A1 Idiom तटस्थ

目から鱗が落ちる

me kara uroko ga ochiru

Have scales fall from eyes

मतलब

To suddenly understand something clearly.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

It is a very positive phrase, often used to compliment someone else's insight. The phrase is a direct reference to the story of Paul in the Bible.

💡

Use it to compliment

Tell someone their idea was '目から鱗' to show you really respect their insight.

मतलब

To suddenly understand something clearly.

💡

Use it to compliment

Tell someone their idea was '目から鱗' to show you really respect their insight.

खुद को परखो

Fill in the missing part of the idiom.

目から__が落ちた。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब:

The idiom is 'scales (uroko) fall from eyes'.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Fill in the missing part of the idiom. Fill Blank A1

目から__が落ちた。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब:

The idiom is 'scales (uroko) fall from eyes'.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

No, it is strictly for mental realization.

संबंधित मुहावरे

🔗

腑に落ちる

similar

To make sense/understand

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!