At the A1 level, learners are just beginning to understand very basic words and phrases. They might recognize ガレージ (garēji) as a place for cars if they have seen it in simple contexts like picture books or basic vocabulary lists. They would not yet be able to use it in a sentence or understand its nuances.
A2 learners can understand frequently used expressions related to immediate needs. They might recognize ガレージ (garēji) in simple sentences about parking a car, especially if accompanied by visuals. They might be able to say "This is a garage" but would struggle with more complex sentence structures or differentiating it from other parking terms.
B1 learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters. They can use ガレージ (garēji) appropriately in everyday situations, such as discussing their home, car, or parking needs. They can form simple sentences using the word and understand its basic meaning and common usage. They can also begin to distinguish it from similar terms like 駐車場 (chūshajō).
B2 learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics. They can use ガレージ (garēji) confidently in a wide range of contexts, including discussions about housing, property, and transportation. They can explain its meaning and usage clearly and differentiate it from related terms with greater precision.
C1 learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can use ガレージ (garēji) with a high degree of fluency and spontaneity, understanding its subtle connotations and variations in usage. They can discuss its etymology and cultural context effectively.
C2 learners can understand with ease virtually everything heard or read. They can use ガレージ (garēji) with native-like fluency and precision, effortlessly distinguishing its usage from all related terms and understanding its historical and linguistic development.

ガレージ 30 सेकंड में

  • ガレージ (garēji) means a garage for parking vehicles.
  • It's a common word for car storage, often attached to homes.
  • Think of it as a car's house.
  • Used in everyday conversation about vehicles and homes.
Understanding ガレージ (Garēji)

The Japanese word ガレージ (garēji) is a loanword directly from the English word "garage." Its meaning is precisely the same: a place where you park your car or other vehicles. It's a very common and practical word used in everyday life, especially in urban and suburban areas where car ownership is prevalent. You'll hear it used when people discuss where they keep their cars, when they're talking about buying or building a house, or when describing renovations or property features. It encompasses both attached garages, which are part of the main house structure, and detached garages, which are separate buildings on the property. The context usually makes it clear which type is being referred to. For instance, if someone is talking about their morning routine, they might say, “I took my car out of the ガレージ (garēji).” Or, when looking at real estate listings, you might see descriptions mentioning a "two-car ガレージ (garēji)" (2台のガレージ - ni dai no garēji). It's a neutral term, not carrying any strong positive or negative connotations, simply describing a functional space. The rise of car culture in Japan has made this word an indispensable part of the modern vocabulary. Even if a house doesn't have a dedicated garage, people might refer to a covered parking space as a ガレージ (garēji) if it serves a similar purpose. The word is widely understood across all age groups and regions in Japan.

Etymology
Derived from the English word 'garage', adopted into Japanese with katakana. The pronunciation has been adapted to Japanese phonetics.
Usage Scenarios
Discussing home ownership and renovations, describing parking arrangements, making plans involving vehicles, and in real estate contexts.

私の家には、車を2台停められる広いガレージがあります。

My house has a spacious garage that can fit two cars.

週末にガレージの掃除をしました。

I cleaned the garage over the weekend.
Related Concepts
Parking spaces, carports, driveways, vehicle storage.

The concept of a garage is universal in car-dependent societies, and ガレージ (garēji) fits perfectly into the Japanese lexicon as a direct and unambiguous term. It's a word you'll encounter frequently if you engage with Japanese media, literature, or daily conversations involving transportation and housing.

新しい家には、大きなガレージが欲しいです。

I want a big garage for my new house.
Constructing Sentences with ガレージ (Garēji)

Using ガレージ (garēji) in sentences is straightforward, as it functions as a noun representing a physical space. You can use it as the subject, object, or as part of a prepositional phrase indicating location. The particle 'に' (ni) is commonly used to indicate location (in/at the garage), and 'から' (kara) to indicate origin (from the garage). Particles like 'の' (no) can be used to show possession or describe the garage (e.g., my garage, a spacious garage).

Subject Usage
The garage is big.

ガレージは大きいです。

Garēji wa ōkii desu.
Object Usage
I will park the car in the garage.

車をガレージに停めます。

Kuruma o garēji ni tomemasu.
Location (with に)
My bicycle is in the garage.

自転車がガレージにあります。

Jitensha ga garēji ni arimasu.
Location (with から)
I came out of the garage.

ガレージから出てきました。

Garēji kara dete kimashita.
Describing the Garage
It's a clean garage.

きれいなガレージです。

Kirei na garēji desu.
Possessive Usage
My garage is under renovation.

私のガレージは改装中です。

Watashi no garēji wa kaizō-chū desu.

You can also use ガレージ (garēji) in more complex sentences, for example, when discussing future plans or hypothetical situations. The flexibility of Japanese grammar allows for various ways to incorporate this word naturally into your speech and writing.

Future Plans
I plan to build a garage next year.

来年、ガレージを建てる予定です。

Rainen, garēji o tateru yotei desu.
Real-World Usage of ガレージ (Garēji)

You'll encounter ガレージ (garēji) in a variety of everyday situations in Japan. It's a staple in conversations related to housing, transportation, and lifestyle. Here are some common scenarios:

Real Estate and Housing
When people are looking to buy or rent a house, descriptions often highlight the presence and size of the garage. Real estate agents will frequently mention it: 「この家には広々としたガレージが付いています。」 (Kono ie ni wa hirobiro to shita garēji ga tsuite imasu. - "This house comes with a spacious garage.") You might also hear discussions about building a new garage or renovating an existing one.
Car Maintenance and Shopping
When discussing car troubles or shopping for car accessories, people might refer to their garage. For example, 「車をガレージに入れて点検してもらおう。」 (Kuruma o garēji ni irete tenken shite moraō. - "Let's put the car in the garage and have it inspected.") Car shows or events might also use the term to describe areas for display.
Daily Conversations
In casual conversations among friends or family, especially those who own cars, the garage is a natural topic. 「週末はガレージでDIYをしました。」 (Shūmatsu wa garēji de DIY o shimashita. - "I did some DIY in the garage over the weekend.") This could also extend to hobbies conducted within the garage space.
Media and Entertainment
Japanese dramas, movies, and anime often feature scenes in garages. A character might be shown working on a car in their garage, or a dramatic event might unfold there. For instance, a detective might question someone in their garage, or a character might hide something important there. This exposure in media reinforces its common usage.

