B1 adjective #4,000 सबसे आम 2 मिनट पढ़ने का समय

軽度な

When you're just starting out in Japanese, you'll encounter a lot of words that describe how strong or severe something is. 軽度な (keido na) is a really useful adjective to know because it means 'mild' or 'minor'.

You can use 軽度な to talk about things like a 'mild illness' or a 'minor problem'. It's a way to say something isn't too serious.

When talking about something that isn't very serious, you can use 軽度な (keido na). Think of it as describing a situation or condition that is on the lighter side.

For example, if someone has a slight cold, you might say it's a 軽度な風邪 (keido na kaze). Or if a problem isn't too severe, you could refer to it as a 軽度な問題 (keido na mondai). It's a useful term to differentiate between something minor and something more significant.

When we talk about the word 軽度な (keido na), it's often used to describe something that is mild or minor. Think of it as indicating a low degree or intensity of something.

For instance, if someone has a slight illness, you might hear it described as 軽度な風邪 (keido na kaze), a mild cold. Or, if there's a small issue with a product, it could be a 軽度な不具合 (keido na fugai), a minor defect.

It's a useful word for downplaying the severity of a situation without completely dismissing it. So, it's not serious, but it's still there.

You'll often see it paired with nouns to specify that the noun in question is of a milder or lesser variety.

§ What does 軽度な (keido na) mean?

The Japanese adjective 軽度な (keido na) means "mild" or "minor." It's used to describe something that isn't severe or serious. Think of it as a way to say "a little bit" or "not too much" when talking about conditions, symptoms, or problems.

Definition
Mild; minor.

§ Examples of 軽度な (keido na) in use

Let's look at some common ways you'll hear and use 軽度な (keido na).

軽度な頭痛がある。

I have a mild headache. (けいどなずつうがある。)

軽度なアレルギー反応が出た。

I had a minor allergic reaction. (けいどなアレルギーはんのうがでた。)

これは軽度な問題なので、心配いりません。

This is a minor problem, so no need to worry. (これはけいどなもんだいなので、しんぱいいりません。)

§ Similar words and when to use 軽度な (keido na) vs alternatives

There are a few other words in Japanese that can express similar ideas to 軽度な (keido na), but they have slightly different nuances. Understanding these differences will help you sound more natural.

  • 軽い (karui): This is a very common word meaning "light." It can also mean "mild" when talking about symptoms or conditions.

風邪は軽いです。

My cold is mild. (かぜはかるいです。)

While 軽い (karui) is more general, 軽度な (keido na) often sounds a bit more formal or clinical, especially in medical or technical contexts. You'll hear 軽度な more often when discussing diagnoses or precise levels of severity.

  • 少し (sukoshi): This means "a little bit." It's a general adverb and can be used to describe the extent of something.

少し頭が痛い。

My head hurts a little bit. (すこしあたまがいたい。)

少し (sukoshi) is more about quantity or degree in a casual sense. 軽度な (keido na) specifically implies a low level of severity or seriousness for a condition or problem.

  • ごくわずか (goku wazuka): This phrase means "very slight" or "minimal." It emphasizes an even smaller degree than 軽度な (keido na).

ごくわずかな変化しかない。

There's only a very slight change. (ごくわずかなへんかしかない。)

Use ごくわずか (goku wazuka) when you want to highlight that something is barely noticeable or extremely small in extent.

In summary, while these words can sometimes overlap, 軽度な (keido na) is your best bet when you need to formally or clinically describe something as "mild" or "minor" in terms of its impact or severity, especially in fields like health, engineering, or official reports. For everyday, casual use, 軽い (karui) or 少し (sukoshi) might be more common.

ज़रूरी व्याकरण

「〜な」 adjectives (also known as nominal adjectives or adjectival nouns) directly modify nouns by adding 「な」 between the adjective stem and the noun. This is their primary function.

軽度な問題 (keido na mondai) - A mild problem.

When a 「〜な」 adjective stands alone as a predicate (describing the subject of a sentence), it is followed by the copula 「です」 or 「だ」. The 「な」 is dropped in this case.

その症状は軽度です。(Sono shoujou wa keido desu.) - The symptom is mild.

「〜な」 adjectives can be combined with adverbs of degree like 「とても」 (very), 「少し」 (a little), or 「あまり」 (not very, used with negative) to express intensity.

これは少し軽度なケースです。(Kore wa sukoshi keido na keesu desu.) - This is a slightly mild case.

