精神的な
When using 精神的な (seishinteki na), it's important to understand the nuance it carries. While it translates to mental, psychological, or spiritual, it often implies a deeper, more profound sense of these concepts than their English equivalents might suggest at first glance. Think of it as pertaining to the inner world, the spirit, or the fundamental mindset of a person or a group. For instance, 精神的な強さ (seishinteki na tsuyosa) doesn't just mean mental strength in the sense of cognitive ability, but rather a resilience of spirit or emotional fortitude. Similarly, a 精神的な支え (seishinteki na sasae) is a spiritual or emotional support, something that sustains one's inner being. It's less about the purely cerebral and more about the holistic inner state.
स्तर के अनुसार उदाहरण
このスポーツ選手は、肉体的なトレーニングだけでなく、精神的な強さも非常に重要だと語った。
This athlete said that not only physical training, but also mental strength is very important.
長時間の労働は、精神的な疲労を引き起こす可能性があります。
Long working hours can cause mental fatigue.
彼女は困難な状況にもかかわらず、常に精神的な安定を保っていた。
Despite the difficult situation, she always maintained mental stability.
その出来事は彼に大きな精神的な影響を与えた。
That event had a significant psychological impact on him.
ストレスは身体だけでなく、精神的な健康にも悪影響を及ぼします。
Stress negatively affects not only physical but also mental health.
彼は精神的なサポートを求めて、カウンセリングを受け始めた。
He started counseling seeking spiritual/mental support.
瞑想は精神的な集中力を高めるのに役立つと言われています。
Meditation is said to help improve mental concentration.
この本は、精神的な成長を促すための実践的なアドバイスを提供しています。
This book provides practical advice for promoting spiritual/mental growth.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
彼は精神的に強い人だ。
He is a mentally strong person.
精神的なケアが必要です。
Mental care is necessary.
これは精神的な問題だ。
This is a mental problem.
精神的な負担が大きい。
The mental burden is heavy.
彼女は精神的に不安定だ。
She is mentally unstable.
精神的なダメージを受けた。
I received mental damage.
精神的な平和を求めている。
I am seeking spiritual peace.
精神的な支えが欲しい。
I want mental support.
精神的な自由を感じる。
I feel mental freedom.
精神的な健康が一番大切だ。
Mental health is the most important thing.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Seishin' (精神) as 'spirit' or 'mind'. 'Teki na' (的な) makes it an adjective. So, 'Seishinteki na' is 'spiritual/mental-like'.
दृश्य संबंध
Imagine a brain or a person meditating to represent the mental/spiritual aspect. You could also picture a 'mental' health clinic sign.
Word Web
चैलेंज
Try to describe something mental, psychological, or spiritual using 精神的な in a sentence. For example: 'Reading books is good for my mental health.' (本を読むことは私の精神的な健康に良いです。)
खुद को परखो 12 सवाल
This sentence means 'He overcame difficulties with mental strength.' The order follows a typical Japanese sentence structure.
This sentence means 'The artist expressed spiritual depth in their work.' It flows naturally with the subject-object-verb order.
This sentence means 'She felt that she needed mental support.' The word order clearly conveys the need for '精神的なサポート'.
長時間のストレスは___健康に悪影響を及ぼします。
The sentence is about the negative effects of long-term stress on health. '精神的な' (seishin-teki na) means 'mental' or 'psychological', which fits the context of stress affecting one's mental well-being. '物理的な' (butsuri-teki na) means 'physical (in terms of physics)', '肉体的な' (nikutai-teki na) means 'physical (in terms of body)', and '社会的な' (shakai-teki na) means 'social'.
そのアーティストの作品には深い___メッセージが込められています。
The sentence talks about a deep message embedded in an artist's work. '精神的な' (seishin-teki na) meaning 'spiritual' or 'mental' fits well, implying a profound, non-material aspect. '物質的な' (busshitsu-teki na) means 'material', '具体的な' (gutaiteki na) means 'concrete' or 'specific', and '表面的な' (hyōmen-teki na) means 'superficial'.
厳しい訓練を通じて、彼は強い___抵抗力を身につけた。
The sentence describes developing resilience through rigorous training. '精神的な抵抗力' (seishin-teki na teikō-ryoku) means 'mental resilience' or 'psychological resistance', which is appropriate for enduring tough training. '肉体的な' (nikutai-teki na) means 'physical', '物理的な' (butsuri-teki na) means 'physical (in terms of physics)', and '技術的な' (gijutsu-teki na) means 'technical'.
彼女は自身の___成長を求めて、瞑想を始めました。
The sentence indicates that she started meditation for her own growth. '精神的な成長' (seishin-teki na seichō) means 'spiritual growth' or 'mental development', which is a common goal of meditation. '経済的な' (keizai-teki na) means 'economic', '身体的な' (shintai-teki na) means 'physical (body)', and '学術的な' (gakujutsu-teki na) means 'academic'.
戦争は多くの人々に深い___傷跡を残しました。
The sentence states that war left deep scars on many people. '精神的な傷跡' (seishin-teki na kizuato) refers to 'mental' or 'psychological scars', which is a profound and lasting impact of war. '政治的な' (seiji-teki na) means 'political', '経済的な' (keizai-teki na) means 'economic', and '物質的な' (busshitsu-teki na) means 'material'.
その哲学者は、人間の___本質について深く考察した。
The sentence describes a philosopher deeply contemplating human nature. '精神的な本質' (seishin-teki na honshitsu) means 'spiritual essence' or 'mental nature', which is a common theme in philosophy. '生物学的な' (seibutsu-gaku-teki na) means 'biological', '社会的な' (shakai-teki na) means 'social', and '技術的な' (gijutsu-teki na) means 'technical'.
/ 12 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
health के और शब्द
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute