sounds jarring to a native speaker, similar to saying 'He go to the store' in English. It is a small detail, but it is the hallmark of a learner who has moved beyond the very basics. Another common error is confusing the adjective ouvert with the conjugated verb ouvre. While they sound somewhat similar, 'Il ouvre la porte' (He opens the door) is an action, whereas 'La porte est ouverte' (The door is open) is a state.
- Agreement Error
- Using the masculine 'ouvert' for feminine nouns like 'fenêtre', 'porte', or 'bouche'.
Incorrect: La boîte est ouvert. Correct: La boîte est ouverte.
Another pitfall involves the use of prepositions. English speakers often want to translate 'open to' literally. While 'ouvert à' is correct for 'open to suggestions' (ouvert à des suggestions), it is not used for physical directions. For example, if a window 'opens onto' a garden, you must use 'ouvert sur' (ouverte sur le jardin). Using 'à' here would be a 'calque' (a literal translation) that doesn't quite work in French. Additionally, learners sometimes confuse ouvert with découvert. While découvert means 'discovered' or 'uncovered', ouvert is the standard word for 'open'. If you say you 'ouvert' a secret, you mean you opened a physical file, but if you 'découvert' a secret, you found it out.
- Preposition Confusion
- Confusing 'ouvert à' (receptive to) with 'ouvert sur' (facing/looking out onto).
La terrasse est ouverte sur la vallée, pas à la vallée.
Finally, there is the 'ouvert' vs. 'libre' distinction. In English, we might say a seat is 'open', but in French, you should say the seat is libre (free/available). Using ouvert for a chair or a parking spot would sound very strange. Similarly, 'open' in the sense of 'vacant' for a job can be ouvert, but vacant is more formal and precise. Understanding these nuances helps you sound more like a native and less like a translation app. Always ask yourself: is it 'open' like a door, or 'open' like it's available? If it's the latter, libre might be the better choice.
- Semantic Overlap
- Don't use 'ouvert' when you mean 'available' for objects like chairs or tables; use 'libre'.
Cette place est libre (not ouverte).
While ouvert is the most common way to say 'open', French offers several alternatives depending on the specific nuance you want to convey. For instance, if you are talking about something being accessible or reachable, you might use accessible. If you are describing a person who is very frank and honest, franc or sincère might be more appropriate than just 'ouvert'. In the context of a landscape, dégagé (clear/unobstructed) is often used to describe a view that is 'open'. Understanding these synonyms allows you to add variety and precision to your French.
- Ouvert vs. Libre
- Ouvert: Physically not closed (a door).
Libre: Available for use (a taxi, a seat). - Ouvert vs. Public
- Ouvert: Currently operating (the park is open now).
Public: Accessible to everyone (a public park). - Ouvert vs. Découvert
- Ouvert: Not closed.
Découvert: Uncovered or found out (a hidden truth).
La vue est dégagée depuis le sommet de la montagne.
In more poetic or literary contexts, you might encounter béant, which means 'gaping' or 'wide open' in a way that suggests a void or a large hole. This is much stronger than ouvert. For example, 'une blessure béante' (a gaping wound). On the other hand, entrouvert means 'ajar' or 'half-open'. This is a very useful word for describing a door that is just slightly open to let in a bit of light or sound. Using entrouvert instead of 'un peu ouvert' makes your French sound much more natural and sophisticated.
- Specific Nuances
- Entrouvert: Ajar (partially open).
Béant: Gaping (wide and perhaps scary).
Épanoui: Open like a flower (blooming/flourishing).
Il a laissé la porte entrouverte pour entendre le bébé.
Finally, consider the word déployé (deployed/spread out). While not a direct synonym for 'open', it is used for things like flags, wings, or maps that are 'opened' by unfolding. 'Ouvrir une carte' is correct, but 'une carte déployée' describes the state of the map being fully spread out on a table. By learning these related words, you build a network of vocabulary that allows you to describe the world with the same level of detail in French as you do in English.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The word 'ouvert' has been used in French since the 11th century. It is one of the most stable words in the language, having changed very little from its Old French form.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the final 't' in the masculine form.
- Making the 'ou' sound like the 'u' in 'cup'.
- Failing to pronounce the 't' in the feminine 'ouverte'.
- Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Confusing the pronunciation with 'ouvre' (the verb).
कठिनाई स्तर
Very easy to recognize on signs and in text.
Requires attention to gender and number agreement.
Must remember to pronounce the 't' only in the feminine form.
Distinct sound, easy to pick out in conversation.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjective Agreement
La porte (f) est ouverte (f).
Past Participle as Adjective
Le cadeau est ouvert.
Position of Adjectives
Un esprit ouvert (follows the noun).
Agreement with 'Avoir' (Preceding Direct Object)
La boîte que j'ai ouverte.
Adverbial use of 'Grand'
Les yeux grand ouverts (grand remains masculine singular).
स्तर के अनुसार उदाहरण
La porte est ouverte.
The door is open.
Feminine singular agreement.
Le livre est ouvert.
The book is open.
Masculine singular.
C'est ouvert ?
Is it open?
Common question for shops.
La fenêtre est ouverte.
The window is open.
Feminine singular.
Le magasin est ouvert.
The shop is open.
Masculine singular.
Les yeux sont ouverts.
The eyes are open.
Masculine plural.
La boîte est ouverte.
The box is open.
Feminine singular.
Le sac est ouvert.
The bag is open.
Masculine singular.
Le restaurant est ouvert le dimanche.
The restaurant is open on Sundays.
Usage with days of the week.
J'ai ouvert la porte pour mon ami.
I opened the door for my friend.
Past participle in passé composé.
Les banques sont ouvertes le matin.
The banks are open in the morning.
Feminine plural agreement.
Elle est très ouverte avec ses collègues.
She is very open with her colleagues.
Personality trait.
Le musée n'est pas ouvert aujourd'hui.
The museum is not open today.
Negative construction.
Nous avons ouvert une bouteille de vin.
We opened a bottle of wine.
Past participle usage.
Est-ce que le parc est ouvert la nuit ?
Is the park open at night?
Inversion question.
Les fenêtres sont toutes ouvertes.
The windows are all open.
Agreement with 'toutes'.
Il a l'esprit très ouvert.
He has a very open mind.
Idiomatic expression for open-mindedness.
C'est une question encore ouverte.
It's still an open question.
Abstract usage.
La chambre est ouverte sur le balcon.
The room opens onto the balcony.
Preposition 'sur' for orientation.
Je suis ouvert à toutes vos idées.
I am open to all your ideas.
Preposition 'à' for receptivity.
Le débat est ouvert à tout le monde.
The debate is open to everyone.
Social context.
Elle garde toujours son cœur ouvert.
She always keeps her heart open.
Metaphorical usage.
Le dossier est ouvert depuis un mois.
The file has been open for a month.
Professional context.
Le marché est ouvert à la concurrence.
The market is open to competition.
Economic context.
Le concert a eu lieu à ciel ouvert.
The concert took place in the open air.
Idiom 'à ciel ouvert'.
Il parle de sa vie à livre ouvert.
He speaks about his life like an open book.
Idiom 'à livre ouvert'.
La porte est restée grand ouverte toute la nuit.
The door stayed wide open all night.
Emphasis with 'grand'.
C'est un conflit ouvert entre les deux pays.
It's an open conflict between the two countries.
Adjective following the noun.
La lettre que j'ai ouverte était pour toi.
The letter I opened was for you.
Past participle agreement with preceding direct object.
Il a laissé une blessure ouverte dans son cœur.
He left an open wound in his heart.
Emotional metaphor.
Les inscriptions sont ouvertes jusqu'à demain.
Registration is open until tomorrow.
Administrative usage.
Il a agi en terrain ouvert.
He acted in the open field.
Military/Strategic metaphor.
L'œuvre de cet auteur est fondamentalement ouverte.
This author's work is fundamentally open (to interpretation).
Literary theory context.
Nous vivons dans une société ouverte et pluraliste.
We live in an open and pluralistic society.
Sociopolitical context.
Le système est ouvert aux influences extérieures.
The system is open to external influences.
Technical/Scientific usage.
Il a manifesté une hostilité ouverte à mon égard.
He showed open hostility toward me.
Nuanced description of behavior.
La plaie est encore béante et ouverte.
The wound is still gaping and open.
Use of 'béante' as a reinforcer.
Le texte laisse la fin ouverte au lecteur.
The text leaves the ending open to the reader.
Narrative structure context.
C'est un homme d'un commerce ouvert et agréable.
He is a man of open and pleasant social interaction.
Archaic/Formal usage of 'commerce'.
L'enquête a été ouverte sous la pression populaire.
The investigation was opened under popular pressure.
Passive construction.
La structure ouverte de l'atome permet ces liaisons.
The open structure of the atom allows these bonds.
Physics/Chemistry context.
Il s'agit d'une voyelle ouverte dans ce dialecte.
It is an open vowel in this dialect.
Linguistic terminology.
Le paysage s'offrait à nous dans tout son ouvert.
The landscape offered itself to us in all its openness.
Poetic/Substantive usage.
L'herméneutique considère le texte comme un espace ouvert.
Hermeneutics considers the text as an open space.
Philosophical terminology.
Il a laissé la porte ouverte à toutes les dérives.
He left the door open to all kinds of excesses.
Figurative moral warning.
La mer ouverte l'appelait irrésistiblement.
The open sea called him irresistibly.
Literary romanticism.
L'architecture privilégie les plans ouverts.
The architecture favors open floor plans.
Architectural terminology.
Le litige est désormais ouvert devant la cour.
The dispute is now open before the court.
Legal terminology.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Asking if a shop or building is currently open for business.
C'est ouvert le dimanche ?
— A welcoming phrase telling someone they can come inside.
Ne frappez pas, entrez, c'est ouvert !
— To remain in an open state, physically or metaphorically.
Le débat doit rester ouvert.
— Available or accessible to everyone without exception.
Le concours est ouvert à tous.
— To speak very honestly and emotionally from the heart.
Ils ont discuté à cœur ouvert.
— Open twenty-four hours a day, seven days a week.
Cette pharmacie est ouverte 24h/24.
— Looking out toward the outside or receptive to outside ideas.
Une maison très ouverte sur l'extérieur.
अक्सर इससे भ्रम होता है
This is the verb form (he/she opens). 'Il ouvre' vs 'C'est ouvert'.
Means 'free' or 'available'. Use 'libre' for seats, not 'ouvert'.
Means 'discovered' or 'uncovered'. Different from simply 'open'.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To welcome someone with great enthusiasm and warmth.
Ma famille t'accueillera à bras ouverts.
Neutral— To speak with complete sincerity and without holding anything back.
Nous avons parlé à cœur ouvert de nos problèmes.
Neutral— To be very alert even when resting, or literally to sleep with eyes open.
Il est si fatigué qu'il dort les yeux ouverts.
Informal— To be very easy to read or understand; having nothing to hide.
Je lis en lui comme dans un livre ouvert.
Neutral— To state something obvious or to struggle for something already achieved.
Dire que l'éducation est importante, c'est enfoncer une porte ouverte.
Informal— To be tolerant and receptive to new ideas.
Il est important d'avoir l'esprit ouvert quand on voyage.
Neutral— To leave a possibility available for the future.
Nous gardons la porte ouverte à une future collaboration.
Neutral— Ironically used to describe someone who is very closed or uncommunicative.
Il est ouvert comme une huître ce matin.
Sarcastic— Selling tickets directly to the public (often used for sold-out events).
Le concert se joue à guichet ouvert.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
It's the noun form.
Ouverture is 'the opening', ouvert is 'open'.
L'ouverture du magasin est à 9h.
Sounds similar.
Offert means 'offered' or 'given'.
Ce cadeau m'a été offert.
Rhymes and is the opposite in some contexts.
Couvert means 'covered' or 'cloudy'.
Le ciel est couvert.
Related meaning.
Specifically means 'ajar' or 'half-open'.
La porte est entrouverte.
Translation overlap.
Libre is for availability, ouvert is for physical state.
Le taxi est libre.
वाक्य संरचनाएँ
Le/La [noun] est ouvert(e).
Le café est ouvert.
J'ai ouvert le/la [noun].
J'ai ouvert la fenêtre.
Il est ouvert à [concept].
Il est ouvert à la discussion.
C'est un(e) [noun] ouvert(e) sur [location].
C'est une terrasse ouverte sur la mer.
Une [noun] ouverte à tous les [plural noun].
Une société ouverte à tous les citoyens.
L'ouverture de [noun] est [adjective].
L'ouverture du marché est imminente.
Est-ce que c'est ouvert ?
Est-ce que c'est ouvert ?
Garder [noun] ouvert(e).
Garder l'esprit ouvert.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high; ranked in the top 500 French words.
-
La porte est ouvert.
→
La porte est ouverte.
The noun 'porte' is feminine, so the adjective must be feminine.
-
Je suis ouvert à 9h.
→
Je suis disponible à 9h / Le magasin est ouvert à 9h.
Don't use 'ouvert' for personal availability unless you mean you are open-minded.
-
Cette chaise est ouverte.
→
Cette chaise est libre.
Use 'libre' for unoccupied objects like chairs.
-
Il a ouverté la porte.
→
Il a ouvert la porte.
The past participle of 'ouvrir' is 'ouvert', not 'ouverté'.
-
Les yeux grand ouverts.
→
Les yeux grand ouverts.
Actually, many learners try to make 'grand' plural here, but it often stays singular in this adverbial phrase.
सुझाव
Agreement Check
Always look at the noun. If it's feminine (like 'la porte'), add an 'e'. If it's plural, add an 's'.
Silent T
Remember: 'Ouvert' (masculine) = silent T. 'Ouverte' (feminine) = pronounced T.
Shop Signs
When traveling, look for 'Ouvert' signs. If you see 'Fermé', the shop is closed.
Open Mind
Use 'esprit ouvert' to describe someone who is tolerant and curious.
Open vs Free
Use 'libre' for a free seat or a taxi, not 'ouvert'.
Emphasis
Use 'grand ouvert' to make your descriptions more vivid.
Liaison
In 'ouvert à', pronounce the 't' as a link to the 'à'.
Lunch Breaks
In France, shops might not be 'ouvert' between 12:00 and 14:00.
Ajar
Learn 'entrouvert' to describe something that is just a little bit open.
O-Shape
The letter O in Ouvert looks like an open mouth.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of an 'O' shape—it's like an open mouth or an open door. 'Ouvert' starts with that 'O' sound.
दृश्य संबंध
Imagine a bright neon sign in a shop window that says 'OUVERT' in glowing letters.
Word Web
चैलेंज
Try to find five things in your room that are 'ouverts' and name them aloud in French: 'Le livre est ouvert', 'La boîte est ouverte'...
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Latin 'apertus', which is the past participle of 'aperire' (to open). This Latin root also gave us 'aperture' in English.
मूल अर्थ: Uncovered, exposed, or not closed.
Romance (Latin branch).सांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities, but 'ouvert' can be used in medical contexts (plaie ouverte) which might be graphic.
English speakers often use 'open' for everything, but must learn to distinguish 'ouvert' from 'libre' (available) in French.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Shopping
- C'est ouvert ?
- À quelle heure c'est ouvert ?
- C'est ouvert le lundi ?
- Ouvert sans interruption.
Home
- Ferme la fenêtre, elle est ouverte.
- La porte est restée ouverte.
- Le frigo est ouvert.
- Le placard est ouvert.
Personality
- Il est très ouvert.
- Elle a l'esprit ouvert.
- Sois plus ouvert !
- Un accueil ouvert.
Travel
- Le guichet est ouvert.
- La frontière est ouverte.
- Le musée est ouvert.
- La route est ouverte.
Medicine
- Une plaie ouverte.
- Opération à cœur ouvert.
- Fracture ouverte.
- Bouche ouverte.
बातचीत की शुरुआत
"Est-ce que tu penses que le restaurant est encore ouvert à cette heure-ci ?"
"Préfères-tu travailler dans un bureau fermé ou dans un espace ouvert ?"
"Est-il facile de trouver des magasins ouverts le dimanche dans ta ville ?"
"Penses-tu avoir un esprit ouvert aux nouvelles cultures ?"
"As-tu déjà laissé la porte de ta maison ouverte par accident ?"
डायरी विषय
Décrivez une fois où vous avez trouvé une porte ouverte qui aurait dû être fermée.
Que signifie pour vous avoir un 'esprit ouvert' dans le monde d'aujourd'hui ?
Faites la liste des endroits qui sont ouverts 24h/24 dans votre quartier.
Écrivez sur un paysage 'ouvert' que vous avez visité et ce que vous avez ressenti.