To form the negative of a 「〜な」 adjective used as a predicate, you replace 「です」/「だ」 with 「ではありません」 or 「じゃない」.

その痛みは軽度ではありません。(Sono itami wa keido dewa arimasen.) - That pain is not mild.

When a 「〜な」 adjective modifies a noun and that noun is the subject of a sentence, the particle 「が」 often follows the noun, not the adjective itself.

軽度な風邪が治りました。(Keido na kaze ga naorimashita.) - A mild cold got better.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

これは軽度の問題です。

This is a mild problem.

2

彼は軽度の熱があります。

He has a minor fever.

3

軽度の頭痛があります。

I have a mild headache.

4

これは軽度の怪我です。

This is a minor injury.

5

軽度の風邪です。

It's a mild cold.

6

軽度の痛みを感じます。

I feel a slight pain.

7

このコーヒーは軽度の苦味があります。

This coffee has a mild bitterness.

8

軽度の変化です。

It's a minor change.

1

軽度な頭痛があります。

I have a mild headache.

2

彼は軽度なアレルギーを持っています。

He has a minor allergy.

3

軽度な風邪をひきました。

I caught a mild cold.

4

これは軽度な問題です。

This is a minor problem.

5

軽度な運動から始めましょう。

Let's start with mild exercise.

6

軽度な損傷で済みました。

It was only minor damage.

7

軽度な気持ちの変化がありました。

There was a slight change in feeling.

8

軽度な痛みが続いています。

A mild pain continues.

सामान्य शब्द संयोजन

軽度な地震 a mild earthquake
軽度な症状 mild symptoms
軽度な障害 a minor disability
軽度な変更 minor changes
軽度な肥満 mild obesity
軽度な脱水 mild dehydration
軽度なうつ病 mild depression
軽度な認知症 mild dementia
軽度な損傷 minor damage
軽度な出血 minor bleeding

सामान्य वाक्यांश

軽度なケースでは、自宅で安静にしてください。

In mild cases, please rest at home.

彼は軽度なアレルギーを持っています。

He has a mild allergy.

軽度な頭痛が続いています。

I have a persistent mild headache.

これは軽度な問題なので、心配いりません。

This is a minor problem, so don't worry.

彼女は軽度な風邪をひいているようです。

It seems she has a mild cold.

軽度な運動から始めてください。

Please start with mild exercise.

軽度な日焼けでも注意が必要です。

Even mild sunburn requires caution.

軽度な調整で改善できるでしょう。

It will probably improve with minor adjustments.

軽度なレベルの日本語を話します。

I speak a mild level of Japanese.

それは軽度な意見の相違でした。

That was a minor difference of opinion.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Describing symptoms or conditions that are not severe.

  • 軽度な頭痛 (mild headache)
  • 軽度なアレルギー (minor allergy)
  • 軽度な風邪 (mild cold)

Referring to damage or defects that are not extensive.

  • 軽度な損傷 (minor damage)
  • 軽度な故障 (minor malfunction)
  • 軽度な欠陥 (minor defect)

Indicating a low level of something.

  • 軽度な運動 (light exercise)
  • 軽度なストレス (mild stress)
  • 軽度な肥満 (mild obesity)

Discussing issues or problems that are not critical.

  • 軽度な問題 (minor problem)
  • 軽度なトラブル (minor trouble)
  • 軽度なエラー (minor error)

Talking about a small degree of change or difference.

  • 軽度な変化 (slight change)
  • 軽度な差 (minor difference)
  • 軽度な修正 (minor revision)

बातचीत की शुरुआत

"最近、何か軽度な健康問題がありましたか? (Have you had any minor health issues recently?)"

"あなたの住んでいる地域で、軽度な自然災害はありましたか? (Have there been any minor natural disasters in your area?)"

"仕事や勉強で、軽度なストレスを感じることはありますか? (Do you ever feel mild stress at work or in your studies?)"

"この製品に軽度な欠陥が見つかった場合、どうしますか? (What would you do if a minor defect was found in this product?)"

"軽度な運動を毎日していますか? (Do you do light exercise every day?)"

डायरी विषय

今日、軽度な達成感を覚えたことは何でしたか? (What was something minor you achieved today that made you feel accomplished?)

最近、軽度な不便を感じた状況について書いてください。 (Write about a situation where you recently experienced a minor inconvenience.)

もしあなたが軽度な症状を抱えているなら、それをどのように説明しますか? (If you had a mild symptom, how would you describe it?)