テレビ番組で、古いガレージをリフォームする特集を見ていました。

I was watching a TV program about renovating old garages.
Public Spaces
While less common for a personal garage, the term can sometimes be used in contexts referring to communal garages in apartment buildings or public parking structures, though 駐車場 (chūshajō) is more frequent for larger public lots. However, if a specific section is designated for vehicle storage akin to a private garage, ガレージ (garēji) might be employed.
Avoiding Pitfalls with ガレージ (Garēji)

While ガレージ (garēji) is a straightforward loanword, learners might still make a few common errors. Understanding these can help you use the word more accurately and confidently.

Confusing with 駐車場 (Chūshajō)
Mistake: Using ガレージ (garēji) for any parking space, including large public parking lots or street parking.
Correct Usage: ガレージ (garēji) specifically refers to an enclosed building or part of a building for parking vehicles, usually attached to a home or as a standalone structure. For general parking areas, use 駐車場 (chūshajō). For example, parking your car on the street is not in a ガレージ (garēji), but rather in a 駐車場 (chūshajō) or on the street itself.
Pronunciation Errors
Mistake: Mispronouncing the word, especially the vowel sounds or the 'g' sound, which might be influenced by native English pronunciation.
Correct Usage: Aim for a pronunciation that aligns with Japanese phonetics. The 'ga' is generally pronounced like the 'ga' in 'garden', and the 're' like the 're' in 'rendezvous'. The final 'ji' is similar to the 'ji' in 'jiggle'. Listen to native speakers to get the rhythm and intonation right.
Overuse or Underuse
Mistake: Either using ガレージ (garēji) too frequently in contexts where it's not appropriate, or avoiding it altogether when it would be the most natural term.
Correct Usage: Use ガレージ (garēji) when referring to a private, enclosed space for parking vehicles. If you're unsure, consider if the space is part of a building or a standalone structure meant for car storage. If it's an open space or a public lot, 駐車場 (chūshajō) is usually more fitting.
Grammatical Errors with Particles
Mistake: Incorrectly using particles like 'ni' or 'kara' when referring to actions within or originating from the garage.
Correct Usage: Remember that 'ni' indicates location (in/at the garage) for states of being or static actions (e.g., 車がガレージにあります - The car is in the garage), while 'kara' indicates origin (from the garage) for movement (e.g., ガレージから出てきました - I came out of the garage).

これは私のガレージです。 (This is my garage.)

By being mindful of these common mistakes, you can ensure your use of ガレージ (garēji) is accurate and natural-sounding.

Exploring Alternatives to ガレージ (Garēji)

While ガレージ (garēji) is the most direct translation for "garage," there are other terms in Japanese that might be used depending on the specific context or the nature of the parking space. Understanding these nuances will help you choose the most appropriate word.

駐車場 (Chūshajō)
Meaning: Parking lot, parking space. Usage: This is a very general term used for any place where cars can be parked. It includes open-air parking lots, multi-story car parks, and even designated parking spots on the street. It does not imply an enclosed structure. When to use instead of ガレージ (garēji): If you are referring to a public parking facility, a company parking lot, or a simple designated spot on the road, 駐車場 (chūshajō) is the correct term. For example, "I parked my car in the parking lot" would be 「車を駐車場に停めました。」 (Kuruma o chūshajō ni tomemashita.)
カーポート (Kāpōto)
Meaning: Carport. Usage: This term refers to a covered structure, typically with a roof supported by posts, that provides shelter for a vehicle but is open on at least two sides. It's less enclosed than a garage. When to use instead of ガレージ (garēji): If the parking space is a simple roofed shelter without walls, it's a カーポート (kāpōto). For example, 「雨なのでカーポートに車を置きました。」 (Ame nanode kāpōto ni kuruma o okimashita. - "Since it was raining, I put the car in the carport.")
物置 (Mono'oki)
Meaning: Storage shed. Usage: This is a small building or structure used for storing items, tools, or equipment. While some people might store a bicycle or motorcycle in a 物置 (mono'oki), it's not primarily designed for cars and is generally much smaller than a garage. When to use instead of ガレージ (garēji): If you are referring to a space for storing gardening tools, bicycles, or other miscellaneous items, 物置 (mono'oki) is the appropriate term. For example, 「自転車を物置にしまいました。」 (Jitensha o mono'oki ni shimaimashita. - "I put the bicycle away in the storage shed.")
車庫 (Shako)
Meaning: Garage, car shed. Usage: This is a more traditional or formal Japanese word for a garage. It's less common in everyday spoken language compared to the loanword ガレージ (garēji), but you might see it in written contexts, older literature, or more formal settings. It carries a similar meaning to ガレージ (garēji). When to use instead of ガレージ (garēji): While ガレージ (garēji) is more prevalent, 車庫 (shako) is still a valid and understood term for a garage. It might be preferred in more formal writing or when aiming for a more distinctly Japanese feel. For example, 「古い車庫を改装しました。」 (Furui shako o kaisō shimashita. - "I renovated the old garage.")

我が家にはガレージカーポートがあります。

We have a garage and a carport at our house.

By understanding these related terms, you can communicate more precisely about parking and storage spaces in Japanese.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

Many modern Japanese homes, especially in urban areas where land is expensive, have compact garages designed for one or two cars. The concept of a 'garage house' (ガレージハウス - garēji hausu), where the garage is integrated into the living space, has also become popular among car enthusiasts.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈɡærɑːʒ/
US /ɡəˈrɑːʒ/
Primarily on the first syllable in Japanese pronunciation, though influenced by English pronunciation which can stress the second.
तुकबंदी
message passage advantage camouflage storage shortage marriage prestige
आम गलतियाँ
  • Incorrect 'g' sound (hard vs. soft)
  • Incorrect vowel sounds
  • Incorrect stress placement

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

At the B1 CEFR level, reading comprehension of ガレージ (garēji) is generally good. Learners can understand it in straightforward texts related to housing, cars, and daily life. Texts with more complex sentence structures or specialized vocabulary might pose a slight challenge.

लिखना 2/5

Learners at the B1 level can typically use ガレージ (garēji) correctly in their writing for simple sentences. More complex sentence constructions or nuanced descriptions might require practice.

बोलना 2/5

Speaking with ガレージ (garēji) is usually straightforward for B1 learners, especially in contexts related to personal life and possessions. Pronunciation and particle usage are key areas for practice.

श्रवण 2/5

Listening comprehension of ガレージ (garēji) is generally good for B1 learners, as it's a common word. They can identify it in everyday conversations and media. Understanding rapid speech or unfamiliar accents might present minor difficulties.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

車 (kuruma) - car 家 (ie) - house 停める (tomeru) - to park 置く (oku) - to place 広い (hiroi) - spacious 建物 (tatemono) - building 場所 (basho) - place 掃除する (sōji suru) - to clean

आगे सीखें

駐車場 (chūshajō) - parking lot カーポート (kāpōto) - carport 車庫 (shako) - garage (traditional) 不動産 (fudōsan) - real estate 建築 (kenchiku) - architecture 改装する (kaisō suru) - to renovate

उन्नत

都市計画 (toshi keikaku) - urban planning 建築様式 (kenchiku yōshiki) - architectural style 多目的スペース (tamokuteki supēsu) - multipurpose space サステナビリティ (sasutenabiriti) - sustainability エネルギーハブ (enerugī habu) - energy hub

ज़रूरी व्याकरण

Using particles に (ni) and から (kara) for location and origin.

車がガレージにあります。(Kuruma ga garēji ni arimasu.) - The car is in the garage.
ガレージから出てきました。(Garēji kara dete kimashita.) - I came out of the garage.

Using the possessive particle の (no) to describe parts of the garage.

ガレージのドアが開かない。(Garēji no doa ga akanai.) - The garage door won't open.

Using descriptive adjectives with nouns.

広いガレージが欲しいです。(Hiroi garēji ga hoshii desu.) - I want a spacious garage.

Using counters like 台 (dai) for vehicles.

2台の車がガレージに入ります。(Ni dai no kuruma ga garēji ni hairimasu.) - Two cars fit in the garage.

Using the 〜付き (tsuki) suffix to indicate a feature.

ガレージ付きの家は便利です。(Garēji-tsuki no ie wa benri desu.) - Houses with garages are convenient.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

車、ガレージ。

Car, garage.

Basic noun association.

2

これはガレージ。

This is a garage.

Using 'kore wa' (this is) with a noun.

3

ガレージ、車。

Garage, car.

Simple noun listing.

4

家、ガレージ。

House, garage.

Associating two related nouns.

5

車、ガレージ、入る。

Car, garage, enter.

Simple action verb with nouns.

6

ガレージ、外。

Garage, outside.

Basic location concept.

7

車、ガレージ、置く。

Car, garage, put/place.

Simple verb related to placement.

8

ガレージ、中。

Garage, inside.

Basic spatial relation.

1

私の車はガレージにあります。

My car is in the garage.

Using 'ni arimasu' to indicate location.

2

ガレージを掃除しました。

I cleaned the garage.

Using the past tense of the verb 'suru'.

3

新しいガレージが欲しいです。

I want a new garage.

Using 'ga hoshii desu' for desires.

4

車をガレージに停めてください。

Please park the car in the garage.

Using the '-te kudasai' form for requests.

5

このガレージは大きいです。

This garage is big.

Using descriptive adjectives.

6

ガレージに自転車がありますか?

Is there a bicycle in the garage?

Forming a simple question with 'arimasu ka?'

7

ガレージのドアを開けてください。

Please open the garage door.

Using the possessive 'no'.

8

週末はガレージで過ごしました。

I spent the weekend in the garage.

Using 'de sugoshimashita' for spending time in a place.

1

私の家には、車を2台停められる広いガレージがあります。

My house has a spacious garage that can fit two cars.

Using descriptive adjectives (広い - hiroi) and counting words (台 - dai).

2

週末にガレージの掃除をしました。たくさんの古いものがまだ残っています。

I cleaned the garage over the weekend. Many old things are still left.

Using past tense and introducing a second clause with 'mata' (still).

3

新しい家を探していますが、必ずガレージ付きの物件を見つけたいです。

I'm looking for a new house, and I definitely want to find a property with a garage.

Using '-tsuki' to mean 'with' or 'attached'.

4

ガレージセールで掘り出し物を見つけるのが好きです。

I like finding bargains at garage sales.

Introducing the concept of 'garage sale'.

5

雨が降っていたので、車はガレージに入れました。

Since it was raining, I put the car in the garage.

Using '-te imashita' for ongoing past conditions and '-te shimaimashita' for completed actions.

6

このガレージは、単に車を置くだけでなく、趣味の作業スペースとしても使っています。

This garage is used not only for parking cars but also as a workspace for my hobbies.

Using the 'tada... dake de naku... mo' structure (not only... but also).

7

ガレージのシャッターが壊れてしまったので、修理を依頼しました。

The garage door shutter broke, so I requested a repair.

Using 'shimaimashita' to indicate something happened unintentionally or unfortunately.

8

来年、ガレージを改装して、もっと広く使えるようにする予定です。

Next year, I plan to renovate the garage to make it more spacious and usable.

Using '-yō ni suru' for making something usable in a certain way.

1

近所では、ほとんどの家が立派なガレージを備えており、車の保管だけでなく、DIYの作業場としても活用されています。

In the neighborhood, most houses are equipped with impressive garages, which are utilized not only for car storage but also as DIY workshops.

Using complex sentence structures with relative clauses and nominalization.

2

不動産広告では、ガレージの広さや設備が物件の魅力の一つとして強調される傾向にあります。

In real estate advertisements, the size and amenities of the garage tend to be emphasized as one of the property's attractions.

Using passive voice (強調される - kyōchō sareru) and nominalization (魅力の一つとして).

3

都市部では駐車スペースの確保が困難なため、ガレージ付きの物件は非常に価値が高いとされています。

Due to the difficulty of securing parking space in urban areas, properties with garages are considered to have very high value.

Using causal clauses (~ため - tame) and passive voice (~とされています - to sarete imasu).

4

子供の頃、父がガレージで古いバイクを修理しているのをよく見ていました。

When I was a child, I often watched my father repairing an old motorcycle in the garage.

Using the '-te iru' form to describe ongoing actions in the past and the '-te iru no o mite imashita' structure for observing actions.

5

最近のガレージは、単なる駐車スペースにとどまらず、ホームジムや趣味の部屋としても機能するように設計されています。

Modern garages are designed to function not merely as parking spaces but also as home gyms or hobby rooms.

