At the A1 level, you don't need to use the word '不整脈' (fuseimyaku) very often, but it is good to know it relates to the heart. The word '不' (fu) means 'no' or 'not', and '脈' (myaku) means 'pulse'. So it means your pulse is not regular. If you feel your heart is beating in a strange way, you can say '心臓が変です' (shinzō ga hen desu - my heart is strange). However, if a doctor uses the word '不整脈', they are talking about your heartbeat rhythm. At this level, just remember that this word is a 'hospital word' for the heart. You might see it on a health form. It is a noun. You can say '不整脈があります' (I have an arrhythmia). Don't worry about the difficult kanji yet; just try to recognize the sound 'fuseimyaku'. It is important for staying healthy in Japan.
At the A2 level, you should be able to use '不整脈' (fuseimyaku) in simple health-related conversations. You might use it when talking to a doctor or a pharmacist. For example, '時々、不整脈が出ます' (Sometimes, an arrhythmia occurs). You should also know the difference between '不整脈' and 'ドキドキ' (doki-doki). 'Doki-doki' is how your heart feels when you are excited or nervous, but '不整脈' is a medical condition. You can use the particle 'が' with the verbs 'ある' (to have) or '出る' (to appear/occur). You might also hear it during a yearly health check-up (健康診断 - kenkō shindan). If someone asks '持病はありますか?' (Do you have any chronic illnesses?), and you have a heart rhythm issue, you would answer 'はい、不整脈があります'. Learning this word helps you describe your physical condition more accurately than just saying '体調が悪い' (I feel unwell).
At the B1 level, you can use '不整脈' (fuseimyaku) in more detailed discussions about health and lifestyle. You should understand that it is a compound noun: 不 (not) + 整 (regular/order) + 脈 (pulse). You can use it to explain why you are avoiding certain things, like '不整脈があるので、カフェインを控えています' (I have an arrhythmia, so I am cutting back on caffeine). You should also be familiar with related terms like '動悸' (palpitations) and '息切れ' (shortness of breath). At this level, you can describe symptoms and the results of medical tests. You might also encounter this word in news articles about health or in commercials for health supplements. You should be able to distinguish between '不整脈がある' (having the condition) and '不整脈の検査を受ける' (undergoing a test for arrhythmia). Understanding the kanji will also help you read medical documents and clinic signs.
At the B2 level, you should be able to discuss '不整脈' (fuseimyaku) within the context of Japan's medical system and public health. You can explain the potential risks associated with the condition, such as '不整脈を放置すると、脳梗塞のリスクが高まります' (If arrhythmia is left untreated, the risk of stroke increases). You should be comfortable with formal medical verbs like '診断される' (to be diagnosed), '治療する' (to treat), and '抑制する' (to suppress/control). You might also understand specific types of arrhythmia mentioned in the media, such as '心房細動' (atrial fibrillation). At this level, you can participate in more complex conversations about aging, stress-related health issues, and the importance of regular ECGs. You should also be able to read and understand the 'Health and Safety' sections of employee handbooks or insurance documents that mention cardiac conditions. Your usage should reflect an understanding of the word's clinical weight.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of '不整脈' (fuseimyaku) and can use it in professional or highly formal contexts. You can discuss the physiological mechanisms of arrhythmia, such as electrical signals in the heart, using terms like '電気信号の乱れ' (disturbance of electrical signals). You are capable of reading medical journals or detailed health reports that analyze the prevalence of '不整脈' in different demographics. You can also use the word in abstract or metaphorical ways, though this remains rare, such as describing an 'irregular pulse' in a narrative or social analysis. You should be familiar with the various treatment options like 'カテーテルアブレーション' (catheter ablation) or 'ペースメーカー' (pacemaker) and how they relate to managing '不整脈'. Your ability to explain the difference between benign arrhythmias (like premature beats) and serious ones (like ventricular fibrillation) demonstrates your high-level proficiency in both the language and the specific domain of health.
At the C2 level, your mastery of '不整脈' (fuseimyaku) is equivalent to that of a native speaker or a medical professional. You can engage in deep debates about healthcare policy regarding cardiovascular screenings and the socio-economic impact of '不整脈'-related complications like stroke and dementia. You understand the historical development of the term and its kanji components in the context of traditional vs. modern medicine. You can navigate the most complex medical consultations, asking detailed questions about '不整脈' subtypes, pharmacological interactions of anti-arrhythmic drugs (抗不整脈薬), and long-term prognosis. You are also sensitive to the emotional and psychological impact of a '不整脈' diagnosis on patients and can communicate with empathy and precision in a clinical or counseling environment. Your use of the word is perfectly integrated into a vast lexicon of Japanese medical, social, and technical terminology, allowing for seamless communication at the highest levels of society.

不整脈 30 सेकंड में

  • 不整脈 means arrhythmia or irregular heartbeat.
  • It is a formal medical noun used in clinical settings.
  • Commonly paired with verbs like 'aru' (have) or 'deru' (occur).
  • Essential for discussing heart health and medical check-ups in Japan.

The Japanese word 不整脈 (ふせいみゃく - fuseimyaku) is a medical and clinical term used to describe a condition where the heart beats with an irregular rhythm, too fast, or too slow. In English, this is known as arrhythmia. The word itself is a compound of three kanji characters: 不 (fu) meaning 'not' or 'non-', 整 (sei) meaning 'orderly' or 'regular', and 脈 (myaku) meaning 'pulse' or 'vein'. When combined, they literally translate to an 'un-orderly pulse'. This term is ubiquitous in Japanese healthcare settings, from local clinics to major hospitals, and is frequently discussed in health-related television programs and magazines aimed at Japan's aging population.