あなたの人生で、軽度な変化が大きな結果につながった例を考えてみてください。 (Think of an example in your life where a minor change led to a big outcome.)

軽度な間違いから学んだ教訓は何ですか? (What lessons have you learned from minor mistakes?)

खुद को परखो 54 सवाल

fill blank A1

今日の風邪は___なので、学校に行けます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

「軽度な」は「軽い」という意味で、風邪の症状が軽いことを示します。

fill blank A1

彼の怪我は___で、すぐに治るでしょう。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

「軽度な」は「軽い」という意味で、怪我が軽いことを示します。

fill blank A1

この問題は___なので、心配いりません。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

「軽度な」は「小さい、取るに足らない」という意味で、問題が小さいことを示します。

fill blank A1

彼女の病気は___と診断されました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

「軽度な」は「軽い」という意味で、病気が軽いことを示します。

fill blank A1

私の英語はまだ___レベルです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

「軽度な」は「初歩的な、低い」という意味で、英語のレベルがまだ低いことを示します。

fill blank A1

___な頭痛ですが、薬を飲めば大丈夫です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

「軽度な」は「軽い」という意味で、頭痛が軽いことを示します。

multiple choice A1

Choose the best English translation for 「軽度な」.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Mild

「軽度な」 (keido na) means mild or minor. It describes something that is not serious.

multiple choice A1

Which Japanese word is an antonym (opposite) of 「軽度な」?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 重度な (juudo na)

「重度な」 (juudo na) means severe, which is the opposite of mild or minor.

multiple choice A1

Which of these situations would you describe as 「軽度な」?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A small headache.

「軽度な」 is used for things that are not serious, like a small headache.

true false A1

「軽度な」 can be used to describe a severe illness.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「軽度な」 means mild or minor, so it cannot be used for a severe illness.

true false A1

You can use 「軽度な」 to talk about a minor injury.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「軽度な」 is perfect for describing something minor, like a minor injury.

true false A1

If something is 「軽度な」, it means it is very serious.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

No, if something is 「軽度な」, it means it is mild or minor, not very serious.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な 風邪 です。

This means 'It's a mild cold.'

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: これは 軽度な 痛み です。

This means 'This is a minor pain.'

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: それは 軽度な 問題 です。

This means 'That is a minor problem.'

fill blank A2

彼女は___ 頭痛がすると言っていました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

「軽度な」は「mild; minor」という意味です。ここでは「軽い頭痛」という文脈に合います。

fill blank A2

この薬は___ 症状に効きます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

「軽度な」は「mild; minor」という意味です。薬が「軽い症状」に効くという文脈に合います。

fill blank A2

彼は___ 風邪を引いたようです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

「軽度な」は「mild; minor」という意味です。「軽い風邪」という状況に合います。

fill blank A2

これは___ 問題なので、心配いりません。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

「軽度な」は「mild; minor」という意味です。「軽い問題」という文脈に合います。

fill blank A2

私の犬は___ 怪我をしました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

「軽度な」は「mild; minor」という意味です。「軽い怪我」という状況に合います。

fill blank A2

彼は___ ストレスを感じています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

「軽度な」は「mild; minor」という意味です。「軽いストレス」という文脈に合います。

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私は 軽度な 頭痛が あります。

This sentence means 'I have a mild headache.' '私' (I) is the topic, '軽度な' (mild) modifies '頭痛' (headache), and 'あります' means 'have'.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: これは 軽度な 問題です。 心配しないでください。

This sentence means 'This is a minor problem. Please don't worry.' 'これ' (this) is the subject, '軽度な' (minor) describes '問題' (problem), and '心配しないでください' is a polite request not to worry.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は 軽度な 風邪を ひいています。

This sentence means 'He has a mild cold.' '彼' (he) is the subject, '軽度な' (mild) modifies '風邪' (cold), and 'ひいています' means 'has (a cold)'.

fill blank B1

彼女は___ 頭痛を訴えていた。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

The context implies a less severe headache, making '軽度な' (mild/minor) the most appropriate choice. '重度な' (severe), '深刻な' (serious), and '重大な' (grave/serious) suggest a much more intense condition.

fill blank B1

この薬は___ 症状に効果があります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

The sentence suggests that the medicine is for less severe symptoms, thus '軽度な' (mild/minor) fits best. '強い' (strong), '激しい' (intense), and 'ひどい' (terrible) would imply more severe symptoms.