Using the structure '~にとどまらず~としても機能する' (not limited to... but also functions as...).

6

ガレージの床にオイルがこぼれていたので、すぐに拭き取りました。滑って転ぶところでした。

Oil had spilled on the garage floor, so I wiped it up immediately. I almost slipped and fell.

Using '~てしまう' (shimau) to indicate an unfortunate event and '~ところでした' (tokoro deshita) to express a near miss.

7

自宅のガレージを改装して、独立したスタジオとして賃貸に出すことを検討しています。

I am considering renovating my home garage and renting it out as a separate studio.

Using '-te miru' for considering or trying something, and the passive form of 'chintai ni dasu' (to put out for rent).

8

ガレージの自動ドアの調子が悪く、時々開閉に時間がかかることがあります。

The automatic door of the garage is not in good condition, and sometimes it takes a long time to open and close.

Using '~ことがある' to express possibility or occasional occurrence.

1

現代の住宅建築において、ガレージは単なる車両保管庫としての役割を超え、居住空間の一部として、あるいは家族のライフスタイルを豊かにする多目的なスペースとしての重要性を増しています。

In contemporary residential architecture, the garage's role is evolving beyond that of a mere vehicle storage facility, increasingly gaining importance as an extension of living space or a multipurpose area that enriches the family's lifestyle.

Utilizing sophisticated vocabulary (現代の住宅建築 - gendai no jūtaku kenchiku, 車両保管庫 - sharyō hokanko, 多目的 - tamokuteki) and complex sentence structures.

2

地域によっては、ガレージの建築様式がその街並みに調和するように、厳格な規制が設けられている場合があり、統一感のある景観を維持する一助となっています。

In some regions, strict regulations may be in place to ensure that garage architectural styles harmonize with the cityscape, contributing to the maintenance of a cohesive visual landscape.

Employing formal language (建築様式 - kenchiku yōshiki, 調和する - chōwa suru, 厳格な規制 - genkaku na kisei, 景観 - keikan) and nuanced phrasing.

3

自宅のガレージを趣味の工房に転用するにあたり、断熱材の選定から換気システムの設置に至るまで、多岐にわたる検討事項が存在します。

In repurposing a home garage into a hobby workshop, a wide array of considerations arise, ranging from the selection of insulation materials to the installation of ventilation systems.

Using formal vocabulary (転用する - ten'yō suru, 断熱材 - dannetsuzai, 換気システム - kanki shisutemu) and the structure '~に至るまで' (up to and including).

4

近年、スマートホーム技術の進化に伴い、ガレージのドア開閉や照明、さらには内部の温度管理までをスマートフォン一つで遠隔操作できるシステムが普及しつつあります。

In recent years, with the advancement of smart home technology, systems that allow for remote control of garage door operation, lighting, and even internal temperature management via a single smartphone are becoming widespread.

Incorporating technical terms (スマートホーム技術 - sumāto hōmu gijutsu, 遠隔操作 - enkaku sōsa) and the '~しつつあります' (is gradually becoming) construction.

5

ガレージスペースを有効活用するために、壁面収納や天井吊り下げ式のラックなどを設置することで、限られた空間を最大限に活用する工夫が凝らされています。

To effectively utilize garage space, ingenious methods are employed to maximize the limited area, such as installing wall-mounted storage and ceiling-suspended racks.

Using sophisticated vocabulary (有効活用する - yūkō katsuyō suru, 壁面収納 - heimen shūnō, 天井吊り下げ式 - tenjō tsuri sage shiki) and descriptive phrasing.

6

ガレージの床に施される特殊なコーティングは、車のタイヤ痕やオイル染みを防ぐだけでなく、美観を高め、清掃を容易にするという付加価値をもたらします。

The special coating applied to garage floors not only prevents car tire marks and oil stains but also offers added value by enhancing aesthetics and facilitating cleaning.

Using terms like '特殊なコーティング' (tokushu na kōtingu), '美観を高める' (bikan o takameru), and '付加価値をもたらす' (fukakachi o motarasu).

7

ガレージの設計においては、採光と換気を考慮することが、車輛の長期保存や内部の快適性を保つ上で極めて重要となります。

In the design of a garage, consideration of natural light and ventilation is extremely important for the long-term preservation of vehicles and maintaining internal comfort.

Employing formal and precise language (採光 - saikō, 換気 - kanki, 長期保存 - chōki hozon, 極めて重要 - kiwamete jūyō).

8

不要になったガレージを、地域コミュニティの集会所やワークショップスペースとして再利用する試みが、いくつかの都市で進められています。

Initiatives to repurpose disused garages as community meeting places or workshop spaces are being pursued in several cities.

Using terms like '再利用する試み' (sai riyō suru kokoromi) and formal sentence structures.

1

住居におけるガレージの概念は、単なる車両の格納庫という機能的側面のみならず、現代社会における個人のアイデンティティ、趣味嗜好、さらには社会経済的地位を反映する象徴的な空間としての意味合いをも内包するに至っています。

The concept of a garage in residences now encompasses not only its functional aspect as a mere vehicle storage facility but also its symbolic significance as a space reflecting individual identity, tastes, and even socioeconomic status in contemporary society.

Utilizing highly abstract and sophisticated vocabulary (格納庫 - kakunōko, 機能的側面 - kinōteki sokumen, アイデンティティ - aidentiti, 趣味嗜好 - shumi shikō, 社会経済的地位 - shakai keizaiteki chii, 内包する - naihō suru) and complex philosophical phrasing.

2

建築史的観点から見れば、ガレージの変遷は自動車の普及と軌を一にしており、初期の簡素な車庫から、現代の多機能かつデザイン性の高い空間へと進化を遂げた様相は、技術革新と生活様式の変化を如実に物語っています。

From an architectural history perspective, the evolution of the garage parallels the proliferation of automobiles; its transformation from early, simple car sheds to modern, multifunctional, and highly designed spaces vividly illustrates technological innovation and changes in lifestyle.

Employing specialized terminology (建築史的観点 - kenchiku shiteki kanten, 軌を一にする - ki o hitotsu ni suru, 如実に物語る - nyojitsu ni monogatari ru) and sophisticated comparative structures.

3

都市計画におけるガレージの配置と設計は、単に交通効率や安全性に寄与するだけでなく、地域住民の生活の質(QOL)向上や、コミュニティの連帯感を醸成する上でも、看過できない重要な要素となっています。

The placement and design of garages in urban planning not only contribute to traffic efficiency and safety but also have become indispensable elements in enhancing residents' quality of life (QOL) and fostering community cohesion.

Using formal and academic language (都市計画 - toshi keikaku, 生活の質 - seikatsu no shitsu, 連帯感 - rentaikkan, 醸成する - jōsei suru, 看過できない - kanka dekinai).

4

ガレージの床材の選定にあたっては、耐久性、耐油性、防滑性といった物理的特性に加え、環境負荷の低減やリサイクル可能性といったサステナビリティの観点も、現代の建築倫理においてますます重視される傾向にあります。

In selecting garage flooring materials, in addition to physical properties such as durability, oil resistance, and slip resistance, sustainability aspects like reduced environmental impact and recyclability are increasingly emphasized in contemporary architectural ethics.

Incorporating highly technical and ethical considerations (環境負荷 - kankyō fuka, リサイクル可能性 - risaikuru kanōsei, サステナビリティ - sasutenabiriti, 建築倫理 - kenchiku rinri).

5

ガレージを単なる駐車スペースに留まらせず、エネルギーハブとしての機能を付与しようとする試みは、再生可能エネルギー源との連携や、電気自動車(EV)の普及といった近年の潮流を反映した、次世代の建築デザインにおける重要なテーマの一つと言えるでしょう。

Attempts to imbue garages with functions as energy hubs, rather than merely parking spaces, can be considered a significant theme in next-generation architectural design, reflecting recent trends such as integration with renewable energy sources and the proliferation of electric vehicles (EVs).

Using advanced concepts (エネルギーハブ - enerugī habu, 再生可能エネルギー源 - saisei kanō enerugī gen, 次世代 - jisedai) and nuanced hypothetical phrasing.

6

ガレージの内部空間を、芸術作品の展示や小規模なパフォーマンスの場として活用する試みは、既存の建築物を新たな価値観で再定義し、都市空間に文化的な多様性をもたらす可能性を秘めています。

The endeavor to utilize internal garage spaces for exhibiting artworks or hosting small-scale performances holds the potential to redefine existing structures with new values and introduce cultural diversity into urban spaces.

Using sophisticated vocabulary (芸術作品 - geijutsu sakuhin, 小規模なパフォーマンス - shōkibo na pafōmansu, 再定義する - sai teigi suru, 文化的な多様性 - bunkateki na tayōsei) and abstract concepts.

7

ガレージの防音対策は、単に外部への騒音漏洩を防ぐだけでなく、内部での作業音や音楽鑑賞が周囲に与える影響を最小限に抑え、居住者双方の快適性を両立させるための高度な技術的配慮を要します。

Soundproofing measures in garages are not merely to prevent noise leakage to the outside but require advanced technical considerations to minimize the impact of internal work or music listening on the surroundings, thereby achieving a balance of comfort for both occupants and neighbors.

Employing technical terms (防音対策 - bōon taisaku, 騒音漏洩 - sōon rōei, 最小限に抑える - saishōgen ni osaeru, 高度な技術的配慮 - kōdo na gijutsuteki ha'iryō).

8

ガレージの換気システムは、単に車輛の排気ガスを排出するだけでなく、湿気やカビの発生を抑制し、長期的な建材の劣化を防ぐという、建物の維持管理という観点からも不可欠な要素となっています。

The ventilation system in a garage not only expels vehicle exhaust gases but also plays an indispensable role in building maintenance by suppressing the generation of moisture and mold, thereby preventing long-term deterioration of building materials.

Using precise terminology (排気ガス - haikigasu, 湿気 - shikke, カビ - kabi, 建材 - ken'zai, 維持管理 - iji kanri, 不可欠な要素 - fukaketsu na yōso).

सामान्य शब्द संयोजन

広いガレージ (hiroi garēji)
ガレージ付き (garēji-tsuki)
ガレージセール (garēji sēru)
ガレージの掃除 (garēji no sōji)
ガレージに入れる (garēji ni ireru)
ガレージから出す (garēji kara dasu)
ガレージのドア (garēji no doa)
ガレージの改装 (garēji no kaisō)
ガレージで作業する (garēji de sagyō suru)
ガレージハウス (garēji hausu)

सामान्य वाक्यांश

ガレージに停める (garēji ni tomeru)

— To park in the garage.

家に帰ったら、まず車をガレージに停めてください。

ガレージから出す (garēji kara dasu)

— To take out of the garage.

朝、ガレージから車を出して、ドライブに出かけました。

ガレージ付きの家 (garēji-tsuki no ie)

— A house with a garage.

ガレージ付きの家は、車を持っている人にとって便利です。

ガレージセール (garēji sēru)

— Garage sale (selling used items from a garage).

近所のガレージセールで、掘り出し物を見つけました。

ガレージの掃除 (garēji no sōji)

— Cleaning the garage.

週末は、溜まっていたガレージの掃除をしました。

ガレージを建てる (garēji o tateru)

— To build a garage.

来年、敷地内に新しいガレージを建てる予定です。

ガレージで作業する (garēji de sagyō suru)

— To work in the garage.

父はガレージで日曜大工をするのが好きです。

ガレージのドア (garēji no doa)

— Garage door.

ガレージのドアが開かないので、困っています。

広いガレージ (hiroi garēji)

— A spacious garage.

この家には、車が3台入るほど広いガレージがあります。

ガレージに置く (garēji ni oku)

— To place/put in the garage.

使わない自転車は、ガレージに置くことにしました。

अक्सर इससे भ्रम होता है

ガレージ vs 駐車場 (chūshajō)

While both relate to parking, 駐車場 (chūshajō) refers to a general parking lot or space, whereas ガレージ (garēji) specifically implies an enclosed structure for parking.

ガレージ vs カーポート (kāpōto)

A カーポート (kāpōto) is an open-sided roofed structure, unlike the enclosed ガレージ (garēji).

ガレージ vs 車庫 (shako)

車庫 (shako) is a more traditional Japanese word for garage and can sometimes be used interchangeably with ガレージ (garēji), but ガレージ (garēji) is more prevalent in modern spoken language.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"ガレージセール (garēji sēru)"

— A sale of used household goods held in the seller's garage or driveway. It's a common cultural practice in some Western countries, and the term has been adopted into Japanese.

週末、近所のガレージセールで古い本をたくさん見つけました。

Informal, Cultural
"ガレージハウス (garēji hausu)"

— A type of residence where a garage is integrated into the living space, often designed for car enthusiasts who want to live close to their vehicles. It's more of a modern architectural concept than a traditional idiom.

ガレージハウスに住むのが長年の夢だったんだ。

Informal, Lifestyle
"ガレージバンド (garēji bando)"

— A band that practices or rehearses in a garage, often implying an amateur or early-stage band. This usage is directly borrowed from English.

彼らはガレージバンドから始まって、今では有名なロックバンドになった。

Informal, Music
"ガレージキット (garēji kitto)"

— A model kit, often of characters from anime, manga, or video games, that is typically produced in limited quantities and sold through specialized channels. It implies a hobbyist or enthusiast item.

この限定版のガレージキットは、コレクターの間で非常に人気があります。

Hobby, Informal
"ガレージセールで稼ぐ (garēji sēru de kasegu)"

— To make money by selling items at a garage sale.

家の大掃除をして、ガレージセールで不要なものを売って少し稼いだ。

Informal, Practical
"ガレージの奥 (garēji no oku)"

— The back of the garage; a place where things are stored or hidden.

古いアルバムがガレージの奥から出てきた。

Descriptive, Neutral
"ガレージの雰囲気 (garēji no fun'iki)"

— The atmosphere or ambiance of a garage, often referring to a workshop or hobby space.

父のガレージは、工具の匂いがして、いい雰囲気なんだ。

Descriptive, Informal
"ガレージを工房にする (garēji o kōbō ni suru)"

— To convert a garage into a workshop.

退職後、ガレージを自分のための小さな工房にすることにした。

Action, Lifestyle
"ガレージの宝物 (garēji no takaramono)"

— Treasures found or kept in the garage, often referring to old or sentimental items.

ガレージの奥で、子供の頃に集めていたガレージの宝物を見つけた。

Figurative, Sentimental
"ガレージは男の隠れ家 (garēji wa otoko no kakurega)"

— The garage is a man's hideaway. This is a common sentiment, implying a space where men can pursue their hobbies or relax away from household duties.

「ガレージは男の隠れ家だ」と言って、父はそこで何時間も過ごしている。

Cultural, Informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

ガレージ vs 駐車場 (chūshajō)

Both terms relate to places where cars are parked.

駐車場 (chūshajō) is a general term for any parking facility, such as an open lot or a multi-story car park. ガレージ (garēji) specifically refers to an enclosed building or part of a building designed for vehicle storage and parking, often attached to a house. Think of 駐車場 (chūshajō) as a parking lot and ガレージ (garēji) as a garage.

駅前の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>駐車場</mark>はいつも満車だ。<br>新しい家には広い<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガレージ</mark>が欲しい。

ガレージ vs カーポート (kāpōto)

Both are structures that provide shelter for cars.

カーポート (kāpōto) is a covered structure that is open on at least two sides, typically supported by posts. It offers protection from rain and sun but not from theft or severe weather. ガレージ (garēji) is a fully enclosed building with walls and a door, providing more security and protection. A カーポート (kāpōto) is like an open roof, while a ガレージ (garēji) is like a room for your car.

雨の日でも<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>カーポート</mark>があれば安心だ。<br>車を<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガレージ</mark>に停めれば、盗難の心配はない。

ガレージ vs 車庫 (shako)

Both mean 'garage'.

車庫 (shako) is a more traditional, formal Japanese word for a garage. While it means the same thing as ガレージ (garēji), ガレージ (garēji) is a loanword from English and is much more commonly used in everyday spoken Japanese, especially in modern contexts. 車庫 (shako) might be encountered in older texts, formal writing, or when referring to specific types of structures like traditional Japanese car sheds. For general purposes, ガレージ (garēji) is the safer and more frequent choice.

古い町並みには、昔ながらの<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>車庫</mark>が残っている。<br>週末は<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガレージ</mark>で車の掃除をする予定だ。

ガレージ vs 物置 (mono'oki)

Both are types of storage structures.

物置 (mono'oki) specifically refers to a storage shed, typically used for gardening tools, bicycles, sports equipment, or other household items. It is generally smaller than a garage and not designed for parking cars. While a bicycle might be stored in a garage, a garage's primary purpose is for vehicles. A 物置 (mono'oki) is for 'things', while a ガレージ (garēji) is for 'cars'.

庭の手入れ道具は<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>物置</mark>にしまっています。<br>新しい<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガレージ</mark>には、車とバイクが置けるスペースがある。

ガレージ vs 屋根付き駐車場 (yane-tsuki chūshajō)

Both provide shelter for cars.

屋根付き駐車場 (yane-tsuki chūshajō) literally means 'roofed parking space'. It's a descriptive phrase rather than a single word for a specific structure. It could refer to a carport, a covered area within a larger parking facility, or even a partially enclosed garage. ガレージ (garēji) implies a more complete, enclosed structure. If you want to specifically mention a roofed parking area that isn't a full garage, 屋根付き駐車場 (yane-tsuki chūshajō) is more precise.

ホテルには<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>屋根付き駐車場</mark>があるので、雨の日も安心です。<br>この<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガレージ</mark>はシャッター付きで、セキュリティも万全です。

वाक्य संरचनाएँ

A1

Noun + は + Noun + です。

これは<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガレージ</mark>です。

A2

Noun + は + Noun + に + あります/います。

車は<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガレージ</mark>にあります。

B1

Noun + の + Noun + を + Verb。

<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガレージ</mark>のドアを開けます。

B1

Noun + で + Verb。

<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガレージ</mark>で作業します。

B1

Noun + が + 欲しいです。

広い<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガレージ</mark>が欲しいです。

B2

Noun + は + Verb-て + だけでなく + Noun + も + Verb。

<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガレージ</mark>は駐車だけでなく、趣味のスペースとしても使っています。

B2

Noun + と + Noun + が + あります。

この家には<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガレージ</mark>と庭があります。

C1

Noun + としての役割を超え、Noun + としての重要性を増しています。

<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガレージ</mark>は単なる駐車スペースとしての役割を超え、多目的な空間としての重要性を増しています。

शब्द परिवार

संज्ञा

ガレージ (garēji) - garage

संबंधित

駐車場 (chūshajō) - parking lot
カーポート (kāpōto) - carport
車庫 (shako) - garage (traditional)
自動車 (jidōsha) - automobile
駐車する (chūsha suru) - to park

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very common in everyday Japanese, especially in contexts related to housing, cars, and modern lifestyles.