Medical Context
Used by cardiologists to diagnose various heart conditions such as atrial fibrillation (心房細動) or bradycardia (徐脈).
Daily Conversation
Used by individuals describing their physical sensations during a check-up, often linked with stress or fatigue.

Understanding the nuance of 不整脈 requires recognizing that it is a broader category than just a 'skipped beat'. In Japan, people are very proactive about health check-ups (健康診断 - kenkō shindan), and the results of an electrocardiogram (心電図 - shindenzu) will often use this specific term if any abnormality is detected. It is not necessarily a life-threatening diagnosis in every case, but it is a signal to pay attention to one's cardiovascular health.

健康診断の結果、軽い不整脈があると診断されました。(As a result of the health check-up, I was diagnosed with a mild arrhythmia.)

The term is often paired with verbs like ある (aru - to have), 出る (deru - to appear/occur), or 診断される (shindan sareru - to be diagnosed with). For instance, if someone feels their heart skipping a beat while resting, they might say '不整脈が出た' (An arrhythmia occurred). This linguistic structure treats the condition as a phenomenon that manifests rather than just a static state of being.

最近、ストレスのせいで不整脈を感じることが多くなりました。(Recently, I have been feeling arrhythmias more often due to stress.)

Formal Usage
Used in medical reports: 「不整脈の疑いあり」(Arrhythmia suspected).

Culturally, Japanese people tend to be very sensitive to 'taichō' (physical condition), and discussing heart health is common among the middle-aged and elderly. The word 不整脈 serves as a bridge between professional medical jargon and common health concerns. It is also used in sports science and fitness contexts to describe how an athlete's heart responds to extreme exertion or recovery phases.

激しい運動の後に不整脈が起きないか心配です。(I am worried about whether an arrhythmia will occur after intense exercise.)

In summary, 不整脈 is the standard term for any deviation from the normal sinus rhythm of the heart. Whether you are reading a medical chart, watching a documentary on longevity, or discussing health with a Japanese friend, this word is the essential descriptor for heart rhythm irregularities. Its frequency in the Japanese lexicon reflects the society's focus on preventative medicine and regular health monitoring.

Using 不整脈 in a sentence requires an understanding of Japanese medical and descriptive grammar. Most commonly, it acts as a noun that identifies a condition. Because it is a medical state, it is often the subject of existence or the object of diagnosis. Let's explore the various ways this word integrates into different sentence structures, ranging from simple observations to complex medical descriptions.

父は不整脈の持病があります。(My father has a chronic condition of arrhythmia.)

In the example above, the particle の (no) connects 不整脈 to 持病 (jibyou - chronic illness). This is a very common way to describe a pre-existing medical condition. If you are at a clinic, you might use the particle が (ga) to indicate the presence of the symptom: 「不整脈があります」(I have an arrhythmia).

Pattern: [Subject] + は + 不整脈 + です
The most direct way to state the diagnosis. 「私は不整脈です。」 (I have arrhythmia.)
Pattern: 不整脈 + が + 出る (deru)
Used when the symptoms are intermittent. 「時々、不整脈が出ます。」 (Sometimes, an arrhythmia occurs.)

When discussing medical procedures or treatments, 不整脈 often becomes the object of the verb 治療する (chiryō suru - to treat) or 改善する (kaizen suru - to improve). For example, if someone is undergoing surgery for their heart rhythm, they might say: 「不整脈を治すために手術を受けます」(I will undergo surgery to cure my arrhythmia).

この薬は不整脈を抑える効果があります。(This medicine has the effect of suppressing arrhythmia.)

Another important aspect of using this word is describing the type of arrhythmia. Japanese uses prefixes or adjacent nouns to specify. For example, 心房細動 (shinbō saidō) is atrial fibrillation, which is a specific kind of 不整脈. In clinical reports, you will see 「不整脈の症状」 (symptoms of arrhythmia) or 「不整脈の既往歴」 (past medical history of arrhythmia).

コーヒーを飲みすぎると、不整脈がひどくなることがあります。(If I drink too much coffee, my arrhythmia sometimes gets worse.)

In more advanced contexts, the word can be used metaphorically, though this is rare. For instance, in literature, one might describe the 'irregular pulse of a city' or the 'irregular rhythm of a chaotic life' using 不整脈, though リズムの乱れ (rizumu no midare) is more common for non-medical contexts. Stick to medical and health-related topics for the most natural usage. Remember that the word carries a weight of medical concern, so it should be used with appropriate seriousness.

Common Collocation
不整脈を放置する (hōchi suru) - To leave an arrhythmia untreated/neglected.

Finally, when asking someone else about their health, you might say: 「不整脈の心配はありませんか?」 (Are you not worried about arrhythmia?). This is a common question in geriatric care or health consultations. The word is versatile enough to be used in simple declarative sentences, complex medical explanations, and empathetic inquiries about someone's well-being.

You will encounter 不整脈 in several distinct environments in Japan. The most obvious is the medical facility. Japan's healthcare system involves frequent screenings, and the term is a staple of the 'shindanzu' (EKG/ECG) results. If you are over 40 in Japan, your annual 'ningen dock' (comprehensive health exam) will almost certainly check for this. You'll hear doctors say, 「少し不整脈が見られますね」(We can see a bit of arrhythmia, can't we?).

テレビの健康番組で、不整脈の予防法について解説していました。(On a health program on TV, they were explaining how to prevent arrhythmia.)

Another major source is Japanese television. Daytime talk shows (wide shows) and evening news often have health segments. Given Japan's status as a 'super-aging society' (chō-kōrei-shakai), conditions like 不整脈 are discussed frequently as part of stroke prevention. You might hear a specialist explaining how an irregular pulse can lead to blood clots. These programs use clear graphics and the word 不整脈 appears in large, bold text on the screen.