Comment réagissez-vous quand quelqu'un vous parle 'à cœur ouvert' ?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is both an adjective and the past participle of the verb 'ouvrir'. In 'La porte est ouverte', it is an adjective. In 'J'ai ouvert la porte', it is a past participle.
You say 'grand ouvert'. For example, 'La fenêtre est grand ouverte'.
Yes, when used as an adjective with 'être', it agrees in gender and number with the subject. (e.g., Les portes sont ouvertes).
Yes, to mean they are friendly or open-minded. 'Il est très ouvert'.
The most common opposite is 'fermé' (closed).
It is pronounced exactly like the singular 'ouvert'. The 's' is silent.
Yes, you can say 'code ouvert', though 'logiciel libre' is more common.
It means 'outdoors' or 'in the open air'.
For a job, yes ('un poste ouvert'), but for a seat, use 'libre'.
The 't' is part of the stem, and it becomes audible when the feminine 'e' is added.
खुद को परखो 180 सवाल
Translate to French: 'The door is open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The shops are open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'esprit ouvert'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I opened the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The book is wide open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Is the museum open today?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'à ciel ouvert'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'She is open to your ideas.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The eyes are open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ouverte' (feminine).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The restaurant is open on Sundays.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The windows are open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ouvert' as a past participle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'It's an open question.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The bank is open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'à bras ouverts'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The room opens onto the garden.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The bottle is open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ouvertes' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Keep your eyes open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Ouvert'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Ouverte'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La porte est ouverte.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le magasin est ouvert.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Esprit ouvert'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'À bras ouverts'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Grand ouvert'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est ouvert ?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Les fenêtres sont ouvertes.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'J'ai ouvert le cadeau.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'À ciel ouvert'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La bouteille est ouverte.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Les yeux ouverts'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un débat ouvert'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ouvert à tous'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La séance est ouverte.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Entrouvert'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'À cœur ouvert'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le dossier est ouvert.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ouvert 24h/24'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How many syllables are in 'ouvert'?
Do you hear a 't' in 'Le magasin est ouvert'?
Do you hear a 't' in 'La porte est ouverte'?
Identify the word: /u.vɛʁ/.
Identify the word: /u.vɛʁt/.
Is the word masculine or feminine: 'Ouverte'?
Is the word masculine or feminine: 'Ouvert'?
Which word rhymes with 'ouvert'?
Listen and spell: 'ouvertes'.
Listen and spell: 'ouvert'.
How many syllables in 'entrouvert'?
Does 'ouverts' sound different from 'ouvert'?
Does 'ouvertes' sound different from 'ouverte'?
Identify the phrase: /a.bʁa.zu.vɛʁ/.
Identify the phrase: /ɛs.pʁi.tu.vɛʁ/.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ouvert' is a versatile adjective essential for daily life in France, used to describe everything from a door to a person's mind. Example: 'La boulangerie est ouverte' (The bakery is open).
- Ouvert means 'open' and is the opposite of 'fermé' (closed).
- It changes form: ouvert (m), ouverte (f), ouverts (m.pl), ouvertes (f.pl).
- It is used for physical objects, business hours, and personality traits.
- It is also the past participle of the verb 'ouvrir' (to open).
Agreement Check
Always look at the noun. If it's feminine (like 'la porte'), add an 'e'. If it's plural, add an 's'.
Silent T
Remember: 'Ouvert' (masculine) = silent T. 'Ouverte' (feminine) = pronounced T.
Shop Signs
When traveling, look for 'Ouvert' signs. If you see 'Fermé', the shop is closed.
Open Mind
Use 'esprit ouvert' to describe someone who is tolerant and curious.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
à cause de
A2एक पूर्वसर्ग वाक्यांश जिसका उपयोग किसी घटना के कारण को बताने के लिए किया जाता है, विशेष रूप से नकारात्मक या तटस्थ संदर्भ में। इसका अर्थ है 'के कारण' ।
à côté
A2के बगल में; के पास।
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2दाईं ओर या दाहिने हाथ की तरफ। उदाहरण: 'अगले कोने पर दाईं ओर मुड़ें' ।
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2पूर्वसर्ग 'à' और स्त्रीलिंग लेख 'la' का संयोजन, जिसका अर्थ है 'को' या 'पर' ।
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2जैसे-जैसे; अनुपात में।
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.