सामान्य गलतियाँ
  • Using ガレージ (garēji) for any parking space. Use 駐車場 (chūshajō) for general parking lots or open spaces.

    ガレージ (garēji) specifically refers to an enclosed structure. If you park on the street or in a large open lot, it's a 駐車場 (chūshajō), not a ガレージ (garēji).

  • Pronouncing it with English stress or vowel sounds. Pronounce 'ga-reh-jee' with stress on the first syllable and clear Japanese vowels.

    English pronunciation might lead to incorrect stress or vowel sounds. Listen to native speakers and practice the Japanese pronunciation: /ɡa.ɾeː.d͡ʑi/.

  • Confusing ガレージ (garēji) with カーポート (kāpōto). Use カーポート (kāpōto) for a covered but open-sided parking structure.

    A カーポート (kāpōto) is an open shelter, while a ガレージ (garēji) is fully enclosed. Imagine a roof on posts vs. a small building.

  • Incorrect particle usage with location. Use に (ni) for location (in/at) and から (kara) for origin (from).

    Saying 車をガレージから出しました (Kuruma o garēji kara dashimashita - I took the car out of the garage) is correct. Saying 車をガレージに出しました (Kuruma o garēji ni dashimashita) might imply putting it into the garage.

  • Treating it as a countable noun without counters. Use counters like 台 (dai) for cars or つ (tsu) for general objects when quantifying.

    While ガレージ (garēji) itself refers to a place, if you're counting multiple garages, you'd say 二つのガレージ (futatsu no garēji - two garages). If talking about cars in a garage, you'd say ガレージに車が二台あります (Garēji ni kuruma ga ni dai arimasu - There are two cars in the garage).

सुझाव

Mastering the Sound

Practice saying 'ga-reh-jee' with a clear 'g' sound as in 'go' and the 'reh' sound similar to the 're' in 'rendezvous'. The final 'jee' is similar to the 'gee' in 'geyser'. Listen to native speakers pronounce it to capture the correct rhythm and intonation.

Particle Power

Use the particle に (ni) to indicate location ('in the garage') and から (kara) for origin ('from the garage'). For example, 車がガレージにあります (The car is in the garage) and ガレージから出てきました (I came out of the garage).

Beyond Parking

In Japan, garages are often used for more than just parking. Many people use them for storage, as workshops for hobbies, or even as extensions of their living space. Consider mentioning these multi-functional uses when describing your own or an imagined garage.

Sound Association

The word ガレージ (garēji) sounds very similar to the English 'garage'. Use this phonetic similarity as a mnemonic device. Picture your car safe and sound inside a garage, and the word 'garēji' will come to mind easily.

Garage Sales

The term ガレージセール (garēji sēru) is used for 'garage sales'. While not as common as in some Western countries, the concept is understood. You might hear it in discussions about decluttering or finding bargains.

Stress and Vowels

Pay attention to the stress, which is usually on the first syllable 'ga' in Japanese. The vowels are generally pure: 'a' as in 'father', 'e' as in 'get', and 'i' as in 'see'. Avoid diphthongs or overly elongated sounds.

Distinguishing from Similar Words

Be mindful of the nuances between ガレージ (garēji), 駐車場 (chūshajō), and カーポート (kāpōto). ガレージ (garēji) is enclosed, 駐車場 (chūshajō) is a general parking area, and カーポート (kāpōto) is a roofed, open structure.

Using Counters

When referring to multiple garages, use counters like つ (tsu). For example, 二つのガレージ (futatsu no garēji) means 'two garages'. If referring to cars parked in a garage, use the counter 台 (dai) for vehicles.

Real Estate Context

In real estate descriptions, you'll often see phrases like ガレージ付き (garēji-tsuki - with a garage). This is a common way to highlight this desirable feature of a property.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'garage' sounding like 'gear-age'. This is the 'age' when you need to store your 'gears' (cars). The Japanese ガレージ (garēji) sounds very similar, making the connection easy.

दृश्य संबंध

Picture a car parked inside a clean, modern garage. Imagine the satisfying feeling of closing the garage door, knowing your car is safe and protected from the elements. The Japanese word ガレージ (garēji) can be associated with this image of security and convenience.

Word Web

Vehicle Parking House Building Storage Car Shelter Property Home Maintenance

चैलेंज

Try to describe your ideal garage in Japanese. What features would it have? Where would it be located? Use the word ガレージ (garēji) as many times as you can naturally.

शब्द की उत्पत्ति

The word ガレージ (garēji) is a direct loanword from the English word 'garage'. It was adopted into Japanese during the period when automobiles became more common and the need for dedicated parking structures arose. The katakana script is used for loanwords.

मूल अर्थ: The English word 'garage' itself has origins in French ('garer' meaning to shelter or park).

English (via French)

सांस्कृतिक संदर्भ

The word ガレージ (garēji) is a neutral term referring to a functional space. There are no inherent sensitivities associated with its use, provided it's used in its intended context of vehicle parking and storage.

The term 'garage' is universally understood in English-speaking countries and refers to a place for parking vehicles, often attached to a house. The Japanese word ガレージ (garēji) is a direct loanword, maintaining this primary meaning.

Many Japanese homes featured in architectural magazines or TV shows about housing often highlight their garages, showcasing innovative designs for space-saving or multi-functional use. In popular culture, garages are sometimes depicted as spaces for hobbies, workshops, or even as settings for dramatic events in movies and anime. The concept of 'garage bands' (ガレージバンド - garēji bando) is also recognized, referring to amateur bands practicing in garages, a trope common in music-related media.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Discussing housing and property

  • ガレージ付きの家を探しています。
  • この物件には広いガレージがあります。
  • ガレージを増築したいと考えています。

Talking about cars and transportation

  • 車をガレージに停めました。
  • ガレージから車を出してください。
  • ガレージの掃除をしないと。

Describing personal hobbies or activities

  • 休日はガレージでDIYをしています。
  • ガレージでバイクを修理しました。
  • ガレージセールで掘り出し物を見つけました。

Real estate or architectural descriptions

  • 2台用のガレージが備わっています。
  • ガレージの広さは〇〇平方メートルです。
  • ガレージは建物に直接接続されています。

Everyday conversations about home maintenance

  • ガレージのドアが壊れた。
  • ガレージの照明をLEDに変えたい。
  • ガレージの床をきれいにしたい。

बातचीत की शुरुआत

"Do you have a garage at your house? What do you use it for?"