Pharmacy (薬局 - Yakkyoku)
Pharmacists explaining side effects: 「この薬の副作用で、不整脈が出ることがあります。」 (Arrhythmia may occur as a side effect of this medicine.)
Gyms and Sports Clubs
Trainers asking about health history: 「不整脈などの心臓の持病はありますか?」 (Do you have any heart conditions like arrhythmia?)

In the workplace, during the mandatory annual health check-up, employees often discuss their results with colleagues. You might hear someone say, 「再検査になったんだ。不整脈で。」 (I have to get a re-test. Because of arrhythmia.) This is a common part of office life conversations about aging and health. It’s a word that signals a transition into a more health-conscious phase of life.

アップルウォッチの通知で、不整脈の兆候が分かりました。(I found signs of arrhythmia through an Apple Watch notification.)

Lastly, you will see the word in pharmaceutical advertisements. Commercials for supplements or over-the-counter medications that claim to improve blood flow or reduce 'dōki' (palpitations) often mention 不整脈 in the fine print or as a symptom to watch out for. Even in fiction, such as medical dramas like 'Doctor-X' or 'Code Blue', the word is used to add tension to a surgical scene or a patient's diagnosis. It is a word that carries clinical authority but is accessible to the general public.

Public Health Posters
Found in community centers: 「不整脈は脳梗塞の原因になります。」 (Arrhythmia causes cerebral infarction/stroke.)

Overall, while it is a medical term, its presence in the public sphere is quite high. It is not a 'hidden' or 'shameful' word, but rather a standard part of the Japanese vocabulary concerning health, longevity, and modern lifestyle risks.

One of the most common mistakes learners make with 不整脈 is confusing it with 動悸 (どうき - dōki). While 動悸 refers to 'palpitations'—the subjective sensation of the heart pounding or racing—不整脈 is the objective clinical condition of an irregular rhythm. You might feel 動悸 because you are nervous, but 不整脈 is something a doctor measures with a machine. Using them interchangeably can lead to confusion in a medical setting.

❌ 緊張して不整脈がします。(Incorrect: I am nervous and having an arrhythmia.)
✅ 緊張して動悸がします。(Correct: I am nervous and having palpitations.)

Another frequent error involves the particles. Learners often try to use する (suru) directly with 不整脈, like '不整脈する'. However, 不整脈 is a noun that describes a state. The correct verbs are ある (aru - to have), 出る (deru - to occur), or 起きる (okiru - to happen). You don't 'do' an arrhythmia; it 'exists' or 'appears'.

Mistake: Confusing with 'Heart Attack'
Some learners use '不整脈' when they mean '心筋梗塞' (shinkin kōsoku - myocardial infarction). Arrhythmia is about rhythm, not necessarily a blockage or a 'heart attack'.

Pronunciation can also be a hurdle. The 'ryu' sound in arrhythmia is replaced by the 'myaku' (脈) sound in Japanese. Some learners mistakenly say 'fusei-ri-zu-mu' (irregular rhythm), which is understandable but not the standard medical term. It's important to memorize the kanji compound as a single unit: Fu-Sei-Myaku.

❌ 彼は不整脈をなりました。(Incorrect: He became arrhythmia.)
✅ 彼は不整脈になりました。(Correct: He developed arrhythmia.)

Lastly, many learners forget that 不整脈 is a formal term. In very casual conversation, people might just say 「心臓がドキドキする」(My heart is going doki-doki). Using 不整脈 in a casual setting like 'I'm so excited for this date, I have arrhythmia' would be taken literally and might cause unnecessary alarm. Save the term for actual health discussions or when speaking with medical professionals. Understanding the gravity of the word is just as important as knowing its definition.

Usage Note
Avoid using '不整脈' for emotional states. Use '胸が騒ぐ' (mune ga sawagu) or 'ドキドキする' for excitement or anxiety.

By avoiding these common pitfalls—confusing it with palpitations, using the wrong verbs, or applying it to emotional contexts—you will sound much more natural and precise when discussing health in Japanese.

While 不整脈 is the definitive term for arrhythmia, several other words occupy the same semantic space and are often used in related contexts. Understanding the differences between these terms will help you navigate Japanese medical discussions with greater precision. Let's compare 不整脈 with its closest relatives.

動悸 (どうき - Dōki)
Meaning: Palpitations. This is the subjective feeling of your heart beating. You can feel 動悸 without having an actual 不整脈 (e.g., after running or when nervous).
脈拍 (みゃくはく - Myakuhaku)
Meaning: Pulse rate. This refers to the number of beats per minute. A fast pulse is 頻脈 (hinmyaku) and a slow pulse is 徐脈 (jomyaku). Both of these are types of 不整脈.

In a clinical setting, you might also hear 心拍 (しんぱく - shinpaku), which refers to the heartbeat itself. While 脈拍 is measured at the wrist (the pulse), 心拍 is measured at the heart. 不整脈 is the condition where these beats are irregular.

彼は不整脈の一種である心房細動を患っています。(He suffers from atrial fibrillation, which is a type of arrhythmia.)

For those looking for more descriptive, less clinical language, 脈の乱れ (myaku no midare) is a common alternative. It literally means 'disturbance of the pulse'. This is often used in health magazines or by older people who want to describe their condition more simply. 'Midare' (乱れ) comes from the verb 'midareru', meaning to be in disorder or disarray.

息切れ (いきぎれ - Ikigire)
Meaning: Shortness of breath. This is often mentioned alongside 不整脈 as a symptom. 「不整脈と息切れがします」(I have arrhythmia and shortness of breath.)
胸痛 (きょうつう - Kyōtsū)
Meaning: Chest pain. A more serious symptom that may accompany severe 不整脈.