fill blank B1

彼は___ アレルギー反応が出ただけだった。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

The phrase 'だけだった' (only/just) implies that the allergy reaction was not severe, making '軽度な' (mild/minor) the correct choice. '重い' (heavy/serious), '激しい' (intense), and 'ひどい' (terrible) would contradict the 'だけだった'.

fill blank B1

プロジェクトには___ 変更が加えられた。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

If the changes were '軽度な' (minor), it means they were small and not significant. '大規模な' (large-scale), '重要な' (important), and '根本的な' (fundamental) would imply major changes.

fill blank B1

その問題は___ 課題として残っている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

If the problem is a '軽度な' (minor) issue, it means it's not a big concern. '大きな' (big), '難しい' (difficult), and '主要な' (main/major) would suggest a more significant problem.

fill blank B1

手術は成功し、___ 合併症もなかった。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な

The sentence indicates a successful surgery with no complications, implying that even '軽度な' (minor) complications were absent. '重大な' (serious/grave), '危険な' (dangerous), and '深刻な' (serious) would refer to more severe complications.

listening B1

The speaker is saying not to worry about a minor issue.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: これは軽度な問題なので、心配いりません。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Someone has a slight cold.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼女は軽度な風邪をひいているようです。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Some minor changes are needed.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な変更がいくつか必要です。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

これは軽度な頭痛です。

Focus: けいどな (keidona)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

軽度なアレルギーがあります。

Focus: けいどな (keidona)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

軽度な運動を毎日しています。

Focus: けいどな (keidona)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Describe a time you experienced a mild illness or discomfort. Use 軽度な in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先週、私は軽度な風邪をひきました。熱はなかったので、すぐに回復しました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Imagine you are explaining a minor technical issue to a friend. Write a sentence using 軽度な to describe the problem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このパソコンには軽度なソフトウェアの問題がありますが、基本的な操作には影響ありません。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Write a short message to a colleague to inform them about a minor delay in a project. Use 軽度な in your message.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

プロジェクトに軽度な遅れが生じておりますが、来週中には完了する見込みです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B2

この人がハイキング中に経験したことは何ですか?

Read this passage:

先日、山でハイキング中に軽度な怪我をしました。幸いなことに、すぐに手当ができたので、大事には至りませんでした。

この人がハイキング中に経験したことは何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な怪我をした

パッセージには「軽度な怪我をしました」と明記されています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な怪我をした

パッセージには「軽度な怪我をしました」と明記されています。

reading B2

この地域の地震の主な特徴は何ですか?

Read this passage:

この地域の地震は通常、軽度な揺れで、大きな被害が出ることはほとんどありません。住民は冷静に対応しています。

この地域の地震の主な特徴は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な揺れが特徴

パッセージには「軽度な揺れで、大きな被害が出ることはほとんどありません」と書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度な揺れが特徴

パッセージには「軽度な揺れで、大きな被害が出ることはほとんどありません」と書かれています。

reading B2

彼のアレルギーは彼の生活にどのような影響を与えていますか?

Read this passage:

彼は軽度なアレルギーを持っていますが、普段の生活には全く支障がありません。食事にもほとんど制限がありません。

彼のアレルギーは彼の生活にどのような影響を与えていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 大きな支障はない

パッセージには「普段の生活には全く支障がありません」とあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 大きな支障はない

パッセージには「普段の生活には全く支障がありません」とあります。

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼女は_______な風邪で学校を休んだ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度

The sentence describes a cold that caused her to miss school, but 'mild' or 'minor' fits the context better than 'severe' or 'serious'.

multiple choice C2

Which of the following situations would most likely be described using '軽度な'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A minor headache that goes away quickly

軽度な refers to something mild or minor, so a minor headache is the most suitable option.

multiple choice C2

彼は_______な病気だと言われたが、すぐに回復した。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 軽度

The phrase 'すぐに回復した' (recovered quickly) suggests that the illness was not severe, making '軽度な' (mild/minor) the most appropriate choice.

true false C2

「軽度な」は、通常、深刻な状況や大きな問題を表すときに使われる。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「軽度な」is used for mild or minor situations, not serious ones.

true false C2

「軽度な損傷」は「重大な損傷」よりも深刻度が低い。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「軽度な」means minor, so '軽度な損傷' (minor damage) is less severe than '重大な損傷' (major damage).

true false C2

医師が「軽度な症状」と言った場合、それは深刻な状態を意味する。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「軽度な症状」means mild symptoms, indicating a less severe condition.

/ 54 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!