"If you could design your dream garage, what features would it have?"

"Have you ever been to a garage sale? What did you find?"

"What's the difference between a garage and a carport?"

"Do you think garages are important for homeowners?"

डायरी विषय

Describe your current parking situation. If you have a garage, detail its features and how you use it. If not, what are the challenges?

Imagine you are moving into a new home with a large garage. What are your plans for organizing and utilizing this space?

Write about a memorable experience related to a garage, whether it's a childhood memory, a DIY project, or a significant purchase.

Consider the evolution of the garage from its inception to its modern, multi-functional role. How do you see garages changing in the future?

If you were to host a garage sale, what items would you sell, and what would be your strategy for attracting buyers?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

The main difference lies in the structure. ガレージ (garēji) refers to an enclosed building or part of a building specifically designed for parking vehicles, often attached to a home. 駐車場 (chūshajō) is a more general term for any parking area, such as an open lot, a multi-story car park, or even a designated spot on the street. Think of 駐車場 (chūshajō) as a parking lot and ガレージ (garēji) as a garage. Example: 駅前の駐車場は高い。
私の家にはガレージがある。

ガレージ (garēji) is considered a neutral term. It is widely used in everyday conversation, real estate listings, and general descriptions. While 車庫 (shako) is a more traditional and potentially more formal word, ガレージ (garēji) is the most common and widely understood term in modern Japanese. Example: 来週、ガレージの掃除をします。 Example: 新しい車庫の設計図を検討中です。

Yes, while primarily associated with cars, ガレージ (garēji) can also be used to refer to a space where motorcycles or bicycles are parked, especially if it's an enclosed space within a home or property. However, if it's a dedicated shed for smaller items, 物置 (mono'oki) might be more appropriate. For bicycles specifically, sometimes 自転車置き場 (jitensha okiba - bicycle parking area) is used. Example: バイクはガレージに停めています。 Example: 自転車は物置にしまっています。

A 'garage sale' is called ガレージセール (garēji sēru). It refers to a sale of used household items held by individuals, typically in their garage or driveway. It's a direct adoption of the English term. Example: 週末にガレージセールをする予定です。

As a noun, ガレージ (garēji) follows standard Japanese grammar rules. You'll use particles like は (wa), が (ga), を (o), に (ni), and から (kara) to indicate its role in a sentence. For example, に (ni) is used to show location ('in the garage'), and から (kara) for origin ('from the garage'). The particle の (no) is used to show possession or describe parts of the garage ('the garage door' is ガレージのドア - garēji no doa). Example: 車をガレージに停めます。 Example: ガレージの鍵をなくしました。

Garages in Japan are used for various purposes beyond just parking cars. Many people use them for storage of seasonal items, sports equipment, or tools. Some transform them into workshops for hobbies like woodworking or car maintenance. In modern homes, especially those designed for car enthusiasts, garages can be integrated into the living space as 'garage houses' (ガレージハウス - garēji hausu), providing a close connection to their vehicles. Example: 週末はガレージで趣味の作業をしています。

The pronunciation is approximately 'gah-reh-jee'. The stress is generally on the first syllable in Japanese pronunciation. The 'g' sound is usually hard, like in 'go'. Listen to native speakers for accurate pronunciation. IPA: /ɡa.ɾeː.d͡ʑi/

It is common, especially in suburban and rural areas where space is more available. In densely populated urban areas, garages might be smaller or less common due to land prices, and covered parking spaces (カーポート - kāpōto) or designated parking lots (駐車場 - chūshajō) are more frequent. However, many houses are built with garages as a standard feature. Example: この地域では、ほとんどの家がガレージ付きです。

While ガレージ (garēji) can sometimes be used for smaller commercial parking structures that resemble enclosed spaces, the more common and general term for commercial parking lots or buildings is 駐車場 (chūshajō). If it's a multi-story car park, it would almost certainly be called 駐車場 (chūshajō). Example: 駅前の駐車場は高い。
このガレージは、車が3台停められます。

A 'car shed' is a general term that could encompass various structures. In Japanese, a カーポート (kāpōto) is a common type of 'car shed' that is open on the sides. A ガレージ (garēji) is a more enclosed structure, essentially a garage. If the 'car shed' is fully enclosed with walls and a door, it's likely a ガレージ (garēji). If it's just a roof supported by posts, it's a カーポート (kāpōto). Example: 雨なのでカーポートに車を置いた。
車をガレージにしまっておこう。

खुद को परखो 10 सवाल

/ 10 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

home के और शब्द

上に

B1

ऊपर; के ऊपर। भौतिक स्थिति के लिए उपयोग किया जाता है।

不在

B1

अनुपस्थित; मौजूद नहीं।

手頃な

B1

किफायती, उचित (कीमत)। एक कीमत जो बहुत अधिक नहीं है और जिसे आसानी से खरीदा जा सकता है। उदाहरण: यह फोन किफायती है।

お先に

B1

Excuse me for going first; said when leaving before others.

仲介

B1

मध्यस्थता या एजेंसी, विशेष रूप से रियल एस्टेट के संदर्भ में।

あっ

B1

आह!; अचानक अहसास या आश्चर्य की अभिव्यक्ति। इसका उपयोग तब किया जाता है जब आप कुछ महसूस करते हैं या किसी को देखते हैं।

エアコン

A2

'エアコン' का अर्थ है एयर कंडीशनर, जो जापान में गर्मी और सर्दी दोनों में बहुत महत्वपूर्ण है।

冷暖房

B1

शीतलन और तापन ( <mark>冷暖房</mark> - reidanbō) एक कमरे या भवन के लिए हीटिंग और कूलिंग का संयुक्त सिस्टम है।

風通しの良い

B1

हवादार; जहाँ हवा का आवागमन अच्छा हो।

~可

A2

एक प्रत्यय जिसका अर्थ है 'अनुमत' या 'स्वीकृत'। यह आमतौर पर संकेतों और आधिकारिक दस्तावेजों में प्रयोग किया जाता है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!