When comparing 不整脈 to 心不全 (shinfuzen - heart failure), it's vital to know that while 不整脈 can lead to 心不全, they are not the same thing. 心不全 is the heart's inability to pump enough blood, whereas 不整脈 is strictly about the electrical rhythm. In common parlance, people might say 「心臓が悪い」(shinzō ga warui - my heart is bad/weak) as a vague catch-all, but 不整脈 is the specific term for rhythm issues.

Finally, in very technical medical literature, you might see 期外収縮 (kigai shūshuku), which refers to premature contractions—one of the most common and often benign types of 不整脈. Knowing these alternatives allows you to understand the full spectrum of heart health discussions, from the casual 'my heart feels weird' to the technical diagnosis of a cardiac specialist.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The character '脈' (myaku) originally depicted the flow of water in a channel, which was later applied to the flow of blood in veins and the pulse felt at the wrist.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˌæ.rɪðˈmi.ə/
US /əˈrɪð.mi.ə/
Flat pitch (Heiban) in Japanese: fu-sei-mya-ku.
तुकबंदी
Kenyaku (倹約 - thrift) Zenyaku (全訳 - full translation) Senyaku (先約 - prior engagement) Hanyaku (反訳 - transcription) Tenyaku (点訳 - braille translation) Koyaku (子役 - child actor) Yoyaku (予約 - reservation) Hayaku (早く - early)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'myaku' as 'mi-ya-ku' (three syllables instead of two).
  • Stressing the 'fu' too much.
  • Confusing the 'sei' sound with 'shii'.
  • Forgetting the long 'ei' sound in 'sei'.
  • Mixing up the kanji readings.

कठिनाई स्तर

पठन 4/5

The kanji are N2/N1 level, but the word is common in daily life.

लिखना 5/5

Kanji like '整' and '脈' are complex to write by hand.

बोलना 3/5

Pronunciation is straightforward once the 'myaku' sound is mastered.

श्रवण 3/5

Easily recognizable in medical contexts due to its distinct sound.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

心臓 (Heart) 脈 (Pulse) 病院 (Hospital) 健康 (Health) 変 (Strange)

आगे सीखें

心電図 (ECG) 動悸 (Palpitations) 血圧 (Blood pressure) 脳梗塞 (Stroke) 循環器内科 (Cardiology)

उन्नत

心房細動 (Atrial fibrillation) 期外収縮 (Premature contraction) 除細動器 (Defibrillator) カテーテルアブレーション (Catheter ablation) 洞調律 (Sinus rhythm)

ज़रूरी व्याकरण

Noun + がある (Existence)

不整脈があります。

Noun + が出る (Occurrence)

不整脈が出る。

Noun + になる (Change of state)

不整脈になる。

Noun + を伴う (Accompaniment)

不整脈を伴う病気。

Noun + のための (Purpose)

不整脈のための薬。

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

心臓の不整脈があります。

I have a heart arrhythmia.

Uses 'が' to show existence.

2

不整脈は怖いです。

Arrhythmia is scary.

Adjective 'kowai' describing the noun.

3

おじいさんは不整脈です。

My grandfather has an arrhythmia.

Simple 'A is B' structure.

4

これは不整脈の薬ですか?

Is this medicine for arrhythmia?

Particle 'no' connects medicine and condition.

5

不整脈、大丈夫ですか?

Is your arrhythmia okay (not serious)?

Common polite inquiry.

6

病院で不整脈と言われました。

I was told 'arrhythmia' at the hospital.

Quotative 'to' with 'iwaremashita'.

7

不整脈の検査をします。

I will have a test for arrhythmia.

Noun + particle 'no' + noun.

8

不整脈、治りますか?

Will the arrhythmia be cured?

Intransitive verb 'naoru'.

1

最近、不整脈がよく出ます。

Recently, arrhythmias occur often.

Adverb 'yoku' with verb 'deru'.

2

不整脈があるので、お酒は飲みません。

Because I have an arrhythmia, I don't drink alcohol.

Conjunction 'node' showing reason.

3

母は不整脈の持病を持っています。

My mother has a chronic condition of arrhythmia.

Uses 'motte imasu' for possession.

4

不整脈の症状を教えてください。

Please tell me the symptoms of arrhythmia.

Request form '~te kudasai'.

5

健康診断で不整脈が見つかりました。

An arrhythmia was found during a health check-up.

Passive verb 'mitsukarimashita'.

6

不整脈を治すために運動をしています。

I am exercising in order to cure my arrhythmia.

'~tame ni' showing purpose.

7

この機械は不整脈をチェックできます。

This machine can check for arrhythmia.

Potential form 'dekiru'.

8

不整脈はストレスが原因かもしれません。

Arrhythmia might be caused by stress.

'~kamoshiremasen' showing possibility.

1

不整脈のせいで、時々めまいがします。

Because of the arrhythmia, I sometimes feel dizzy.

'~no sei de' showing negative cause.

2

医者に不整脈の専門医を紹介してもらいました。

I had the doctor introduce a specialist for arrhythmia to me.

Benefactive 'te moraimashita'.

3

不整脈を抑えるために、毎日薬を飲んでいます。

I take medicine every day to suppress the arrhythmia.

Verb 'osaeru' (to suppress).

4

不整脈があっても、普通の生活が送れます。

Even if you have an arrhythmia, you can lead a normal life.

'~te mo' meaning 'even if'.

5

激しい運動をすると、不整脈が起きやすくなります。

If I do intense exercise, arrhythmias tend to occur more easily.

Suffix '~yasukunaru' (become easy to...).

6

不整脈の治療には、いくつかの方法があります。

There are several methods for treating arrhythmia.

Topic marker 'ni wa' indicating scope.

7

コーヒーを飲みすぎると不整脈に良くないです。

Drinking too much coffee is not good for arrhythmia.

Conditional '~to' with negative evaluation.

8

不整脈は心電図で調べることができます。

Arrhythmia can be investigated with an electrocardiogram.

Instrumental 'de' with potential form.

1

不整脈の診断を受けた後、生活習慣を見直しました。

After being diagnosed with arrhythmia, I reviewed my lifestyle habits.

'~ta ato' showing sequence.

2

不整脈を放置することは、非常に危険です。

Leaving an arrhythmia untreated is extremely dangerous.

Nominalizer 'koto' making a clause a subject.

3

最近のスマートウォッチは、不整脈を検知する機能があります。

Recent smartwatches have a function to detect arrhythmia.

Relative clause modifying 'kinō' (function).

4

不整脈が原因で脳梗塞になるケースも少なくありません。

It is not uncommon for cases of stroke to be caused by arrhythmia.

Double negative 'sukunaku arimasen' (is not rare).

5

不整脈の自覚症状がない場合も多いので注意が必要です。

Since there are many cases where there are no subjective symptoms of arrhythmia, caution is necessary.

'~baai mo ooi' (there are many cases where...).

6

加齢に伴い、不整脈を患う人が増えています。

With aging, the number of people suffering from arrhythmia is increasing.

'~ni tomonai' (along with/as...).

7

不整脈の薬には、心拍数を一定に保つ働きがあります。

Arrhythmia medication has the function of keeping the heart rate constant.

Noun 'hataraki' (function/work).

8

彼は不整脈の持病を抱えながら、仕事を続けています。

He continues to work while dealing with a chronic arrhythmia.

'~nagara' showing simultaneous actions/states.

1

不整脈の一種である心房細動は、血栓を作るリスクがあります。

Atrial fibrillation, a type of arrhythmia, carries the risk of forming blood clots.

Appositive 'no isshu de aru' (which is a type of).

2

不整脈の発生メカニズムを解明するための研究が進んでいます。

Research is progressing to clarify the mechanism of arrhythmia occurrence.

Purpose 'tame no' modifying 'kenkyū'.

3

抗不整脈薬の投与により、症状の劇的な改善が見られました。

Through the administration of anti-arrhythmic drugs, a dramatic improvement in symptoms was observed.

Compound noun 'kō-fuseimyaku-yaku'.

4

不整脈は、心臓の電気伝導系に異常が生じることで起こります。

Arrhythmia occurs because an abnormality arises in the heart's electrical conduction system.

Causality expressed by 'koto de'.

5

ストレスや疲労が蓄積すると、不整脈が誘発されやすくなります。

When stress and fatigue accumulate, arrhythmias become more easily induced.

Passive potential 'yuuhatsu sare-yasuku'.

6

不整脈の治療において、カテーテルアブレーションは有効な選択肢です。

In the treatment of arrhythmia, catheter ablation is an effective option.

Scope marker 'ni oite' (in/regarding).

7

定期的な検診は、潜在的な不整脈を早期発見するために不可欠です。

Regular check-ups are indispensable for the early detection of latent arrhythmias.

Formal adjective 'fukaketsu' (indispensable).

8

不整脈の症状が多岐にわたるため、正確な診断が求められます。

Because the symptoms of arrhythmia are wide-ranging, an accurate diagnosis is required.

Idiom 'takiginiwataru' (to be wide-ranging).

1

不整脈の臨床的意義は、単なるリズムの乱れに留まらず、全身の循環動態に影響を及ぼす点にあります。

The clinical significance of arrhythmia lies not just in a simple rhythm disturbance, but in its impact on systemic hemodynamics.

Formal 'ni todomarazu' (not limited to).

2

不整脈の重症度を評価する際には、基礎疾患の有無を慎重に考慮しなければなりません。

When evaluating the severity of arrhythmia, one must carefully consider the presence or absence of underlying diseases.

Conditional 'sai ni wa' (when/upon).

3

心室細動などの致死的な不整脈に対しては、迅速な除細動が救命の鍵となります。

For lethal arrhythmias such as ventricular fibrillation, rapid defibrillation is the key to saving a life.

Formal 'ni taishite wa' (regarding/for).

4

近年の遺伝子解析により、特定の不整脈と遺伝的要因の関連性が詳らかにされつつあります。

Recent genetic analysis is progressively clarifying the link between specific arrhythmias and genetic factors.

Progressive form 'tsutsu aru'.

5

不整脈の薬物療法は、催不整脈作用という皮肉な副作用を伴うリスクを孕んでいます。

Pharmacological therapy for arrhythmia carries the risk of the ironic side effect known as proarrhythmic action.

Formal verb 'haramu' (to carry/be fraught with).

6

不整脈が認知機能の低下に寄与するというエビデンスが、疫学調査によって蓄積されています。

Evidence that arrhythmia contributes to cognitive decline is accumulating through epidemiological surveys.

Relative clause modifying 'ebidensu'.

7

不整脈のマネジメントは、患者のQOL向上を目指した包括的なアプローチが肝要です。

In the management of arrhythmia, a comprehensive approach aimed at improving the patient's QOL is essential.

Formal 'kan'yō' (essential/vital).

8

不整脈の病態生理を深く理解することは、循環器内科医としての責務であると言っても過言ではありません。

It is no exaggeration to say that deeply understanding the pathophysiology of arrhythmia is a duty as a cardiologist.

Idiom 'to itte mo kagon de wa arimasen'.

सामान्य शब्द संयोजन

不整脈がある
不整脈が出る
不整脈を治療する
不整脈の診断
不整脈の症状
不整脈の薬
不整脈を抑える
不整脈を放置する
不整脈の原因
不整脈の疑い

सामान्य वाक्यांश

不整脈の持病

— A chronic condition of arrhythmia. Used when describing long-term health history.

父は不整脈の持病があるので、無理はさせられません。

軽い不整脈

— A mild arrhythmia. Often used to reassure patients that the condition isn't immediately life-threatening.

検査の結果、軽い不整脈が見つかりましたが、心配いりません。

不整脈の兆候

— Signs or symptoms of arrhythmia. Used when discussing early warnings.

不整脈の兆候を見逃さないことが大切です。

不整脈が起きる

— An arrhythmia occurs. Used to describe the physical event.

夜中に不整脈が起きて目が覚めた。

不整脈を指摘される

— To have an arrhythmia pointed out (usually by a doctor).

健康診断で不整脈を指摘された。

不整脈の専門医

— A specialist for arrhythmia (cardiologist focused on rhythm).

不整脈の専門医に相談することにした。

不整脈の再検査

— A re-test for arrhythmia. Common after a screening result.

来週、不整脈の再検査に行きます。

不整脈の既往歴

— A past medical history of arrhythmia.

不整脈の既往歴について聞かれた。

不整脈を感じる

— To feel an arrhythmia. Describes the subjective experience.

胸のあたりに不整脈を感じる。

不整脈の予防

— Prevention of arrhythmia. Common in health advice.

不整脈の予防には適切な睡眠が必要です。

अक्सर इससे भ्रम होता है

不整脈 vs 動悸 (Dōki)

Dōki is the subjective feeling of palpitations; Fuseimyaku is the objective irregularity.

不整脈 vs 心筋梗塞 (Shinkin Kōsoku)

This is a heart attack; Fuseimyaku is just an irregular rhythm.

不整脈 vs 高血圧 (Kōketsuatsu)

This is high blood pressure, which is different from heart rhythm.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"不整脈が出るほど"

— To the extent that one gets an arrhythmia. A hyperbolic expression for extreme stress or excitement.

不整脈が出るほど忙しい毎日だ。

Informal/Exaggerated
"脈がある"

— Literally 'there is a pulse', but figuratively 'there is a chance/hope'. While related to 'myaku', it is not usually used with 'fuseimyaku'.

この計画にはまだ脈がある。

Idiomatic
"心臓が口から飛び出す"

— Heart jumping out of one's mouth. Used for extreme nervousness, often associated with feeling like one has arrhythmia.

発表の前は心臓が口から飛び出しそうだった。

Common Idiom
"胸を撫で下ろす"

— To feel relieved. Used after finding out an arrhythmia wasn't serious.

検査結果が異常なしで、胸を撫で下ろした。

Common Idiom
"手に汗握る"

— Sweaty palms (suspenseful). Sometimes linked with heart palpitations/arrhythmia in stressful scenes.

手に汗握る試合展開に、不整脈が出そうだ。

Common Idiom
"胸が騒ぐ"

— To have a premonition or feel uneasy. Similar to the feeling of a skipped beat.

何か悪いことが起きそうで、胸が騒ぐ。

Literary
"脈を打つ"

— To throb or pulse. Describes the physical action of the heart.

不規則に脈を打つ心臓。

Neutral
"血が騒ぐ"

— To be stirred up or excited. Related to the circulatory system but more about passion.

祭りのお囃子を聞くと血が騒ぐ。

Common Idiom
"息を呑む"

— To gasp or hold one's breath. Often accompanies a sudden heart rhythm change.

その美しさに息を呑んだ。

Common Idiom
"肝を冷やす"

— To be chilled to the bone with fear. Can cause a sudden sense of arrhythmia.

事故になりそうで肝を冷やした。

Common Idiom

आसानी से भ्रमित होने वाले

不整脈 vs 脈拍 (Myakuhaku)

Both involve the pulse.

Myakuhaku is the pulse rate (speed), while Fuseimyaku is the rhythm (regularity).

脈拍は正常ですが、不整脈があります。

不整脈 vs 心拍 (Shinpaku)

Both involve the heart beating.

Shinpaku is the heartbeat itself; Fuseimyaku is an abnormality of that beat's timing.

心拍数を確認して、不整脈がないか調べる。

不整脈 vs 息切れ (Ikigire)

Often occur together.

Ikigire is shortness of breath; Fuseimyaku is the heart rhythm issue.

不整脈のせいで息切れがする。

不整脈 vs 立ちくらみ (Tachikurami)

Both can cause dizziness.

Tachikurami is lightheadedness upon standing; Fuseimyaku is a heart issue that might cause dizziness anytime.

不整脈か立ちくらみか分からない。

不整脈 vs 胸痛 (Kyōtsū)

Both are heart-related symptoms.

Kyōtsū is actual pain; Fuseimyaku is an irregular beat which might not be painful.

不整脈だけでなく、胸痛もあります。

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Noun] があります。

不整脈があります。

A2

[Noun] が出ます。

不整脈が出ます。

B1

[Noun] のせいで [Symptom] がします。

不整脈のせいでめまいがします。

B2

[Noun] を放置すると [Risk] があります。

不整脈を放置すると危ないです。

C1

[Noun] の発生メカニズム。

不整脈の発生メカニズムを調べる。

C2

[Noun] に伴う副作用のリスク。

不整脈の薬に伴う副作用のリスクを考える。

B1

[Noun] と診断される。

不整脈と診断されました。

A2

[Noun] の薬を飲む。

不整脈の薬を飲みます。

शब्द परिवार

संज्ञा

脈拍 (Pulse)
静脈 (Vein)
動脈 (Artery)
山脈 (Mountain range - metaphorical flow)

क्रिया

整える (To put in order)
整う (To be in order)

विशेषण

不規則な (Irregular)
整然とした (Orderly)

संबंधित

心臓 (Heart)
心電図 (ECG)
循環器 (Circulatory organ)
脈動 (Pulsation)
血流 (Blood flow)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High in medical and elderly-care contexts; moderate in general daily life.

सामान्य गलतियाँ
  • Using '不整脈する' (fuseimyaku suru). 不整脈がある (fuseimyaku ga aru).

    Arrhythmia is a condition, not an action you perform. Use existence verbs.

  • Confusing '不整脈' with '動悸'. 緊張して動悸がする。

    Don't use '不整脈' for emotional excitement or nervousness. Use 'dōki' (palpitations).

  • Writing '脈' with the wrong radical. Ensure the left side is '月' (flesh/body radical).

    Many body-part kanji use the 'niku-zuki' radical on the left.

  • Saying 'fusei-rizumu' in a hospital. 不整脈 (fuseimyaku).

    While 'irregular rhythm' is understandable, 'fuseimyaku' is the correct medical term.

  • Thinking all '不整脈' are heart attacks. Recognizing it as a rhythm issue.

    Arrhythmia is a specific type of heart issue, not a general term for all heart failure.

सुझाव

Monitor Your Pulse

Learning to check your own pulse at the wrist can help you notice '不整脈' early. If you feel gaps or extra beats, see a doctor.

Kanji Breakdown

Remember the three parts: 不 (Not) + 整 (Regular) + 脈 (Pulse). This makes the meaning of arrhythmia easy to recall.

Be Specific

When talking to a Japanese doctor, don't just say 'heart is bad'. Use '不整脈' if that is what you feel or have been told.

Caffeine Check

If you experience '不整脈', try reducing Japanese green tea (ocha) or coffee, as caffeine is a common trigger.

Verb Choice

Always use 'ga aru' or 'ga deru' with '不整脈'. Never say 'fuseimyaku o suru'.

Health Check-ups

In Japan, 'kenkō shindan' is the best place to find out about '不整脈'. Don't skip your annual company screening.

Smart Devices

Many Japanese people use apps to track '不整脈'. Look for the term in the health settings of your smartphone.

Dizziness Warning

If '不整脈' is accompanied by fainting (shisshin), it is an emergency. Call 119 in Japan immediately.

Sound Association

The sound 'myaku' is like 'music' but for the heart. If the music is 'not regular' (fusei), it's 'fuseimyaku'.

Polite Inquiries

Use '不整脈などはございませんか?' when asking an elderly person about their heart health politely.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a heart that is 'NOT' (不) 'REGULAR' (整) and has a weird 'PULSE' (脈). Fu-Sei-Myaku.

दृश्य संबंध

Picture a jagged EKG line that doesn't follow a pattern, with the kanji 不 (X) next to it.

Word Web

Heart Hospital Pulse Irregular Doctor Medicine EKG Health

चैलेंज

Try to explain '不整脈' to a friend using only Japanese words like '心臓' (heart), 'リズム' (rhythm), and '変' (strange).

शब्द की उत्पत्ति

The word is a Sino-Japanese compound (Kango). It was likely standardized during the Meiji era when Western medical terms were translated using kanji.

मूल अर्थ: Irregularity of the pulse.

Sino-Japanese (Kango).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful not to diagnose others; use it only when referring to a professional diagnosis or personal symptoms.

In English, 'arrhythmia' sounds very academic. In Japanese, 'fuseimyaku' is common enough for laypeople to use casually in health talks.

Medical dramas like 'Doctor-X' often feature complex arrhythmia surgeries. Health segments on NHK's 'Today's Health' (Kyō no Kenkō). Apple Watch commercials in Japan highlighting heart rhythm alerts.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

At the Doctor's Office

  • 不整脈があります。
  • 不整脈の検査をしたいです。
  • いつから不整脈が出ていますか?
  • 不整脈の薬をください。

Health Check-up Results

  • 不整脈の疑い。
  • 要経過観察(不整脈)。
  • 不整脈が見られます。
  • 精密検査が必要です。

Talking with Family

  • お父さん、不整脈は大丈夫?
  • 最近、不整脈が気になるんだ。
  • 不整脈の持病があるから無理しないで。
  • 不整脈に効く食べ物は何?

Reading a Medical Article

  • 不整脈と生活習慣。
  • 不整脈の最新治療。
  • 不整脈を予防する。
  • 不整脈の種類と危険度。

Using a Health App

  • 不整脈を検知しました。
  • 不整脈の履歴。
  • 不整脈の通知設定。
  • 不整脈のデータを共有する。

बातचीत की शुरुआत

"健康診断の結果はどうでしたか?不整脈とか大丈夫でした?"

"最近、心臓がドキドキするんですけど、これって不整脈ですかね?"

"不整脈に詳しいお医者さんを知っていますか?"

"スマートウォッチで不整脈がチェックできるって本当ですか?"

"家族に不整脈の人がいるので、自分も心配なんです。"

डायरी विषय

今日の体調について書いてください。不整脈などの気になる症状はありましたか?

健康診断の結果を見て、どのような感想を持ちましたか?(不整脈の指摘など)

もし不整脈だと診断されたら、生活の何を変えますか?

日本の医療ドラマを見て、不整脈という言葉を聞いたことがありますか?

将来の健康のために、今できることは何だと思いますか?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

不整脈の種類によります。生活習慣の改善で治るものもあれば、手術や薬が必要なものもあります。医師に相談することが一番大切です。 (It depends on the type. Some can be cured with lifestyle changes, while others need surgery or medicine. Consulting a doctor is most important.)

ストレス、疲労、加齢、カフェインの摂りすぎ、または心臓の病気が原因になることがあります。 (Stress, fatigue, aging, too much caffeine, or heart disease can be causes.)

軽い運動は良い場合が多いですが、激しい運動は危険なこともあります。必ず医師の指示に従ってください。 (Light exercise is often okay, but intense exercise can be dangerous. Always follow a doctor's instructions.)

自覚症状がない不整脈も多いです。放置すると将来のリスクになるため、定期的な検査が推奨されます。 (Many arrhythmias have no subjective symptoms. Since leaving them untreated poses future risks, regular check-ups are recommended.)

「不」(否定)、「整」(整える)、「脈」(脈拍)の三つの漢字を書きます。画数が多いので注意してください。 (Write the three kanji for 'Negation', 'Order', and 'Pulse'. Be careful as they have many strokes.)

動悸は自分で感じる「ドキドキ」のこと、不整脈は心臓のリズムが乱れる医学的な状態のことです。 (Dōki is the 'doki-doki' you feel yourself; Fuseimyaku is the medical condition of irregular heart rhythm.)

症状や原因によります。一時的な治療で済む場合もあれば、長く飲み続ける必要がある場合もあります。 (It depends on symptoms and causes. Some cases need temporary treatment, while others require long-term medication.)

カフェインは心拍を速くするため、不整脈を誘発することがあります。飲みすぎには注意しましょう。 (Caffeine speeds up the heart rate, so it can induce arrhythmias. Be careful not to drink too much.)

一般的には心電図(ECG)検査を行います。他にも、24時間記録するホルター心電図などがあります。 (Generally, an ECG is performed. There are also Holter monitors that record for 24 hours.)

一部の不整脈は遺伝的な要因が関係していると言われています。家族に持病がある場合は医師に伝えてください。 (Some arrhythmias are said to be related to genetic factors. If a family member has the condition, tell your doctor.)

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence: 'I have an arrhythmia.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'My doctor said I have an arrhythmia.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I take medicine for arrhythmia every day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'Arrhythmia can be caused by stress.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I am worried about my arrhythmia.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I went to the hospital for an arrhythmia test.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'Please tell me how to prevent arrhythmia.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'He was diagnosed with a mild arrhythmia.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'If you have arrhythmia, don't drink too much coffee.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'Arrhythmia is a type of heart disease.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I felt an arrhythmia during exercise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'The smartwatch detected an arrhythmia.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'Leaving arrhythmia untreated is dangerous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'My father has had arrhythmia for a long time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'Arrhythmia affects the pulse.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'There are many types of arrhythmia.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I want to see an arrhythmia specialist.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'The medicine suppressed the arrhythmia.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'Smoking is bad for arrhythmia.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I am taking a break due to arrhythmia.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce '不整脈' clearly.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I have a mild arrhythmia.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Is this an arrhythmia test?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I get arrhythmia when I'm tired.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I'm worried about arrhythmia.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain what arrhythmia is in Japanese (simple).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I want to see a specialist.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I'm cutting back on coffee for my arrhythmia.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Does this medicine have side effects like arrhythmia?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'My father has a chronic arrhythmia.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I was diagnosed at a health check-up.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Leaving it untreated is dangerous, right?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'How often do the symptoms occur?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I feel a skipped beat.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I'm undergoing a 24-hour heart test.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I want to know the cause of the arrhythmia.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Is arrhythmia hereditary?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I need a medical certificate for arrhythmia.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The treatment is progressing well.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I'm careful about my lifestyle habits.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: '不整脈'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence and translate: '不整脈がありますか?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence and translate: '軽い不整脈ですね。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence and translate: '不整脈の薬を出しておきます。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence and translate: '精密検査の結果、不整脈と分かりました。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence and translate: '不整脈を放置するのはよくありません。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence and translate: '最近、不整脈がよく出るんです。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence and translate: '不整脈の原因を調べましょう。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence and translate: '不整脈の専門医を紹介します。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence and translate: '不整脈の症状はありますか?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence and translate: '不整脈と動悸は違います。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence and translate: '不整脈のせいでめまいがした。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence and translate: '不整脈の治療には時間がかかります。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence and translate: '不整脈の疑いがあります。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence and translate: '不整脈を抑える薬です。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

health के और शब्द

しばらく

B1

कुछ समय के लिए, थोड़ी देर के लिए।

異変がある

B1

असामान्य परिवर्तन या विकृति है। कुछ ठीक नहीं है। (असामान्य स्थिति मौजूद है।)

異常な

B1

असामान्य; असाधारण। यह उस चीज़ का वर्णन करता है जो सामान्य से अलग है।

擦り傷

B1

त्वचा पर एक खरोंच या रगड़। यह आमतौर पर किसी खुरदरी सतह से टकराने या गिरने के कारण होती है।

吸収する

B1

स्पंज पानी सोख लेता है।

禁酒

B1

शराब से परहेज। 'डॉक्टर ने उसे शराब छोड़ने (kinshu) की सलाह दी।'

痛む

A2

to hurt; to ache

鍼灸

B1

एक्यूपंक्चर और मोक्सीबस्टन पारंपरिक जापानी उपचार पद्धतियां हैं।

急性的

B1

इसका अर्थ है 'तीव्र' या 'अचानक'। यह किसी बीमारी या संकट के लिए उपयोग होता है जो अचानक और तीव्रता से होता है।

急性な

B1

Acute

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!